Episode 36: "Pura mala intencion"
English subtitles https://youtu.be/qx1bA0Y_6uA
Spanish subtitles https://youtu.be/sF1Z7Ie7VXE
Quotation in this episode could be main message of PARIENTES A LA FUERZA series: Tu eres un ser humano imperfecto como todos. Recuerda que caernos es parte del camino para levantarnos y crecer.
For complete capitulos go to www.Telemundo.com All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen On Demand with www.NBC.com app.
PEDRO: Ya, Gina no caigas en los juegos de este imbecil. GINA: Ruben, ya. Ruben, ya ya ya. Yo me dejo hacer lo que tu quieras, ya. Pero deja ir a Pedro. Si no, no. RUBEN (whispers hoarsely): No, pues, vamonos a un lugar donde estemos soloitos, chiquita. Vamonos. (Pedro grabs pistol of 2nd man, punches him and Ruben--gritos, quejidos) PEDRO (to Gina): Correle, corre. Vamonos, corre.
CARMEN: Entonces, el periodista ese Felix me dijo que estos abusos pasan mucho, pero pues, que no lo podemos permitir. Nomas me hizo mas bolas. LARA: Ay, pues, no se, hermana. Yo, la neta, digo que le tomes la palabra. Mira, los ricos siempre creen que pueden pisotear a quien sea, como sea... o sea.. CARMEN: Oyeme, oyeme, los ricos? Todos? No. George no es asi. LARA: Bueno, pues el, pero el, pero el productor este... Se me va su nombre. Como se llama? CARMEN: Kurts. LARA: Si, ese. El es un explotador y un mentiroso. Mira, hermana, yo estoy segura que el sabia de lo de la firma del conrato. Es mas, yo creo que todods en la productora sabian de ese contrato, aunque despues te hayan dejado cantar aqui. Yo digo. CARMEN: Si, pero no puedo confiar en el y menos despues de que trato de chantajear al George.
MARGA: A ver, Carmen, quien fue la que acepto ese contrato a pesar de que el George insistio en que no lo hicieras? CARMEN (making faces like little kid reluctantly realizing Mom is right): Yo. MARGA: Ah! Pues, entonces usted, Carmen Patricia Jurado, no tiene que dejarse manipular por ese tal Felix que seguro lo unico que esta haciendo es aprovecharse de la situacion pa' salir ganando el. LARA: Ay, mas que los del estudio, mama? No creo. MARGA: Claro, m'hija! Pos, si es un chantajista ese hombre! Luego luego se le ve. Algo trae entre manos. O sacar provecho de algo, o una venganza, yo que se. A mi no me da buena espina. MAMA ROSA: Maguitos tiene razon, m'hija. Yo digo que tu no te puedes prestar a una cosa asi. CARMEN (perplexed, blows thru her lips, making sound like a horse). MAMA ROSA: Claro que... lo que yo diga... CARMEN (to Lara) Te ayudo? (helps her unpack mochilla=backpack; sisters relieve tension by playfully tossing clothes at each other.)
MARIA: Le traigo su te. (in white mug with black dots) GEORGE: Gracias, Maria. MARIA: Espero que le guste, porque a lo mejor es el ultimo que le preparo. GEORGE: Como? Por que lo dices? MARIA: Me voy. Renuncio! Yo "quit", como dijera el senorito Tommy. Ya no puedo seguir trabajando par usted. GEORGE: A ver, esto tiene que ver con que se hayan ido los Jurado? MARIA: No, no, no totalmente. Me voy porque... No puedo seguir compartiendo el mismo techo con un tipo como (hisses) Aristides. GEORGE: One moment. Maria, en primer lugar no entiendo bien por que me estas abandonando y en segundo, que tiene que ver Aristides con esto? MARIA: Todo! Aristides no es el hombre que usted cree. El se caso con otro hombre. (George smiles, amused that her melodramatically mysterious fears have such a cause) Don George, tiene que ponerse bien buzo caperuzo. (Underwater diver's helmet--ties into water imagery; she might have said knight's helmet) No vaya siendo que mas adelante se enamore de usted tambien.
GEORGE: Maria, mira yo entiendo que estes dolida porque el te abandono en el altar, no puede juzgarlo por el sexo de la persona que el decidio amar. (Timely topic, but don't know of a hashtag to use to share it, maybe #Disney ?) Y ademas, perdona que te lo diga, pero pues, lo que hizo Aristides fue lo mejor. (Maria looks astonished) Si, si, claro. O sea, te salvo de un matrimonio condenado al fracaso. MARIA: Ah, nada mas eso me faltaba! Que ahora hasta las gracias le tenga que dar. Pues, sabe que? Lo siento mucho, pero yo de que me voy, ve voy. GEORGE: Maria, ven, ven aca por favor. O sea, no me puedes abandonar ahora que te necesito mas que nunca. Piensalo, por favor. ARISTIDES: Maria, hazle caso a don George. Ademas, yo tambien quiero que te quedes. (She turns, walks away quickly with nose in the air) GEORGE (pats Ari on back): No te preocupes, hombre. (Ari shrugs, smiles)
CAMERON (on phone at nightclub): No te vas a arrepentir. Pedro ya esta listo para subir al ring. Confia en mi. Eso si, no le puedes decir que te hable yo. Por que no le marcas y dile que fue tu idea? Gracias. LULU: Baby, acaso ya eres sponsor (patrocinador) de lucha libre o que? CAM: Eh, no exactamente, pero estoy ayudando a un chavo que vivia en casa de Paz. LULU: Vivia? Querras decir vive en casa de Paz. CAM: Pues... no. Segun yo, ya se fueron. LULU: For real? (En serio?) ALAN: Como? O sea, todos, todos? Incluyendo a Lara? CAM: Supongo que si. ALAN: (subtitles: Maldicion!) Es que queria vengarme de lo del carro. LULU: A mi me da 100% igual. De hecho, creo que se tardo bastante. Oigan, saben lo que eso significa? Tommy ya na' mas es para mi. Salud! Cheers! (she and Alan--and Cam, reluctantly--clink drinks)
(Clio replays video of Carmen singing): "Mi deseo es estar junto a ti y llenarme de encanto...Amor. ANDY: Oye, me muero de hambre. Que quieres pedir? (kisses her shoulder) Quieres pedir comida china? Clio, ya tienes que dejar de ver eso. No te estas haciendo nada bien. CLIO: Mira, se nota muchisimo que es playback. La prensa me va a destrozar. No y mira este otro. Este es el de Carmen disfrazada. Es obvio que es ella! ANDY: Te estas malviajando. Mira bien el video, esta tomado desde lejos. No se distingue nada. Esa mujer cantando podria ser cualquier otra persona. "Cielito lindo, los corazones". (Clio eyes fixed on video, shakes her head.)
ARISTIDES: Maria, tenemos que hablar. (she tries to slam door in his face, but he holds it open) Maria, escuchame por favor. No es necesario que tu renuncies. En todo caso, quien tiene que irse soy yo. MARIA: Ya pense mejor las cosas y me voy a quedar, pero no por ti, sino porque el senor George me necesita. Pero ni creas que puedes hablarme cuando se te pegue la gana. De ahora en adelante, tu por tu lado y yo por el mio. ARI: Maria... no exageres. Tu y yo no tenemos que ser enemigos. MARIA: Pero lo somos. Nunca voy a olvidar que me dejaste para irte... con uno como tu. (shuts door)
TENOCH: Y, pues, despues de decirme que no queria que ella fuera mi motivacion y mandarme a volar, ese mujeron que tanto me encanta va a vivir en mi casa. ALCOHOLICS ANON leader: Ah, caray. Y como te siento con eso, Tenoch? TENOCH: No, pos... pos, no se. No... no se si algun dia vaya a dejar este vicio, pues. O sea, quiero hacerlo por mi, por ella, pero cada vez que agarro la jarra, siento como... como si fuera un asesino que va a volver a matar. Me siento como un ser humano malo. LEADER: A ver, a ver, no eres ningun asesino. Tenoch, entiende eso. Tienes una enfermedad. El alcohol no es tu verdadera esencia. Tu eres un ser humano imperfecto como todos. Recuerda que caernos es parte del camino para levantarnos y crecer. TENOCH: Pos, si.
(Marga thumps door and tries lock apparently to test how strong it is) MAMA ROSA: Ay, Maguitos, ya sosiegate. Tenoch no se va a meter al cuarto. Ya deja de imaginarte tonterieas. Ya duermete, andale. MARGA: Pues, es que una nunca sabe, Mama Rosa. Ademas, no solo le estoy poniendo llave a Tenoch, me estoy poniendo llave a mi. MAMA ROSA: Ah, chirrion! Como esta eso? Pos, asi ni el entra ni yo salgo. Pues, es que no se a que le tengo mas miedo: si a que Tenoch vaya a entrar o... o a las ganas que tengo de estar con el. LARA: Ay, guacala, mama! Demasiada informacion, eh? (Hey, girl, your generation of teens didn't invent it, nor do adults all stop at a young age, Let alone what parents may have nightmares of their kids doing!) Ahora voy a tener pesadillas, eh? Gracias. Gracias, mama. Que asco. De veras, eh?
CARMEN: Como, como hiciste eso? Como te arriesgate asi? Te pudieron haber matado! PEDRO: No, ya se. Ni que lo digas. Justo por eso salimos corriendo, verdad? Agarramos la camioneta y salimos hecho la mocha. https://www.revistareporte.com/post/el-origen-de-las-frases-iii-hecho-la-mocha CARMEN: Te la robaste? PEDRO: No, no creas. La deje por ahi tirada. GINA: Si, yo tambien estoy muy avergonzada. Es que por querer encontrar a mi Kevin, yo no pense que esto podia ser una trampa. Casi se llevan a Pedro por mi culpa. CARMEN: No, no, a ver. No es tu culpa. Tampoco te eches la culpa tu asi, no. Lo que si es que tienen que andar con cuidado. No manches, no se pueden arriesgar asi. Y si quieres encontrar a Kevin, tienes que hacerlo por la derecha. PEDRO: Esta bien. CARMEN: Ahorita los veo. GINA: Gracias por salvarme la vida. PEDRO: No, hombre, de nada. Ni modo que te dejara sola.
(In his study, George types on laptop in film script format: "Noche, casa de Carmen". Cruz house is so quiet that ticking of clock is loudly noticeable. He collapses back in chair, unable to write more.) GEORGE: Que silencio tan espantoso. (George walks to kitchen. In memory, Carmen sings "Para siempre es el tiempo perfecto, Para amarte y cuidarte y darte todo lo bueno, solo a ti. Para siempre". George remembers family gathered around kitchen island, when he happily smiled at announcement) CARMEN: Este... pues, que nos vamos a adelantar la boda. YULI: Ah, pues bienisimo! Felicidades! "Toda una vida yo te esperaria, Todo el amor a ti te guardaria, Quiero cuidar el sendero que llega hasta a mi." George in grey shirt, walks out of dimly lit, greyscale empty kitchen; his life now feels grey & empty)
(George walks to where he can see front room and entrance way. Memory of their wedding ceremony "te puede besar?" when Carmen embraced and kissed him) "No me cansaria de estar en tu esquina, De ser tu guarida y remanso de paz, Ser tu mejor guia, calor que te abriga para siempre". GEORGE: Yo no quiero que esta noche se termine nunca para poder amarte por todo el tiempo que me queda. Quiero que lo primero y lo ultimo que haga en esta nueva vida sea e amor con el amor de mi vida. CARMEN: Ay, te amo! Te amo, te amo. GEORGE: Yo te amo a ti, nena. Y ahora que te encontre, no te quiero perder por nada en el mundo. CARMEN: No me vas a perder, no me vas a perder. (memory of Jurado family arrival: Sorpresa! Male singer "Quiero ser su fiel escudero de todos los tiempos De sol y tormenta, de luz y tristesa, (duet) Todo una vida yo te esperaria, Todo el amor a ti te guardaria, Quiero cuidar el sendero qe llega hasta a mi, No me cansaria de estar en tu esquina..."
(Tommy is collapsed on his bed) PAZ: Ay, ya, Tommy! Arreglate y sal de esta cama, porque nos vamos de fiesta. Odio verte sufrir por esa nina. LULU: Ya por favor, Tommy. Tu herms (short for "hermana"?) tiene toda la razon. A ver, Lara quedo en el ayer. La vida es hoy. Venga, vamos. TOMMY: A ver, ya, ya, si? Se callan? Que ya les dije que yo no pienso ir a ninguna fiesta, porque ahorita yo no tengo nada que celebrar, pero nada en absoluto, ok? Ya vayanse. PAZ: Sabes que, Tomas? Tu te lo pierdes. Let's go, Lulu. LULU (in dress of many colors): Wow. Bye. TOMMY (texts): Te extrano. LULU (opens his door): Surprise! TOMMY: Bueno, y tu que haces aqui? No que ya te ibas? LULU: Bueno, estas tan mal que yo creo que es mejor que me quede contigo, platiquemos bien las cosas. (She's started undoing her dress) A ver, Tomas, tu eres un Cruz. No te vas a dejar vencer por cualquiera. TOMMY: Que haces? Por que te estas quitando la ropa? LULU: Ya ya ya ya ya. Tu eres un Cruz. A ver. TOMMY: Si soy un Cruz, pero... (he tries to push her away)
CLIO: No, Carmencita, tu me diste tu palabra, y la rompiste porque te quieres quedar con todo lo mio. Con mi pelicula, com mi fama, con todo. (Thud) Solamente te vine a advertir que me voy a vengar de ti. CARMEN: A ver, como crees...? Esperate, no te vayas. Como crees que me voy a querer quedar con tu pelicula y con tu fama si eso es tuyo? Ademas, no es bueno la venganza, eh? Te enferma. Yo... A mi me gusta trabaja y cantar. Lo hago porque estoy ayudando a mi familia. Por eso me pongo maquillaje, flores, vestuario, todo. Pa' que no me vean. CLIO: No... no, yo no me voy a tragar el cuento de que eres muy inocente, porque es obvio que Felix queria informacion. Y seguramente el vino para aca, y tu le soltaste toda la sopa. CARMEN: No, a ver, is vino, pero no le dije nada. No soy chismosa. CLIO: Ay, por favor! CARMEN: Que? Es en serio! A ver, si estuviera en mis manos, haria algo pero no esta. No puedo hacer nada. CLIO: No, no esta en tus manos, pero si en tu voz. Y si yo me hundo, te hundes conmigo. CARMEN: Como que si te hundes, me hundo contigo? De que hablas? (Clio stares at her fixedly)
STUDIO LAWYER GABRIEL: Aqui el detective (silent nodding man at coffee shop) siguio a Felix, fueron a un cafe, se encontraron con Carmen e intento convencerla de que hiciera un escandalo en contra del estudio. Tenemos que hacer algo antes, Kurt, si no, se puede poner mucho peor. KURT (gray suit & glass frames): Me lleva! Y precisamente despues de que convenci a Clio que no demande a Carmen. GABRIEL: Mira, yo creo que los altos mandos te perdonarian lo del contrato si manipularamos la situacion, hicieramos vera a Clio y a Carmen como las culpables, y que ya tenian un trato previo. Si Orbit Studios queda como el precursor de esto... KURT Nos (bleep) todos. GABRIEL: Exacto. Felix tenia razon en algo, y es que si Carmen hace un escandalo antes que hagamos la demanda, vamos a estar con las manos atadas. Tenemos que dar el primer golpe, Kurt.
KURT: Entonces, que sugieres? Ve, habla con Carmen, dile que Clio no la va a demandar, que el estudio no va a tomar ninguna accion legal en contra de ella, y especificamente que la convenzas de que siga cantando en ese restaurantito. KURT: No entiendo. Por que quieres que haga eso? GABRIEL: Todo lo que nos dio Tania, las fotos, no nos sirve del todo. Necesitamos mas pruebas para la demanda. Si ella comienza a cantar, se siente fuera de presion, la podemos descubrir en vivo y en directo. (silent detective smiles and nods) Y ahi si proceder con la demanda. Ya despues le echamos la culpa a Clio y a Carmen de todo, y nosotros quedamos como los buenos que hicimos todo para el bien del estudio Orbit. KURT (ponder, smiles, nods): Esta bien. (violins)
TANIA: Ya te dije que no puedo hacer nada para que Clio no demande a Carmen. ANDY: Mira, Tania, no quiero hablar de Clio. Quiero saber que es lo que va a hacer el estudio. TANIA: No lo se. De verdad, Andy, no lo se. Hasta ayer yo pense que Kurt no quieria demandar, pero resulta que hoy Gabriel, el abogado, me pidio las fotos que yo le tome a Carmen quitandose el disfraz de Xitlali, y no tengo idea que vaya a hacer con el. Lo que si se es que Kurt no quiere que los altos ejecutivos del estudio se enteren de... las condiciones leoninas que le hicimos firmar a Carmen (harp) ANDY: Que joyitas de personas resultaron todos aqui en esta oficina. TANIA: Oyeme, yo estoy haciendo mi trabajo, mi amor. Esto es Hollywood y uno sale embarrado. Lo unico que si te puedo decir es que lo mejor que le podria pasar a tu Carmen es que Clio acepte que ella fue la que la obligo a firmar esas condiciones. ANDY: Tania, eso no va a pasar. Clio no va a hacer eso. TANIA: Convencela. Ya te dije, esta obsesionada contigo. ANDY: A ver, Tania, Tania. Tania, ya. Yo estoy aqui para actuar, no para convencer personas, ok? No me voy a aprovechar de Clio, y tampoco voy a estar aqui salvando a este estudio y a tus amiguitos. Asi que se quieres hacer eso, encargate tu.
(Leti in blue and Sergei speak in Russian via laptop in George's studio, while writer tensely watches) LETI (smiles, sighs in relief): We did it! I think we did it! GEORGE (wipes hand over face): Siempre estoy perdido en estas reuniones. Nunca entiendo nada. Que fue lo que dijo? LETI: Ok, George, que no le importa que te quedes aqui en Los Angeles a escribir (he rolls head in relief), pero que le urge que le mandes un avance de los guiones. George, please, you have to do that. Please. GEORGE (in another grey shirt, looks weary, puts hands to eyes): Gracias. Me salvaste la vida. He estado tan distraido con todo lo que ha pasado ultimamente que... pues, no he escrito una sola palabra. Muchas gracias, Leticia. (puts his hand on hers, she puts her other hand on top of his caressingly, smiles.) GEORGE (removes his hand, clears throat): Perdon. LETI: No tienes que pedirme perdon. Sabes que siempre que me necesites aqui voy a estar. Si me disculpas, me tengo que ir. Bye, George. (when she stands, can be seen is orange striped) GEORGE: Bye. (Shakes his head, then rests head on hand, looks pensive)
YULI (orange "rainbow" shape earrings): Y 'hora? Pues, que traes? Te duele la panza, traes colicos o que? PEDRO: No, hombre, bueno fuera. Me acomodaron una madrina! Pero igual se las puse, eh? YULI: Si, como no. A ver. YULI: Oye, primita, pos te queria decir algo. Como... como decirtelo? Lo que pas es que... Pues, es que fui a ver al tio Juancho. Pues, me dio ahi un dinerito para, pues, darselo a la familia. YULI: Pues, mas vale que lo vayas regresando, eh? Porque pues, ese dinero ya lo chupo el diablo. PEDRO: No, esperate. Tu tambien no digas esas cosas. Me dijo que se los entregara, y pues, ya se lo di ahi a Mama Rosa para que, pues se los diera a los demas. Pues, mi tio me juro que no lo habia hecho de forma chueca. YULI: Ja! Pues, alla tu, eh? Porque yo a ese senor, pues, no... puess no le creo ni el Padre Nuestro. PEDRO: Ya, prima, tampoco seas asi, tan dura con el. Te lo juro, que el te extrana y te quiere mucho. Y mira, no sabes lo que yo daria por tener a mi papa aqui. Tu todavia lo tienes. Yo digo que, pues ya, deberias cambiar esa actitud con el, no? Asi que ahi pensalo. YULI: Esta bueno. (Both she and Pedro are wearing black and yellow, tho her tie-dye top also seems a little green, but that might just be color "bleeding" between two dyes.)
KURT: Muchisimas gracias por venir, Carmen. CARMEN: No, al contrario, Kurt. A ver, yo estoy bien apenada contigo, porque, pues, tu me diste un chances de cantar y... y yo nunca me imagine que un reportero fuera a llegar al restaurant de Tenoch y todo. O sea, yo te prometo que ya no voy a volver a cantar. KURT: Carmen, calmate, tranquila. Te pedi que vineras para que pudierramos resolver esto cara a cara, entre tu y yo, ok? CARMEN: Si, si, si... pero igual, quiero que sepas que yo ya no voy a cantar ahi, pues porque no me quiero arriesgar a que llego otro reportero o este mismo. KURT: Mira, no... no va a ser necesario que dejes de cantar. (Carmen turns her head as if looking to see if Kurt is saying those surprising words to somebody else) CARMEN: Yo?! Como? KURT: Mira, el unico problema realmente era Clio, y la convenci que no tomara acciones. Como la vez? (she looks at him as if having trouble understanding) Nosotros te vamos a apoyar, Carmen. Te vamos a decir la verdad. Aunque por ahora seria mejor que... que seguias presentando con disfraz, y cuando todo esta listo, yo te aviso para que puedas regresar a los escenarios como Carmen Jurado. CARMEN: Oh... KURT: Ah, ah? CARMEN: Esta bueno. KURT (smiling): Ah, ah? (they high-five, tho she still seems not sure it's cause for celebration.) KURT: Right on.
FELIX: Ey, Carmen. Carmen, Carmen, ey! Como estas? Ey, otra vez por aqui? Hablaron de la demanda? Has pensado en lo que te propuse? (Two women in traditional Mexican dress behind her) Estas lista para alzar la voz por tus derechos? CARMEN (floaty blouse with pink print over white camisole): Mira, si lo estuve pensando, y te voy a pedir que de favorcito (they walk past blue ice cream cone, stag, etc; riderless horses being led) no me vuelvas a buscar, si? Muchas gracias, no me interesa. FELIX: No! Como? Estas segura? CARMEN: Si. FELIX: Mira, creo que no lo estas pensando bien. Carmen. De verdad, no seas tonta. Te estas poniendo a sus pies. Dejame ayudarte. CARMEN (gasps in surprise): A ver, punto numero uno. A mi no me vas a venir a levantar ese falso de tonta porque ni me conoces, eh? FELIX: No no no. CARMEN: Punto numero dos. Si lo pense bien, estoy segura. Si no lo hubiera pensado bien, pues no estaria yo segura, pero como si lo pense bien, si estoy segura, si? Y como si estoy segura, no quiero. Gracias. (leaves) FELIX: No, no, Carmen. Ey ey ey!
GINA: De verdad, no se preocupe. No se ponga necia. You puedo cocinar. Gabo tampoco es que este muy contento. MAMA ROSA: Bueno, pues, no y no. No voy a estar nada mas de arrimada. Si estoy aqui, aunque sea hecho una mano en la cocina. GINA: Esta bien. Usted se encarga de la cocina, que yo me encargo de las mesas, oyo? MAMA ROSA: Esta bien. MARGA: Dos de nopal con chorizo para la mesa cuartro. MAMA ROSA: Sale. MARGA: Sale. Salen dos de nopal con chorizo para la mesa cuartro. PEDRO: Eso, madre! Con toda la actitud! Mira nada mas, hasta tenemos manos de sobra pa' trabajar y las de Gabito, verdad, Gabito? (Pedro's phone rings) PEDRO: Bueno. Si, habla Pedro Jurado. Quien habla? Don Macario! Si, si, que gusto escucharlo. Digame. Manana? Claro que si! Digame adonde llego y ahi me tendra. Sale, pues. Por ahi nos vemos entonces. Muchas gracias. Adios.
GINA: Que? PEDRO: Adivina! Quien crees que era? El promotor de la lucha, Gini. (excited, they hug) Pues, dice que me quiere ver y ya sin intermediarios ni nada. GINA: Si? Y que, te acompano o que? PEDRO: Pues, en serio? Si! GINA: Vio? Ya te debo miles, miles do todo lo que has hecho por mi! (they hug again) PEDRO: Yo feliz, Gina! Seguro que va a estar bien... (Mama Rosa watches, shaking her head as two walk out together.)
KURT: Todo salio bien, bastante bien. Mejor que bien. Carmen se acaba de ir convencida y feliz. Y esta misma noche va a cantar en el restaurante. GABRIEL: Perfecto. Tenemos que preparar todo entonces. TANIA (In white) Como esta eso de que va a cantar, y que es lo que tenemos que preparar? KURT: Vamos a desenmascarar a Carmen, para poder demandarla antes de que se nos adelante. Asi que llame a toda la prensa que puedas, todos tienen que estar alla. No puede quedar ninguna duda. If she wants a fight, we're gonna give her a fight. (Si ella quiere guerra, le daremos guerra.) Assending strings
Yuli at kitchen sink watches smiling as Roco and Robert play in patio "rock, paper, scissors", then notices Lara nearby her looks sad. YULI: Y ahora? LARA: Oye, Yuli. YULI: Hum? LARA: Cuanto se tarda uno en olvidar a alguien? YULI: Orale! De donde sacaste eso tan profundo? Ay, no, no, Lara! No, no...! No, no me digas que tiene que ver con el Tommys. LARA: No no no. Como crees! Es... curiosidad. YULI: Curiosidad? Hum! Pues bueno, para tu "curiosidad", dicen por ahi que, pues uno tarda en olvidar a alguien lo proporcional al tamano del dana que nos hicieron. No te lo estoy diciendo para que te me achicopales de mas, eh? Ademas, que? Pos, si si es el Tommys el que te trae asi, pues lo vas a olvidar bien rapido. Porque pues, ese ni vale la pena. Al menos que le quieras perdonar las chifladeras que te hizo, eh? Bueno, Lara, no importa si es el Tommys or no es el Tommys o lo que sea, yo tengo que salir con Robert porque lo tengo que ayudar con sus terapias. Asi que me cambias esa carita, por favor. Mas animadita y ponte a lavar platitos. Andale! Gracias. (Yuli goes to patio) YULI: Como van? A ver. (Lara looks at her phone at "Lo siento" text she wrote but didn't send to Tommy)
(At same classy restaurant with glass wall they met at before) JUANCHO: Mira, no se cae. Salud! Eso, mi Letis! (clink glasses) Que suene! Si no, no sirve. LETI: Oye, de donde sacaste el disfraz de gente elegante? (Juancho laughs) LETI: Es que ademas... hueles como a ... pues, a gente. JUANCHO: Ah, es sanpachutil! Un perfume de un compadre alla. Esta rico, no? (smooth his suit coat, white shirt instead of pink one) Y este que? Te gusta, ah? LETI: Pues, digamos que te veo mas seguro que la ultima vez. Si, pareces otra persona. JUANCHO: Es que lo soy, mi Letis. Ahora soy un hombre que sabe su futuro, soy... ele... (struggles to button jacket waist) Elegante! Mira, eh? LETI (politely agrees): Si. JUANCHO: Que tal? Como, como me vio? Se ve bonito, no? LETI: Si, elegante. (he plants kiss on her, she is startled, perhaps more for her unconscious response than his daring action) JUANCHO: Vengase, guera. (they kiss repeatedly)
(George--grey knit shirt-- and Paz--in hot pink & white plaid suit--have lunch together at home; he drinks red wine, and has water goblet, she only has water) PAZ: Daddy, te lo juro que 15 mil dolares no es tanto. Es un great business. Vamos a promover artistas. Por fa', por fa', Daddy, si? GEORGE (amused): Bueno, para empezar, me encanta ver que estes tan entusiasmada y que sea emprendedora. Pero justo por eso, pues me gustaria saber mas de este negocio. PAZ: Eh... Bueno, te explico rapido. Haz de cuenta que Cameron me presento este business (negocio) y me parecio ser a great (una excelente) idea. Aparte, los ingresos pueden ser muy buenos. Daddy, en vez de estar asi, deberias estar super feliz. Por fin estoy viendo que hacer con mi vida. GEORGE (smiling): Pues, si estoy feliz, pero tu mama y yo estamos un poco preocupados. Nos gustaria saber mas de ti, de tu vida, de tus planes. PAZ (shakes her head, rolls eyes): Que te dijo me mama? GEORGE: Nada, hija, pero entiende que como tus padres, pues interesa saber mas de ti, eso es todo. PAZ: Ya no me interesa que me ayudes con mi proyecto. Yo me las arreglo sola. (she leaves table) GEORGE: Paz, what's the matter?! (que pasa?) Hija, que dije?
(At table at restaurant, all talk at once) MARGA: Silencio! Silencio, por...! TENOCH: Si, yo creo que es mucho riesgo. YULI: Justamente, es demasiado... MAMA ROSA gives sharp whistle. (Silbido) MARGA: Gracias, Mama Rosa. CARMEN: Gracias, abu. MARGA: M'hija, tu estas requete segura de esto que quieres hacer? CARMEN: Si! Por que me estan pregunta y pregunta lo mismo? Pos, no me queda de otra. TENOCH (light blue shirt): M'hija, yo soy el mas agradecido, de verdad, de que quieras ayudarme, pero no te quiero exponer, m'hija. CARMEN: No, ni me vas a exponer. No te proocupes. Pero pues, esto lo tengo que hacer, y necesito el apoyo de todos. MAMA ROSA: No sera que le estas dando largas por el asunto ese de la mentira esa que te traes? CARMEN: Pues, no se, abu. Chances. Pero es lo unico que... que puedo hacer para... pues, para... pa' poder librarla. YULI: Pos, tu sabes totota, pero... pues, nostoros te apoyamos. TENOCH: Si, hombre. ROCO: Hasta el final. (Carmen smiling clasps his hand, tho Marga looks worried.)
(Gina and Pedor look at "Hermanos" banner at gym of masked fighters, in rainbow of colors) GINA (excited): Oye, ese que esta ahi se parece a ti! PEDRO (laughing): Ay, calmate tu tambien! Tienes vista de rayos equis o que? Como se va a parecer a mi si esta todo enmascarado? GINA: Pero si tiene tu mismo cuerpo y mismo porte, y se le ven los ojos. Se parecen a los tuyos! Ay, yo me imagino asi un cartel tuyo asi pega'o, que te hagan bien famoso o que te anuncien asi; "Y con ustedes el idolo de todo Mexico (she spins as she rolls "r"): el RRRRRayo Jurado". PEDRO: No, hombre, como Rayo Jurado? Arcangel Jurado, ya te habia dicho. Como mi papa. Arcangel Jurado Junior. PAZ (to Macario): Si, esta perfecto. O sea, en cuanto usted nos diga, nosotros ya venimos aqui. PAZ: Pedro, que estas haciendo con esa piojosa? (Gina's happy grin vanishes)
MARIA (happily, with purple duster): Nina Lara, regreso? Y los demas? LARA: Uh, no, vine yo solita. Nada mas vine a ver a Tommy. Esta? MARIA: Si, esta en su recamara. No ha salido desde anoche. Le tuve que llevar hasta la comida. No hay nada que lo aleje de esa cama. (she laughs) LARA: Ay, pobrecito! Debe de estar bien apachurrado por mi. Pero bueno, voy a pasar a animarlo, si, Maria? Gracias. MARIA: No no no. No es que este apachurrado. Esperese, parese! Ay, Dios mio! Ay, lo que pasa es que esta encamado con...! Ahora si se va a armar la grande.
(Clio in pale yellow shirt, like her previous black top, is "surplice" style with ties that cross over, is refected in dressing table mirror, looks at bottle of pills--typical orange-yellow plastic medication bottle, but still could be symbolic. She suddenly opens drawer for plastic pill bag like Kurt gave her) ANDY: Clio, por favor, no tomes eso, va? No es el mejor momento y ademas no es tu medicacion. CLIO: Mira, Andy, yo ya hice lo que tu me pediste, y no demande a Carmen. Asi que lo unico que yo te voy a pedir es que no me juzgues, y que me traigas un vaso con agua, por favor. ANDY: Clio, piensalo bien. La ultima vez que hiciste eso... perdiste el control, le dijiste a Felix que era Carmen la que estaba doblando tu voz en la pelicula. CLIO (exhales): Te pedi un vaso con agua, no tu opinion, pero yo puedo ir por el.
(Juancho and Aurelio in matching white shirts, beige pants, white canvas shoes and dark glasses (like movie Men in Black), walk with Leti along tree-lined street) LETI: Vamos a repasar el plan. Yo me voy a estar haciendo un masaje con Sofia a esa hora. Voy a dejar la puerta abierta y ustedes entran, ok? JUANCHO: Todo bien, pero le preguntaste que no haya nadie mas en la casa. LETI: Si, si, pero me dijo: "Va a ver dos personas de servicio". Entonces, no importa. Lo que importa es que no este Don, su esposo. Y a esa hora justo no va a estar. JUANCHO (laughs): Don? Asi se llama? (Both seem to pronounce it "Dong", tho I think he's also been called Donald--but "dong" could be a joke... Bueno, no te preocupes. Tu haz lo tuyo y nostoros a lo nuestro. Y nosotros nos ocupamos de que nadie nos cache, verdad? LETI: Pero por favor, de verdad, que nadie. JUANCHO: Ah, que la cancion. Nosotros somos muy buenos en lo que hacemos, no te preocupes. Verdad, compalle? AURELIO: Bien. JUANCHO: Ahi esta.
(Blue car pulls to curb with Wesley inside) WES: Leti! Que haces aqui? Need a ride? LETI (high pitched, nervous): Hi, Wes. Nice to see you (Que lindo verte.) No, no. Mira, solo salia a... a caminar un rato. WES (looks at Aurelio--who he'd seen when Babe Ruth bat was returned): Perdon, usted y yo nos conocemos? AURELIO: Hi Wes. (Juancho speaks giberish=Jerigonzas) WES (alarmed): Leti, lo conoces? (she smiles flustered) Commercial
LARA: Hola, Tommy. TOMMY (in bed in dim room, shirtless): Lara? Que haces aqui? LARA (smiling): Perdon, perdon, perdon por entrar asi sin tocar, pero... es que queria verte y... Podemos hablar? TOMMY: Eh... Pero, como? Asi ya de que ahorita, ahorita, o puede esperar? LARA: Pues si, ahorita. Mira, perdon por no contestar tu mensaje, pero queria decirte que yo tambien te estrano. (Half of screen shows bathroom door... so guess what?) LULU (opens door wearing black, white, grey maybe brown striped--sleep?--shirt, barefoot: Lari! Good morning, baby! Ay, perdon, o sabia que venias a limpiar el cuarto de Tommy. Ahorita nos salimos. Porque hasta donde yo tenia entendido (kisses reluctant Tommy between words) esta... ya no... trabaja aqui. TOMM (prying his hands from Lulu's grasp): Sueltame tantito. (Poster by door shows old-fashioned bicycle with big front wheel.)
WES (in blue suit jacket, light yellow polo shirt): Ese hombre fue el que me cobro la recompensa por avisarme donde estaba mi bat. LETI (pretends to look concerned) No me digas loco, porque yo a ese hombre lo vi en mi casa. LETI: No Wes! No way, my friend (Para nada, amigo!) Estas personas son gente de otro mundo, de otra galaxia. Son gente muy inteligente. Ellos son los representantes de la iglesia Dharma. (Juancho licks his hand to smooth down Aurelio's hair, they pretend to talk to each other.) Y bueno, me pideron ayuda para buscarles un terreno, porque quieren hacer su nueve cede aqui en Beverly Hills. WES: Oh! Entonces, pues si no parece... A mi se me hace que es el. Es igualito al mexicanito. LETI: No, no, no, como crees. Ellos... no. Mexicanita Sharpay. (they laugh) No no no, ellos no. Sabes, ni siquiera hablan espanol. WES: Oh! Sorry, sorry! (Lo siento) Hey, nice to meet you. I'm Wes. (Un gusto conocerles. Soy Wes.) AURELIO: Hi, Wes. JUANCHO: (gibberish, part may include "coach") WES: Que dijo? LETI: Bueno, Wes, I really have to go, ok? Take care. (me tengo que ir, ok? Cuidate) Say "hi" to Sharpay. Bye. (Saluda a Sarpay de mi parte. Adios.) WES: Okay. (But he still looks like he's wondering about mysterious men) LETI (hisses to Juancho and Aurelio): Siganme, siganme, siganme...
(In background, Macario talks with Pedro) PAZ: No te das cuenta que con las gana enfermizas que tienes de estar con Pedro aparte de dar pena, lo estas perjudicando? GINA (her pink flowered blouse contrasts with rigid plaid worn by Paz): No se de que estas hablando. PAZ: No? GINA: No. PAZ: Pedro esta en el momento mas importante de su carrera, justo donde mas tendria que estar concentrado. Y necesita una mujer que lo ayude a salir adelante. GINA: Y me imagino que esa mujer eres tu, supongo. PAZ (laughs): Hum! Es obvio que soy yo. Conmigo Pedro puede trabajar, cumplir su sueno. En cambio, que le espera contigo? Hum, ya se que le espera: Una vida mediocre y sin futuro. Te lo digo de corazon (Gina laughs) Si tanto te importa Pedro, lo mejor es que te alejes de el. Con permiso. (she walks over to Pedro) Baby! (Macario leaves them alone)
(Crystal chandelier looks like raindrops falling; under it are purple & white flowers in black vase) AURELIO: Ah! Mire, compalle, nos dejaron abierto! JUANCHO (creeps inside stealthily): Ya viste? Esta bien grandote. AURELIO: Oye, compalle. Bien grandote. JUANCHO: Ponte la mascara, guey! AURELIO: Pues, pongase la suya! JUANCHO: Ay, pues es que huele refeo! (Maid in black in white appears before they put on black masks) MAID: Entraron asi nomas, sin tocar? JUANCHO: Eh... toque, pero se abrio la puerta. MAID (carries tray with glasses decorated with lemon or lime wedges): Ah, deben ser los nuevoes masajistas. Esperenme aqui mientras voy a avisar. Y a la proxima, toquen el timbre. AURELIO: Masajista, compalle? JUANCHO: Pos ella dijo, no yo, guey. AURELIO: Yo solo se amasarle a la masa pa'l pan. JUANCHO: Ahorita te echs cremita y pa' que resbale. Tranquilito, eh? Ahi improvisamos, no pasa nada. (doorbell rings)
AURELIO: Eso es? JUANCHO: Si. Que tal que son los de adeveras? AURELIO: Pues, yo creo que si. JUANCHO: Voy a ver. (Frosted glass doors of entrance decorated with cast iron swirling designs.) JUANCHO: Hey, hello. TWO MEN in dark blue: Venimos desde Studio City. JUANCHO: Esta lejos eso? MEN: Un poco. JUANCHO: Pos, arranquese pa' que no les llueva de regreso, ah? Ahi se ven. (closes door) AURELIO: Mejor vamonos. MAID: Ya se iban. JUANCHO: Acostumbrando, chula, eh? Como crees! Aqui estamas listo, mira. (he cracks his knuckles) MAID: Ah. Pasenle por aca. JUANCHO: Si, estamos listos, eh? Jalele, jalele. AURELIO: Oiga, compalle... JUANCHO: Pa' bajo?
LARA (her shirt is in pale rainbow tie dye, yellow strap on purse, pink scrunchies on partly braided hair): Dejame en paz, Tomas! De verdad que no te quiero escuchar! TOMMY (in light green bathrobe): A ver, Lara, no te vayas. Dejame y te explico, si? Por favor! LARA: Que me vas a explicar si lo acabo de ver? No soy tonta. (Maria watches holding long purple duster) LULU: Lari, mil gracias. Si, no no, mil gracias. Me lo dejaste super preparado. Me encanto. LARA: Ay, taponcito de alberca, ven... TOMMY: A ver, a ver... Lulu, tu callate, si? Lara, no le hagas caso a Lulu. Yo... yo estoy enamorado de ti. LARA: Sabes que, Lulu? Quedatelo. Es todo tuyo. Nada mas te voy a dar un consejo, eh? Aguas! Porque este hijo de papi lo unico que sabe hacer es quererse a si mismo. LULU (smiling): Okay, gracias. LARA: Adios, Tomas. TOMMY: Lara, Lara, ven. Lara... LARA: Sabes que me cuesta creer? Como puedo ser aun tonta como para creer que tu y yo podiamos ser felices. Quedate con tu Barbie pirata. (imitation Barbie doll) LULU: Ouch. LARA: Porque a mi no me buscas, no me llames... Te vas olvidando de mi, Tomas! TOMMY: No, Lara! Lara, Lara, ven! MARIA: Bien, Lara! Bien! LULU: Ya deja de rogarle. Te ves mal. Ven, ven, ven, esperame.
(Carmen is heard singing* from outside restaurant) "Que un nuevo amanecer. Eres la luz de mi vida que llego que llego, cuando me rendia salvaste mi amor". (George walks into restaurant eyes wide, he runs to table where Andy is sitting; Tenoch and Marga stand listening) Eres la luz de mi vida, que llego cuando me rendia... GEORGE (whispers): Que paso? Que hace Carmen en el escenario? ANDY: No, tranquilo. No pasa nada. (Reporters come in) ANDY (or is it George?): Ay, no! Wait! (Esperen!) GEORGE (alarmed): Y estos que se traen o que? (singing: "Ya no tengo dolor, Tu refrescas la vida de esta corazon".) GEORGE: Man, what's going on?! (Hombre, que esta pasando?) (Singing: "Eres la luz de mi vida que llego cuando me rendia, salvaste mi amor" (Roco, Robert and Yuli are also watching) "Ya no hay mas penumbra, ya no tengo dolor, Tu refrescas la vida de este corazon (Gabriel and Tania are nervously watching) "Eres mi fortaleza, mi destino, mi guia. Hoy te digo: "gracias, amor por ser la luz de mi vida". Crowd applaudes, Andy is smiling, but George still looks stunned. KURT: Bravisima, Xitlali! (Kurt, Gabriel, Tania and Jurados also smile and clap) GEORGE: Kurt quiere hundir a Carmen. O sea, la va a desenmascarar frente a toda la prensa. ANDY: Pa', no le va a pasar nada. KURT: Descubrete, por favor. (drums)
(to be continued in next episode)
*Song lyrics are heard better in Episode 27: "Verdades a medias", excerpt below.
I really hope there will be a soundtrack album for PARIENTES A LA FUERZA so I can buy a copy for re-listening, to go with official releases of soundtracks for original double album of 1994 CAFE CON AROMA DE MUJER, (with duet featuring Guy) CORAZON SALVAJE (includes title song performed by Mijares and another by Edith Gonzales), and double-album by Daniela Romo for SI DIOS ME QUITE LA VIDA ....
From Episode 27:
DIRECTOR: Accion! CLIO: "Solo una vez he amado en la vida". (Clio and Andy kiss in front of tiled stairs as music plays; George watches as he walks by fountain next to reporters, looks for Carmen, walks up steps) SONG LYRICS: El deseo de estar junto a ti, y llenarme de encanto y pasion; Es el tiempo de amar que llego en el ocaso, y me dio un nuevo amanecer; Eres la luz de mi vida que llego (George smiles tenderly as he see Carmen), Cuando me rendia, salvaste mi amor, Ya no hay mas penumbra, ya no tengo dolor; Tu refrescas la vida de este corazon, Eres mi fortaleza, mi destino, mi guia; Hoy te digo: "Gracias, amor, por ser la luz de mi vida", Gracias, amor, por ser la luz de mi vida. (George smiles happily)
#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo
PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF. #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza