Episode 18: "Institucion sagrada"

English subtitles https://youtu.be/L3aRdPO5ZIg

Spanish subtitles https://youtu.be/HxGxvqvEguQ

I'm really hoping PARIENTES A LA FUERZA gets an Emmy nomination (which would bring wider recognition and opportunities for its very talented makers) because it's so creative and entertaining in so many ways.  #LatinosAreOnTvToo  Final episodes may be airing soon--I want to watch it all over again from the beginning! (if it will still be available for awhile on www.NBC.com app)  

GEORGE:  Paz, Tommy, es obvio que lo que esta pasando es mi culpa.  Pues, quiero pedirles que me perdonen.  (twins look taken aback) Tommy, I'm sorry.  Yo no he sido el padre que has necesitado.
LETI:  George, no digas eso!  Tu eres un padre maravilloso.  Tommy es el que hoy no esta muy bien.

GEORGE:  Leticia, por favor.  Dejame hablar.  Hay algo que quiero decirle a mis hijos que...pues, que debi haberles dicho hace mucho tiempo.  Yo lamento no haber sido el padre que les haya mostrado lo importante que son, y el gran valor que tienen.  
PAZ:  No, daddy, no.  No vengas con eso, porque siempre hay algo mas importante que nosotros.
GEORGE:  No Paz.  
PAZ:  Si.
GEORGE.  Paz, hija, no.  No hay nada mas importante, de verdad.  Por favor, disculpenme por haberles hecho sentir que tienen que llamar mi atencion para que yo los quiera o los valore, porque, aunque no lo crean, ustedes son lo mas importante en mi vida.
TOMMY:  I'm sorry.  I'm sorry.
GEORGE:  Te amo, hijo.  Los amo a los dos mas que a nada en este mundo.  Y les prometo que de ahora en adelante yo voy a, voy a luchar todos los dias para ser el padre que ustedes merecen.  Voay a hacer todo lo posible para...para merecer su carino.  Pero aunque me duela en el alma, Tomy, estas castigado.  Lo que hiciste no esta bien y tienes que pederle perdon a Lara y su familia.
TOMMY:  Si.  Yes, Dad.  Te amo.  Perdoname.
GEORGE:  It's okay.  I love you.  (They embrace.  Song "You're only human" plays, the same as in first episode, when George looks sadly at old photo of his mother, brother Tenoch and himself as boys)

(Paz looks all at sea in new situation, waits uncertainly until Leti silently directs her by sharp nod to join Tommy and her father in hug.  Leti watches, calculating how to proceed, take advantage of turn of events.)
------------------------------------------
In contrast to this familial rapprochement, Lara is taking steps that will alienate her from Jurado family values by asking Alan to take her away from them.
LARA:  De verdad, ya no...ya no suporto estar aqui.  No se...llevame a donde tu quieres.
ALAN:  Se me occure un lugar perfecto, te va a encantar.  
-------------------------------------
In bedroom of Paz
LETI:  O sea, puedes creer a tu papa?  Pense que iba a castigar a Tommy much mas quitandole el coche, el celular, todo.
PAZ:  Y que se muera?  No, mom.  Aunque, sabes que?  Parece como si esuvieras enojada porque mi papa no regano peor a Tommy.  That's weird.
LATI:  No, no puede ser que lo este.  Sabes por que?  Lo que hizo estuvo fatal.  O sea, una cosa es robarse los relojes para inculpar a Lara.  Y otra muy diferente es decir que you fui la que se los robo.  ese es un golpe bajisimo!
PAZ:  Mira, mom, yo no se por que Tomas le dio esos relojes a Lara.  No se nada de eso, pero de algo  estoy segura.  He's my twin, okay?  Lo conosco.  Tomas no se robo esos relojes.
LETI:  Estas dudando de mi, Paz?
PAZ:  Y por que no, mom?  Digo, si hay alguien en este mundo que "hace lo que sea" por conseguir lo que quiere, that's you.  Miranos.  Nos separaste de daddy, y nos moldeaste a tu manera.   
LETI:  No no no, mi amor.  No te confundas, okay?  Estas muy conmovida por el "speech" que se echo tu papa.  Y esta muy bien, pero no te confundas.  Eres igualita a mi, for favor,  Y sabes que es lo peor?  Que lo sabes.  Si yo tuve que tomar esos relojes, fue por nosotros.  Para salvarnos a nosotros?  Porque si Juancho hablaba con tu papa, estabamos arruinados.  
PAZ gives challenging look at her mother:  Yo no estoy segura de quiero ser como tu. 
---------------------------------
In kitchen, Jurados (all except Lara) have family discussion.  Pedro wants to break Tommy's nose (hocico=literally, snout), which Yuli feels is what Tommy deserves, earned.  Everybody talks at once until George comes in.

GEORGE:  A ver, familia Jurado, que bueno que los encuentra todos juntos.  este...yo quiero ofrecerles una disculpa por todo lo que paso en nombre de Tommy y mio.  Y quiero que sepan esto nunca mas vuelvan pasar.  Incluso, Tommy va a hablar con Lara para...disculparse.
PEDRO:  Bueno George, pero con una disculpta, la verdad, es que no se resuerlve todo el asunto.
CARMEN:  Que agresivo.
GEORGE:  Claro que no del todo, pero pues es un inicio.  Y si tienen alguna otra sugerencia...
MARGA:  No no George.  Tu ya has hecho mas que suficiente.  Y yo no te voy a negar que este asunto, pues le ha dado una buena sacudida a esta familia, pero aparte de agracecerte todo lo que has hecho, en cuando podamos nos vamos.  JUANCHO:  Que?
GEORGE:  Como, como que se van, Margarita?  MARGA:  Si.  
GEORGE:  De niguna manera.  Esto no fue culpa de ustedes.  Y ademas, est...yo, pues ya los considero como familia.  Esta siempre va a ser su casa.  JUANCHO:  Bonito.  Si.  MARGA:  Si pero...  
CARMEN to George:  Vamos a hablar a solas.  GEORGE:  Si, si, claro. (He takes her arm walking to his study)
JUANCHO:  De verdad, no, yo creo que tiene razon, eh?
MARGA:  Pos, si, Juancho.  Que vamos a seguir haciendo aqui?  JUANCHO:  Si estamos aqui ya tranquilas ahorita.
---------------------
Tommy in his bedroom texts Lara:  Podemos hablar?  Contestame, por favor.
LETI enters:  Darling.
TOMMY brusquely:  Que quieres?
LETI:  Ay, baja la guardia.  Solo vine a darte las gracias por no haberme delatado con tu papa y decirte que te agradezco, ahora si, muchisimo la lealtad.
TOMMY sarcastically:  No, pues, de nada, eh?  Porque en cambio, tu si me delataste and now I'm grounded, Mom. (y ahora estoy castigado, mama)   Gracias, eh?     
LETI:  No no no.  Pero como querias que te defendiera si de repente vi esa reconciliacion tan amorosa de "happy family"?  Ay, yo no iba a interrupir ese momento tan preciosa.  Ahora, no te confundas con el llanto de tu papa y muy poderosa.  No no no.  Aqui solamente nos debes lealtad a tu herman y a mi.  We're a team.  Equipo, no entra nadie mas.
TOMMY:  Okay okay.  Entonces, si no entra nadie mas, para quien robaste los relojes?  Digo, porque te escuche hablando por telefono, eh?  
LETI:  Mira, tu lo unico que tienes que saber es que tu mama esta haciendo todo lo posible para arreglar las estupideces que hizo el inutil de Robert.  
TOMMY:  Okay okay okay, pero no me pides lealtad cuando tu no me vas a contar tus cosas.  Y, hijole, siento decirte esto, pero yo si quiero pasar "quality time" con Dad.  Adios.
==========================

GEORGE:  Pues, no se de que quieres hablar, pero si se trata de los relojes, pues ese asunto ya se arreglo todo.
CARMEN: Si, ya se.  De hecho, le queria agradecer por, pues, por defender a mi familia y hacer que Tommy pida una desculpa.
GEORGE:  Bueno, entonces que?  Me vas entregar personalmente la invitacion de tu boda con Andy?  O sea ya decidiste casarte con el?
CARMEN:  No, de eso justo quiero hablar.  Eh...no se en que estaba pensando.  Mira, uno de mis defectos es que cuanto yo estoy muy nerviosa o muy angustiada or desesperada, tomo decisiones sin pensar.  Simpre he sido asi y esta mal.  Y lo hice sin pensar.  Aungue Andy me lo ofrecio de amiogo, yo no debi de haber aceptado nunca.
GEORGE:  Porque cambiaste de opinion?  
CARMEN:  Porque te respeto...porque tu estas primero y porque hice mal.  Aunque sea por mis papeles y porque me ayude con la migra, no esta bien.  Me siento tan mal.  Ni siquiera se en que momento dije que si.  Obviamente Andy te ama y el me lo ofrecio por ayudarme, porque me vi muy desesperada.
GEORGE:  Bueno, y...ahora que piensas hacer?
CARMEN:  Habia pensado en lo que tu me ofreciste de casarte conmigo por los papeles, por conveniencia.
GEORGE:   Yo lo siento, Carmen, pero o tambien cambie de opinion.  Yo no me puedo casar contigo por conveniencia.
CARMEN (abashed):  Claro, lo entiendo perfecto.  Perdon que... (she starts to rise up to leave, but George puts his hand on her arm to make her sit down)
GEROGE:  No no, a ver.  Te digo que no me puedo casar contigo por conveniencia.  Tu casate por la razon que quieras, pero yo lo hago porque te amo, Carmen.  O sea, yo me enamore de ti la primera vez que te vi y quiero paras mi ultimo suspiro contigo.  (Carmen singing "es el tiempo perfecto" is heard)
------------------------------------
Scene  in Aristides bedroom with Maria inside and Tommy outside who warns man just doing his job that he's got enemy in boy after his father is shown videos with stolen watches.  This provides comic interval between romantic scenes.
=====================

GEORGE:  Yo no me voy a dar por vencido y quiero que te quede bien claro que yo voy a aprovechar esta oportunidad para recuperar tu amor.
CARMEN:  George, no te parece que..somos muy diferentes?
GEORGE:  Bueno, si, pero eso a mi no me importa.  Al contrario, yo amo esas diferencias, porque a traves de tus ojos you aprendi a ver la belleza en las cosas sencillas y tu voz llena cada rincon de mi vida.  Cuando no estoy contigo, mi pasaje se vuelve gris.
CARMEN:  Pero venimos de mundos muy diferentes y eso se nota, no?
GEORGE:  Miranos.  Estamos cerca y eso a mi me basta para comenzar.  Carmen, yo te amo y yo se que tu tambien me amas a mi.  Lo se por el temblor que siento cuando estas conmigo (Song "tuya para siempre":  They kiss; commercial break)

CARMEN:  Me duele mucho saber que nos vamos a casar por un arreglo.
GEORGE:  Pues, es un arreglo porque tu asi lo quieres.  Pero yo daria todo lo que tengo, todo por estar contigo de nuevo.
CARMEN:  No todo.  La neta, no quiero todo.  Y me gustaria firmar si, si se hace, algo en donde yo diga que tu dinero es tu dinero y yo no puedo tocar un solo peso.
GEORGE smiles affectionately:  Eso no es necesario.  
CARMEN:  No, pero para mi si.  
GEORGE:  Esta bien.  O sea, lo acepto.  Pero, solo porque mi lo pides y porque lo unico que me importa es que estes a salvo--aunque eso me implique (he swallows with effort) que tenga que tapar todo lo que siento por ti.
CARMEN:  Gracias por entender.
GEORGE:  Una cosa mas.  Yo quiero que sepas que en cualquier momento podemos cambiar esto para que estemos estar juntos por amor.  Y lo digo por tu parte, porque...por la mia, sabes que siempre tienes mi corazon.  (song "Para siempre")
---------------------------------  
Meanwhile near entrance of Cruz home, Paz is leaving for evening out, wearing gauzy light green mini dress with asymmetrical one shoulder sleeve on right side with ruffle that cascades down side of dress.  She teases Pedro as if to kiss him but capriciously stops short, laughs mockingly and leaves, inviting him to join her.  Odd angular yellow and blue light fixture like modern sculpture can be seen on exterior wall thru sliding glass door to terrace behind house; inside green plants and water fountain with pebbles in which are also afore mentioned waist high sculptures of two women in swim suits.  

Elsewhere, Lara and Alan talk outdoors on city lights overlook.   She's tearful, he tells her:  "Niguna de ellos merecen una lagrima tuya.  Lara, ahora estas conmigo.  Yo no pienso deceptionarte".  (Like old joke:  How do you know Alan is lying?  His lips are moving).  Later he takes her to his bedroom and they kiss by ladder.

Andy goes to Clio's glass-sided house to ask her to explain, if they have already broke up, why is she so upset by his trying to help Carmen?  She's doesn't really answer the question, pushes him out; he's perplexed about response--plus his belongings are still inside. 

Tommy goes to guest room Jurado women are sharing in order to appologize to Lara, but she isn't there.  YULI confronts him:  No te quiero ver cerca de Lara, porque si no, lo que si van a grabar estas cameras de seguridad va ser a mi, pero partiendote sus mandarina en gajos. 

Paz & Pedro in her car (with top up, for once) park and spark in the dark, when interrupted by his phone ringing.  Paz answers.  Gina guesses what's going on and hangs up.  Pedro reproaches Paz for being rude to Gina, and Paz insults him too.  PEDRO:  Pues, mira, tendras la ropa mas cara del mundo y todo el dinero del mundo, pero te hace falta algo que si tiene Gina, y eso es corazon".  Paz calls him "imbecil", kicks him out of her car--but she  clearly feels wounded.   
-----------------------------------

Carmen and George go to tell the three Juarado women (Margarita, Mama Rosa, and Yuli) their plans.

MAMA ROSA:  Te lo dije.  Yo sabia que estos dos se iban al volver.  Nada mas anda como cangrejos para un lado y para el otro.  George is happy, but Carmen is reluctant to reveal reason for wedding being back on.

MARGA (delighted at first, then angrily opposed):  No lo voy a permitir.  No, yo siempre pense que George y tu habian de casarse, pero porque son una linda pareja, no por sabe Dios que razones del demonio.  Ni muerta voy a permitir semejante teatrito, Carmen Patricia. (Leti is outside window listening in and smiles smugly). 

Carmen, si tu me salieras con que le vas a casar por amor oporque estas esperando una creatura, que se yo, yo seria la mas feliz del mundo, pero por sacar unos papeles?  No, Carmen.  El matrimonio es una institution sagrada y los Jurado siempre hemos respectado eso.  Yo no voy a permitir que una hija mia se casa por intereses.

GEORGE:  A ver, Margarita, te aseguro que no nos estamos casando por interes.  O sea, Carmen de hecho pidio que hagamos capitulaciones, aunque no estoy de acuerdo, pues lo voy a hacer para complacerla.  A mi me queda claro que Carmen no esta interesada en mi dinero, y...y lo unico que quiero es ayudarlos.

MAMA ROSA:  Perdon, pero que es eso de capitualciones?
CARMEN:  Si, yo tampoco entendia al principio.  Bueno, basicamente es que, pos, el dinero de George es su dinero, y yo no lo puedo tocar, pa' se intienden que no es por interes.
MARGA:  Ah, pues, casarse por dinero or por una visa, egual es por interes.
GEORGE:  Margarita, precisamente estamos explicando que las cosas no son como creas.  Te aseguro que Carmen solo tiene buenas intenciones
CARMEN: Yo lo estoy haciendo para que todos estamos a salvo.

Carmen later tries to explain her point of view to her mother, that she feels to prove her love is true, she must earn her own money and not accept George's material possessions.
MARGARITA:  Yo se que estas enamorado de George.
CARMEN:  Como crees que me siento de casarme con el hombre que MAS he amado en toda mi vida, y que el piense que me caso por unos papeles! 
=================
Paz & Tommy are bewildered by their mother's stealing watches.   But Sister intuits that her brother implicated Lara because he likes her and felt jealous of Alan--who unknown to Tommy, by pretending it's his first time, just had his way with the innocent girl (clever segue:  her posture mirrors that in previous scene of Carmen).
 
So security cameras won't film them together, Leti drags Juancho out to dark street to fill him in that Carmen agreed to marry George--but will sign a prenuptual agreement so she won't have access to his money.  Therefore, Leti wants Juancho to help her prevent marriage in order for Leti to be able to get money (by eventual remarriage to George or thru her kids?), which she will share with Juancho, tho he isn't convinced by her "promises".

Suddenly, pair is plunged into a scene out of a movie:  Perrote's men drive up, put hood over Leti's head and force both into truck at gunpoint.   Surprised plotters are next seen in super atmospheric basement, bound to chairs.  When kidnapped couple quarrel between themselves, figuratively throwing the other to the dogs, Perrote's spokesman changes tactics by threatening they will come for daughter Yuli; Juancho quickly capitulates to thugs demands for payment in cash.   Reminds me a bit of 1947 Danny Kaye movie THE SECRET LIFE OF WALTER MITTY, when title character's humdrum life is dramatically interrupted by thrilling episodes like those in sensational pulp fiction magazines he proof reads as exploited underling at publishing company with misleading motto.     

Post was written relatively quickly to pass time while waiting, instead of biting nails... Tonight is next installment after cliff-hanger ending of Episode 94--viewers having to wait the weekend in suspense!  

For complete capitulos go to www.Telemundo.com   All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA (so far) can be seen  On Demand with www.NBC.com app. 

Popular posts from this blog

Follow the Rainbow

La Mentira as Enchanted Hacienda

Fresa