Episode 39: "Una nueva vida"
English subtitles https://youtu.be/df7wHm5cpJI
Spanish subtitles https://youtu.be/tNqjzA4Gk1I
For complete capitulos go to www.Telemundo.com All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen On Demand with www.NBC.com app.
Leti's black and blue dress turns out to be patterned with giant print of a tweed pattern called "houndstooth check"--they don't call her Perricia for nothing! Story will continue to show how world views and values of George, Leticia and Tania are incompatable, thereby proving that he and Carmen are a match made in heaven, truly a marriage of hearts and souls.
GEORGE: Depues de todo lo que paso con Kurt, pues la tuve que dejar ir. Yo no podia seguir trabajando con alguien en que no confio. CARMEN: Ahora si no entiendo ni papa. GEORGE: Mira, yo creo que Tania estaba involucrada en la trampa que te tendio Kurt para demandarte por cantar en publico. CARMEN: Que?! Como? GEORGE: Me parece muy extrano que Tania haya llegado al restaurante de Tenoch con Kurt y el abogado. Si ella no hubiese tenido malas intenciones, te habria llamado para prevenirte. CARMEN: Pero justamente hizo eso porque a mi me dijo Andy que, que a ella le pidio las fotos al abogado. O sea, la trampa viene de Kurt. GEORGE: Bueno, segun Tania, siempre quiso decirmelo e hizo todo lo que pudo para detener a Kurt. Pero la verdad es que a estas alturas, honestamente, yo ya no se ni que pensar. (takes deep breath) Cuidate mucho, Carmen, por favor. (Thud. Violins)
ROCO (arranging table with flowers): 'Ora, tu! Por que tan bien vestida? Se suponia que era sorpresa. YULI: De que hablas? EMILIANO: Hola. YULI: Hola. EMI: Te ves hermosa. YULI (smiles self-consciously): Gracias. EMI: (holds out his arm for Yuli to take): Nos vamos? YULI: Si, vamos. Orale, 'tas. Adios. EMI: Bye, Roco! ROCO (stammers) Uh... Adios? TENOCH (pushing wheelchair): El galan quedo listo. Avisenle a al doncella. ROCO: Pues la doncella tiene otro principe, porque se acaba de ir con un chamaco. (Roco takes off his glasses, pinches bridge of his nose like he has a headache)
(Grafitti covered cement walls with anthropomorphic laughing dog or wolf, also man with glasses wearing crown, word perdido; over dark entrance way, giant skull with over one eye, heart with arrow piercing it, over words "Love Over") RUBEN: Yo no se si eres demasiado valiente o demasiado estupida como para venir a buscarme despues de lo que me hizo tu noviecito. GINA: Pues Pedro no es mi novio. Y para que sepas, yo no vine aqui por ti. RUBEN: No? GINA: No. RUBEN (whispers): Y entonces por que viniste? GINA: Yo no te voy a decir. RUBEN: Por que viniste? GINA: Sueltame! Sueltame, sueltame! MAN IN GOLD DESIGN SHIRT: Y esto? RUBEN: Hola, jefe. Esta morra... no mas vino asi, a hacerla de a pedo. GINA: Eso es menitra. Yo vine porque necesito hablar con usted, mister. GOLD MAN: A ver, ya te dije que si vienes a buscar a tu Kevin, conmigo no es. GINA: No, yo lo se. Yo vine porque necesito chamba, y quiero trabajar aqui.
GEORGE (on phone): Tania, por favor, deja de evitarme. Necesito hablr contigo. O me contestas o voy a ir a buscarte. LETI (walks in front door of Cruz house): Pudiste hablar con Pedro? GEORGE: Si, hable con el, y me asegura que quiere a Paz. LETI: Ay, George. GEORGE: Asi que ya puedes estar tranquila. O sea, todo se aclaro. LETI (mocking what she thinks is naive): Ay, por favor! Donde esta tu malicia? Me aterra la idea de que ese tipo abusa de la bondad de Paz. GEORGE: Leticia, por favor, yo nunca te habia visto preocuparte por un novio de Paz asi. Y te aseguro que Pedro es mucho mas inocente que cualquier chavo de Beverly Hills, eh?
LETI (Scornful): Oh my god. Ten mucho cuidado, George. El hecho de que ese tipo Pedro sea tu cunado y el novio de tu hija no esta siendo que veas las cosas con claridad, y actues como un verdadero padre lo haria. GEORGE: A ver, Leticia, no te voy a negar que si pienso en que Carmen y yo podamos volver, y yo no quiero mas problemas. Pero tanto Paz como Pedro me dijeron que se quieren de verdad, y yo les creo. LETI: Pues te voy a decir una cosa. Voy a estar muy cerca y muy pendiente de lo que ese tipito haga porque a mi hija no la va a lastimar, me entendiste? (George shakes his head at how far apart he and Leti feel and see things).
(On Green Hills country club golf course, Lara goes to returns phone Alan gave her) ALAN: O sea, crees que con esto repones los danos que causaste? LARA: Ah, si? El dano me lo hiciste tu a mi, tarado, hum? Y si lo dices por lo que le paso a tu carrito, me da gusto, fijate, que al minimo algo te duele. Es lo menos que te mereces. Ya borre todas mis cosas y, sabes que estaria bueno? Si de paso te borras de mi vida, no? Ahi te ves. (leaves) ALAN: No sabes como la odio. Al final, la muy naca salio con la suya. LULU: Que te vino a dar? ALAN: El celular que le regale para mandarnos mensajes, pero se lo di por lastima. LULU: Pues, a mi tambien regalame cosas por lastima, brother. (she takes phone from him) Oye, crees que podamos encontrar algo que nos sirva para usarlo en contra de ella? ALAN: No creo, dijo que ya lo reseteo todo o algo asi. LULU: Pues te dire, eh? Porque siempre se puede recuperar informacion. Por que o vamos a checarlo? Digo, yo pienso que nuestra best friend Larita nos dio la mejor arma para vengarnos de ella.
PAWN BROKER: Son de fantasia. (fake) AURELIO: Que? JUANCHO: Que que? Como que van a ser de fantasia? No hombre! Mira, aqui esta el tigrito con los ojos y toda la cosa. BROKER: A leguas se ve que son de fantasia. JUANCHO (hands him magnifying glass he was using): No, que leguas? Este esta mas grande! Esperate, chihuahua! AURELIO: Son falsas, compadre. Debiste haber primero vendido las joyas, y luego comprar el coche. Esa canija de Sofia nos salio mas wannabe (impostora) que nosotros. JUANCHO: Esto no debe ser falso. Esto es una broma y de las malas! A mi no me gusta esto. AURELIO: Pues ya aceptelo, compadre. Por andar de ambicioso te vas a quedar sin dinero, sin Leticia y sin el coche. (Cell phone rings) JUANCHO: No, que sin dinero, ni que ocho cuartos. Yo no se como le hago pero le hago. Bueno? Bueno?! Ey! PERROTE: Que vas, Juanchito? Te acuerdas que te dije que me iba a vengar de ti dondo mas te doliera? Pues, a quien crees que tengo en la mira? A tu hija. JUANCHO: No! "perate. (phone goes dead)
(Carmen hums song--Tararea--as she wipes purple glasses in restaurant) LETI (cheerful): Hola, Carmen. CARMEN: Leticia, 'perame. Es que esta muy sucio el trapo. (CARMEN shakes dirty cloth in Leti's face) Que puedo hacer por ti? LETI: Primero que nada, vengo en son de paz, ok? Como la mama de los hijos de George. Digo, eso no me lo puedes quitar, no? CARMEN (laughs): No! Y no planeo quitartelo. Digo, tu unica excusa siempre para estar con George, son tus hijos. LETI: Lo que pasa es que, pues, es un lazo muy fuerte entre George y yo, no? Paz y Tommy. CARMEN: Claro. Que necesitas? LETI: Pues, vengo a que te decidas. CARMEN: No te entiendo. LETI: Necesito que decidas que vas a hacer, si amas o no amas a George, si te quieres quedar con el o no, porque el esta descuidando mucho a sus hijos por ti, y tambien su trabajo y yo creo que eso, al final, te lo va a reclamar mucho. CARMEN: Perdoname, pero yo nunca en la vida me he metido en la relacion de George con sus hijos, y jamas lo haria.
(At table outside Cheesy Pizza, orange soda, orange grafitti on wall) EMI: Todo bien? Porque con lo poco que te conozoco, recuerdo que eras un poquito mas platicadora, no? YULI: Gracias. Este... EMI: Deberia de preocuparme? YULI: No. No, pues, es que, si ando como en la luna, verdad? Si. Eh. Es que digamos que hace mucho que no salia a una cita. EMI: Aja! Entonces si es una cita. YULI: No! No, bueno. No, esto... EMI: Aja? YULI: Pues, como que lo que sea que es esto, asi como que cita cita, pues no es. Digamos que es una cita de unos amigos que hace mucho que no se ven, asi. EMI (grins): Okay. (Yuli opens green soda bottle as she gets another text messages, shakes her head) EMI: No me digas, te tienes que ir? YULI: No. No no no. No, es que, pues, es mi papa que esta friegue y friegue para que le conteste y la verdad es que yo no quiero hablar con el ni ahorita, ni nunca ni nada. EMI: Por que? Si hasta y me quede, le llevabas hasta comida y todo, no?
YULI: Es que, pues, digamos que estoy asi, up poquis, poquis decepcionada. Pero, por que mejor ese tema no lo hablamos en otra cita, si? EMI (laughs): Ok, entonce va a ver otra cita. YULI: Esta bueno. EMI: Yuli, yo se que Juancho se mete en muchos problemas, y estoy seguro de que lo sea que haya hecho te duele mucho, si algo me queda claro es que te ama mucho y te quiere proteger. YULI: Pues, es que este es justo el problema, que siempre anda navegando ahi con bandera de "no, hombre, yo la voy a proteger, no hay ningun problemas, todo esta bien", y no es cierto. Todo va a acabar peor. (El Perrote lurks behind Yuli--is that black thing a phone or a gun?) Pero, pues, ya. de verdad, ya estoy cansada. Por que mejor no lo hablamos despues? EMI: Ok. YULI: Please. EMI: Si. Salud. YULI: Con la pizza? EMI: Si! Es de buena suerte. YULI: Como un besito? (they laugh) YULI: Ponle esto (hands him bottle of hot sauce).
JUANCHO: Bueno? Bueno? Condenada chamaca, y me apago el telefono, chihuahua. (woman with red/orange hair walks by) Y si ya vali? AURELIO: No. JUANCHO: Y si ya se le echo el Perrote? (they walk by mural of cars, Catrin, etc.) AURELIO: Como cree, compalle. JUANCHO: Y si... Ay, chihuahua. Pero, adonde vas? (Aurelio tries to cross street in traffic) Estas viendo y no ves. Hazte el paso peatonal, baboso, eh? AURELIO: Oy, compaye, pues no piense asi. Igual no tiene senal, eh? Ademas, al Perrote, para que le sirve hacerle dano? Nomas lo esta queriendo espantar. JUANCHO: Tu crees? Seguramente esta bien en la casa de George, y de buenas. Por que no le habla a su carnal?
JUANCHO: No, estas tu loco. Si Margarita se entera que el Perrote anda detras de la familia, me mata, eh? AURELIO: Pero no se lo vas a decir asi. Nomas hablale y dile asi casual, "No esta la Yuliana?" JUANCHO: Ay, si, asi casual. Tu que crees, que es bruta mi hermana, o que? Esta viendo que esa tiene trompa de oso hormiguero (nose like an anteater), esa se huele todito y se da cuenta de todo, eh? Esa no es como tu. Pero mira, yo no me voy a quedar asi. Yo no me voy a quedar asi, si la Yuli esta en peligro. Orale, fuimonos, vamos a ver como le hago. AURELIO: Ay, yo como que ya tengo hambre. JUANCHO: Yo tambien, pero tu deja de estar pensando en comida todo el santo tiempo.
CARMEN: A ver, yo no te tengo por que dar a ti explicaciones. Lo que yo decida es mi decision. Mia, de me persona, si? Y cuando yo decida decidir, va a ser mi cosa, no tuya, y cabe resaltar que yo no estoy con George por tu... LETI: Por que? Porque George y yo hicimos el amor en Nueva York? (Thud) Cabe senalar que no fue intencional lo que sucedio. Bueno, aqui la historia es que necesito que me digas que es lo que quieres hacer. Porque Tommy esta angustiadisimo con Lara, Paz con Pedro, y todo es un relajo y la familia es un desastre, entonces, por favor, que va a pasar? CARMEN: A ver, tus hijos y mis hermanos no tienen nada que ver con lo que yo decida con George. No te metas con mis hermanos, y no te metas en mi vida tampoco. LETI: No no no, yo no tengo nada en contra de tus hermanos. Yo lo unico que necesito es que tomes una decision para que asi y dejes en paz a George y de paso, a mi familia. CARMEN: Ya acabaste? LETI: Si. CARMEN: La puerta esta alla. LETI: Si, ya se. CARMEN: Gracias. LETI: Bye. CARMEN: Gracias. (she angrily shakes dirty cloth at Leti again)
(back at hellish nightclub. Reminds me of famous Brazilian film, BLACK ORPHEUS, inspired by ancient greek legend of musician Orpheus who went to hell to bring back his beloved wife Eurydice, but re-set to "modern" Carnival. Dance stage and walls are painted in disturbing optical illusion black and white stripes, purple lighting) GOLD MAN: Hijole, no me lo vas a creer, pero los puestos de mesera ya se me acabaron. A ti te va a tocar como las otras, mamacita. Vas a tener que mover esas preciosas nalgas para mis clientes. Y de una vez te lo advierto. Tienes que tranquilizarte porque a me gente no le gusta las mujeres que no saben obedecer, hum?
GINA: Yo no me voy a acostar con ninguna de estos... tipos. GOLD MAN: Por supuesto que no, como crees? Este es un bar decente de gente familiar. No te estoy pidiendo que te acuestes con ellos, te estoy pidiendo que los hagas sentir especiales, hum? Okay? Entonces, le vas a entrar a la chamba o le sacas? GINA: Si, dale. de una. GOLD MAN: Ven, asi me gusta. Mireya. Llevate a esta chamaca para alla atras y escogele unos uniformitos de los bonitos, ya sabes. Que se los pruebe, escoje una o dos y ya, andale. MIREYA: Sigame. GOLD MAN: Orale. RUBEN: A poco le creiste el cuento de que necesita la chamba? GOLD MAN: Claro que no. Pero si la tenemos aqui, por lo menos va a estar vigilada. Quien quita, igual, y con el tiempo le gusta el jale. Por que no?
(At clinic where Michelle is) FELIX: Andy, puedo hablar contigo? ANDY: Felix, que haces aqui? FELIX: Ya me entere que la mami de Clio esta igual de loquilla que ella y que, incluso, tu la ves sin que tu amada sepa que las estas viendo. ANDY: Ten mucho cuidado con lo que vas a decir. Estas cruzando un limite esta vez, eh? FELIX: Tengo pruebas que demuestran que digo la verdad. Es demasiado tarde para finger, Andy Paneta. ANDY: Que quieres, Felix? FELIX: Quiero ayudarte a cumplir tu mayor fantasia: estar con Carmen Jurado. ANDY: Yo no se quien te dijo eso, eh? No se de donde lo sacaste. FELIX: Mira, aqui no importa quien me lo dijo. Lo que importa es que o quiero ayudarte. A ver, Andy, ya! Vas a ver como todo el mundo cumple sus suenos, y se la pasan muy bien, no? Y tu? Cuando? Que dices? Te gustaria tener a la Jurado en tus brazos para siempre?
(Commercial break)
ANDY: Sabes que, Felix? Pense que eras mas inteligente. Si estas consciente--no?--de que Carmen es la mujer de mi papa? FELIX (like a malicious little demon offering temptation : A ver, Andy, ya, no? Ya deja de fingir. Mira, yo no estoy aquui para juzgarte, eh? de que estes enamorado de la esposa de tu papa. No no no, al contrario. Carmen Jurado es una mujer demasiado hermosa, y cualquier hombre podria enamorarse de ella. ANDY: Y donde traes el microfono o que? Que andas planeando? (Felix laughs) Vas a sacar una nota, mia y de Carmen, para fregar a mi papa? Yo no voy a ser parte de tus jueguitos, Felix. FELIX: Tu vas a hacer lo que yo te diga o si no, voy a publicar en mis redes sociales que la mami de Clio esta encerrada en este manicomio, y que ella va por el mismo camino. Te gusta la nota? ANDY: Ten mucho cuidado, Felix. Tu te metes con Clio, te las ves directamente conmigo, entendiste? FELIX: Acepta? ANDY (shakes his head): No pienso caer tan bajo, imbecil. FELIX (laughs): Nos vemos pronto, Andy. (Felix waves to Andy as latter gets into elevator)
GEORGE: Hey, Tommy. TOMMY: Hey, Dad. GEORGE: Nunca te habia visto leyendo una novela. What're you reading? TOMMY (hands George book): This. GEORGE: Romance?? TOMMY: Yes. Well, es que, Dad, yo nunca habia estado enamorado, y bueno, ahorita no se si estoy enamorado. I just know que esto que siento, pues es un sentimiento que nunca habia sentido por nadie mas que por Lara. Y, bueno, nomas de pensar que la pierdo, si siento como feito, no? Como que mi corazon se parte en dos como el emoji. GEORGE (with affectionate smile): My god! My son is in love (Dios mio! Mi hijo esta enamorado). George pats Tommy on face, gently laughs) TOMMY: Yeah, Dad, stop. Este... GEORGE: Bueno, y Lara ya te perdono? TOMMY: Not yet, pero ya este, we're in that (ya estamos en eso). Me dijo que me perdonaba si lograba ser una persona diferent.
GEORGE: A ver, no te tienes que convertir en una persona diferente. O sea, Lara se enamoro porque vio algo en ti que valiera la pena. Entonces, mas bien, crece esa parte de la que ella se enamoro. TOMMY: Y eso como se hace? GEORGE: Esa respuesta no la vas a encontrar en ese libro. (smiles) TOMMY: Ay! Y yo leyendo, Dad. GEORGE (laughs, taps son on chest): La vas a encontrar aqui, hijo. TOMMY (smiles): In my heart. GEORGE: In your heart. (whispers) That's right. (Asi es. En tu corazon) TOMMY: Pero, como le pregunto a que? GEORGE: A ver, mira, una mentira es lo peor que te puede pasar en la vida. Por una mentira, yo lo perdi todo. Lo que tienes que hacer es ser sincero con Lara. Dile la verdad porque una mentira... jamas la vas a recuperar. TOMMY: Bueno. (opens his arms wide, father and son hug, laugh) TOMMY: Ay, y yo leyendo todo el libro. (Tommy is wearing black and white leather jacket with lettering on back, "Beautiful people, beautiful??" and tee shirt that is lavender and white.)
(Paz and Pedro happily walk hand in hand in shopping plaza) PEDRO: Pero asi eres tambien tu. (They see Tenoch in front of restaurant) PAZ: Que onda? TENOCH: Que paso, m'hijo? PEDRO: Y esa carita, don Tenoch? TENOCH: Pues es que esta muchacha, Gina, hombre, que se fue a hacerle un giro a su mama, pero yo creo que se fue hasta Colombia a darselo! Tenia que estar aqui desde hace rato, m'hijo. Hay que hacer las compras en el mercado. PEDRO: Hombre, pero no se me estrese. Si quiere, nosotros vamos al mercado, si o no? PAZ: What? PEDRO: Al mercado, mi amor, para hacer las compras. Mi amor, tu me dijiste que querias ser parte de mi mundo. Ahora es cuando te vas a echar para atras? PAZ: No! No no. A ver, no, cero me voy a echar para atras. Al contrario, yo te voy a demostraer a ti y a everyone, que no solamente soy una fresita. TENOCH: Pos este arroz ya se cocio! (They all laugh) PEDRO: Nosotros vamos. PAZ: Bueno. PEDRO: A ver que son. Dos kilos de cebolla... PAZ: Que onda? No vas a venir o que? PEDRO: Si, obviamente, pero ni creas que nos vamos a ir en el fresa movil, eh? Esto se hace caminando, mi amor. PAZ: What? PEDRO: Caminando, mira. Asi, caminando. PAZ (resigned): Okay. PEDRO: Vamonos. (Paz is wearing pale pink coat with peaked caps on shoulders like budding angel wings; a one point man in deep pink shirt goes by--for love?)
ANDY: Clio. Clio. CLIO (runs in yelling): Mi amor! (she jumps on him.) ANDY: No no, esperate. Te tengo que decir algo. CLIO: Yo tambien te tengo que decir algo y es super importante! (kisses him excitedly) Andy, Andy, nunca te ha dicho, pero lo voy a decir ahorita. Te amo. Te amo, eres lo mejor que me ha pasado en a vida y... ANDY: Clio. CLIO: Y me haces muy feliz. ANDY: Pero Clio... CLIO: Ya se, ya se, ya se. Ya se, a veces pierdo el contro, pero solaente es porque tengo tanto miedo de perderte, Andy. Eres la unica persona en la que confio. ANDY: Pues no! No, Clio. CLIO: No, que? ANDY: No deberias confiar en mi. CLIO: No, tu tambien me amas, no? Como? ANDY: Te menti. CLIO: Que? De que? ANDY: Soy yo... la persona que ha estado visitando a tu mama en el psiquiatrico. (Clio stares at him) Commercial
CLIO: Por eso sabes lo de Paris. Andres, vete de mi casa. ANDY: No, Clio, yo solo te queria ayudar. CLIO: Ayudar? Como me querias ayudar exactamente? porque no lo entiendo, Andy. (she covers her eyes with hands) Yendo al unico lugar secreto que tengo yo en mi vida? Metiendote en mis cosas? O haciendome sentir como una loca, porque yo te lo peregunte mil veces y... Quiero que te alejas de mi mama. No te quiero volver a ver en mi vida (yells) Y quiero que te largues! Que te largues! (Mural shows Clio's face is in shades of blue, eyes closed, symbol of her clinical depression "moody blues"?)
ROCO: De verdad crei que le gustabas a Yuliana. ROBERT: Era demasiado bueno para ser cierto. Yuliana necesita un hombre joven, soltero y sano. (sighs-exhala) ROCO: A ver, tu no te preocupes. Podemos armar otra cita y... ROBERT (laughs): No. No, Roco, de verdad, mira, yo te agradezco todo lo que has hecho por mi, de verdad. Pero yo creo que ya es hora de que me vaya de aqui. ROCO: Como? Ya no quieres ser mi amigo? ROBERT: No, no, mira, lo mejor que me ha pasado en la vida es ser tu amigo, incluso antes de estar asi. Pero yo no pertenezco aqui, Roco. No quiero ser una carga para tu familia. ROCO: Amigo, no te vayas. (he hugs Robert, who comfortingly pats him on the back)
(Carmen looks at her wedding ring while remembering--recuerda--LETI: Aqui la historia es que necesito que me digas que es lo que quieres hacer, porque Tommy esta angustiadisimo con Lara, Paz con Pedro, y todo es un relajo y la familia es un desastre, entonces, por favor, que va a pasar? Yo lo unico que necesito es que tomes una decision para que asi ya dejes en paz a George y de paso, a mi familia. CARMEN: La puerta esta alla. LETI: Si, ya se. CARMEN: Gracias. LETI: Bye! CARMEN: Gracias.) MARGA: Y ahora, m'hija? Que tienes? Por que estas tan triste? Que paso, chamaca? CARMEN (bows her head, rubs hands over her eyes): No estoy triste, mama. Estoy angustiada, estoy confundida. MARGA: Por? CARMEN: Vino Leticia a decirme que le deje de hacer dano a George y a sus hijos. Que me decida. Quiero estar o no quiero estar? Ella que?
MARGA: Pues ahora si que me vas a perdonar, m'hija, pero en algo tiene razon esa senora. Pues ya tienes que decidirte. Y no por el George o por sus hijos or por la senora esa, si no por ti, m'hija, porque eso de andar dudando, que si, que no, es muy doloroso, muy desgastanate. Tienes que escoger. O estar sola, o perdonas al George y te quedas con el. CARMEN: Pues no se, no se si lo quiero perdonar. Ademas, si si, no quiero que este Leticia ahi. Quiero que se vaya legos. MARGA: Bueno, pero eso nunca va a pasar, m'hija, porque el George, antes de ser hombre, es padre. Y esos ninos siempre lo van a unir a la senora esta. Asi que o lo tomas asi con todo ese jelengue alrededor o no. Habla con el. CARMEN: Sus hijos no me molestan. Me molesta Leticia. Y si, voy a hablar con el. MARGA: ("Chasquido de labios"): Chamaquita.
(At Orbit Studio) TANIA: Supongo que viniste a ofrecerme tus mas humildes disculpas por haberme corrido. GEORGE: Pues no, Tania. Necesitaba hablar contigo. Mira, yo no se que pretendes a seguir siendo manager de Carmen, pero creo que te quede bien claro que yo no voy a aguantar que le hagas ningun dano. TANIA: Ay, por favor, George. Me ofendes. Como puedes pensar eso? Lo unico que yo quiero es impulsar la carrera de Carmen. Tu y yo sabemos lo talentosa que es y yo quiero ser la manager que la de a conocer. Es mas, acabo de conseguirle un casting para la nueva pelicula de Rafa Rodriguez. Estoy segura de que ese va a ser el impulso para su carrera (harp) GEORGE (who has been watching her warily): Tania, tu nunca soportaste a Carmen. Te tuve que convencer para que fuera su manager. (As camera swings to Tania, young woman with long dark hair and denim jacket--like Carmen--can be seen in background)
TANIA: Puede ser que al principio me haya costado me haya costado un poquito de trabajo, pero bueno, ahora todo es distinto. Ya no soy tu manager y tengo que dedicar toda mi energia a mi nuevo talento, y Carmen definitiveamente es el talento mas valioso... (Felix approaches Tania; he can't see George around corner of wall) FELIX (hisses): Tania, Tania, el imbecil de Andy no acepto. Can you believe it? GEORGE: Que es lo que no acepto Andy? (Rising violins, Commercial)
GEORGE: Que hace este tipo aqui? Y que es los que no acepto mi hijo? (In background, out of George's sight, young man in jeans, arms folded looks something like Andy talking to aforementioned young woman) FELIX (stammering): Lo que pasa es que Tania me estaba ayudando conseguir una entrevista con Andy por lo del rollo... de con Clio, no? TANIA: De Clio. FELIX: Si si si, pero el no acepto. GEORGE (smelling a rat): Y por que sera que no te creo, eh? TANIA: George, dejame explicarte. Mira... (George gets text from CARMEN: "Necesito hablar contigo. Nos vemos en una hora en el lugar de siempre".) GEORGE: Me tengo que ir. (to Felix) Mira, a ti no te quiero ver cerca de mi familia, ni de mi hijo y mucho menos de mi esposa. Y tu, Tania, es mejor que me estes diceindo la verdad, porque voy a estar muy pendiente de lo que pasa con Carmen. TANIA: Eh, George, no te vayas asi, George. FELIX (whispers): Tranquila, tranquila. Mira, asi son todos los escritores. Drama queens, todo. (Completamente melodramaticos.) Tania's has shut her eyes.
LULU: Lo sabia, Alan, lo sabia. Esta tontita solamente borro sus fotos, pero no formateo su telefono. ALAN: Eres toda una geek (un cerebro), pero eso que significa? LULU: Ay, Alan, que tenemos todas sus contrasenas. Duh. A ver, mira. ALAN: Eres un genio. LULU: Claro! We've got a live one! Bien, Alan. ALAN: Pero, a ver, mete te en eso. LULU: Ewww! (Guacala), quien es Chicano? ALAN: "Secreto o deseo?" LULU: Wow, okay. (Tommy and Lara text each other) TOMMY: Que significa eso? LARA: Es un juego. Tu eliges cual de las dos opciones quieres que te confiese, y luego me toca a mi. (she types) Deseo. TOMMY: Quisiera deshacer el pasado. LARA: Que tanto hiciste? ALAN: Quien sera ese tipo? LULU: No se, pero esperame. Ahorita lo acosamos. LARA (reads): "Digamos que lastime a alguien a quien amo. Ahora te toca a ti. Cuentame un secreto." TOMMY (reads): "Hoy cerre un ciclo con un idiota y me siento liberada". (he laughs)
LULU: El idiota eres tu, eh? Cine porciento. ALAN: Ya! Siga leyendo. LULU: Okay, ya. ALAN: Por favor. TOMMY (reads): "Ahora te toca a ti decirme un secreto". (Resoplo) LARA (reads): "Solo me he sentido realmente libre con una persona, la mismas la que lastime. Ahora te toca decire un deseo". (she types) TOMMY (reads): "Yo tambien quiero olvidar el pasado, y junto a el a un imbecil que me hizo sufrir mucho. Otro imbecil diferente. Chance, mas bien, mi deseo es liberarme de tanto imbecil. Ahora quiero que me cuentes un secreto." (Resoplo) Ah! Ay, Lara, te amo. Te amo! Te amo! LARA: Ahora? Me dejo en "visto". ALAN: Pues, quien es ese tipo? LULU: A ver, Chicano, verdad? No hay nada. ALAN: Buscale mas. LULU: No aparece. Yo que?
GEORGE (driving, on speaker phone): Vengo de estar en el estudio con Tania, y me encontre con el periodista ese, el tal Felix, y estaba furiosa porque dijo que querias que tu le dieras unas declaraciones de no se que. Que fue lo que paso? (Andy is at Tenoch's behind big jar of red beverage) ANDY: No, pues nada. Me encontre Felix. Quieria preguntarme sobre el escandalo de la voz de Clio, y me negue, le dije que no queria ser parte de sus jueguitos. GEORGE: No puedo creer que ese imbecil siga con ese tema. ANDY: Bueno, ya sabes como son esas ratas. El punto es que le deje muy claro que yo no voy a ser parte de sus desmadres, y espero que lo entienda. GEORGE: Anyway, (De todas formas) tenemos que tener cuidado, hijo. Ese tipo es peligroso. El no va a descansar hasta que nos haga dano. Estoy seguro que ahorita mismo esta planeando su proximo chisme. (Andy ends call. He wears darkish blue shirt, sits behind 3 square containers with green leaves, maybe two blue holders for candles, and what look like round black molds with yellow tortillas.)
TANIA: Y tu que diantres tenias que venir a hacer a mi oficina?! No te han avisado que existen los celulares, el email? FELIX: A ver, tenia que hablar contigo en persona. El idiota de Andy no esta dispuesto a colaborar con nosotros, ok? TANIA: El idiota eres tu, que seguramente no supiste proponerle el trato. FELIX: Mira, ya, como sea, okay? Voy a publicar la noticia de la mama de Clio. Igual y con esa bomba me va mucho mejor, y asi puedo recuperar mi trabajo y mi honra. TANIA: Que nota? FELIX: La mama de Clio esta loca, y la tiene encerrada en un manicomio. TANIA (eyebrows shoot up): Como? FELIX: De verdad no sabias nada?
TANIA (slowly): No. Pero wait a minute. No corras, my friend. Si publicas esa nota, si, claro, va a haber un escandalo, pero no vas a poder vengarte de Carmen. Podemos utilizar esa informacion de manera as estrategica, e ir por el eslabon mas debil (weakest link). FELIX: Andy? Pero no viste que no quiere decir nada? No quiere colaborar con nosotros. TANIA: El otro eslabon mas debil. FELIX: George! Pero no viste como se enojo tambien... TANIA (yells at her super-slow on the uptake "collegue"): Clio, idiota! FELIX: Ah! (Tania shakes her head, eyes opened wide, grimace like smile as if to sarcastically comment "finally!") FELIX: I don't get it. (No entiendo) Tania closes her eyes, exhales wearily, gives him a dirty look. Expressions on her face in the scene are so entertaining!
MARIA: Senor Juancho esperese! JUANCHO: Quieta, Maria! LETI: Juancho, que haces aqui? JUANCHO: Esperate, guera, que la cosa no es contigo ahorita. Yuli! Donde estan mi nina? Donde esta mi nina, tu? ARISTIDES: Lo siento, no puedo dejarte pasar. JUANCHO: A ver, no quiero pasar. Nomas vengo por mi hija, y espero que me la hayas cuidado, eh? Donde esta? ARI: Tu hija y el resto de tu familia no estan. Ya no viven aqui. JUANCHO: Yuli! Como que no viven aqui? LETI: Juancho, se fueron a casa de Tenoch, el hermano de George. JUANCHO: Es cierto eso? Maria? MARIA: Si! JUANCHO: Jalale, compadre! Vamonos de aqui. No puedo cargar con estos batos! (he and Aurelio run out) ARI: Con permiso. LETI: Pase. (She and Maria look at each other)
PERROTE (shaved head, wearing dark glasses, grey shirt with black & white stripes): Me trajiste la patrona? THUG (also in shades): Ey. (hands him green bag; inside is a gun) Y quedo como nueva. Ademas, esta cargada. (Perrote laughs with approval) Ahora si el idiota del Juancho me lo va a pagar con todo y con intereses, guey.
(Camino coffee shop) GEORGE: Nena, disculpa la tardanza, es que estaba con unos productores. CARMEN: Si, no, no te preocupes. Igual ya me tome como diez cafes. Yo nada mas quieria hablr contigo porque ya tome una decision. GEORGE: No me vas a perdonar. CARMEN: Pues, no, perdonado ya estas, pero ya no voy a estar contigo. Mira, a burra es parada, si? Y los pelos de la burra son tus hijos, y la burra es tu ex mujer, y a mi me dan ronchas las burras. Asi que si ella va a estar ahi, yo prefiero mejor irme, y empezar un a vida sin ti. (Commercial) GEORGE (shaking his head): Yo te conozco, Carmen. Tu no quieres decir eso. (he suddenly kisses her) Yo te amo, y tu y yo vamos a terminar juntos. (he leaves. Carmen's lips are pink, which seems to signify love)
YULI: Ay, no, ya. Mucha risa y risa que ya me dieron ganas de hacer pipi (ir al bano) No me tardo (she wears long sleeve knit dress tie-dyed with soft pink, yellow, blue and black) Que va. (Emiliano, now serious, notices Perrote and thug--Recuerda--EMI: Tu solo no puedes defender a toda tu familia, Juancho. JUANCHO: El problemas es que me amenazaron con lo que mas quiero, y todo seso se resume en una sola personita, eh? Estoy hablando de mi Yuli. EMI: No.) EMI (to himself): Ese tipo no sera...? (he stealthily takes photos of thugs)
AURELIO: Vaya y hagame caso, compaye. JUANCHO: No te puedo hacer caso. Si le pasa algo, que? AURELIO: A ver, compaye. En serio le vas a decir la neta a toda su familia? (Juancho gets phone message) Chihuahuas. (text from EMI: "Este es el tipo al que le debes dinero?" Ese es, ese es. Donde estas? AURELIO: Usted todo nervioso y el Perrote anda buscando Emiliano, no a Yuliana. JUANCHO: Esperate, no te muevas, que voy volando, voy volando. EMI (texts): No no. Este tipo no esta solo. Si vienes, vas a emperorar las cosas. Yo me encargo de sacar a Yuliana de aqui. AURELIO: Ay, compaye.
EMI (yells): Alguien llame a la policia! Me acaban de asaltar a mano armada! Call 911! (Llamen al 911) No puede ser que en un lugar como Cheesy Pizza esten asaltando a gente en medio de la calle. YULI: Te asaltaron? Que paso? EMI (whispers): Si, si. Tu sigame la corriente. Llamen al 911! (Thugs slowly walk away, backs turned) Policia, alguien. Agarra tus cosas. Agarra tu... o quiero que nada mas malo pase aqui! YULI (gets her black purse & phone): No, esto no se lo llevaron. EMI (shields her with his body): Tengan cuidado. Vamos.
CARMEN: Que mal plan que estes mal con la Clio. Pero ahora si que cuando hay amor, todo se puede. Lucha por ella, por todo. ANDY: Carmen, es complicado. Clio es una persona dificil y, no se, a veces pienso que la unica forma en la que no le puedo hacer dano es estando lejos de ella. CARMEN: Eso de que Clio es dificil, si tienes alguito de razon. (smiles, knowing that's understatement) Es bien dificil la chica. Pero, pues, bueno, lucha por ella. Ademas, se ve que Clio esta bien clavada contigo, la neta. ANDY: Yo no diria lo mismo, pero... CARMEN: Tu la amas, no? (Andy looks at frank, open, innocent Carmen)
FELIX: Clio! Clio, necesito hablar contigo! CLIO: Como lograste subir hasta aca? FELIX: La suerte de uno. La puerta estaba abierta. CLIO: Ah, pues largate, que ya esta abierto. FELIX (reflected in glass door): No no no, necesito hablar contigo sobre un secretito tuya del cual si tengo pruebas. CLIO (laughs--risa burlona): Justo necesito que me hagan reir. Que te vas a inventar ahora? FELIX: Es un invento que tu mama esta internada en un psiquiatrico? CLIO (under her breath): Bastard. (desgraciado) De donde sacaste eso? FELIX: Andy, tu novio. El me llevo directito hacia ella, y ahora necesito que me ayudes con algo. Digo, si no quieres que la nota de tu Mommy endulce todos los medios de comunicacion. Y estoy seguro de que no quieres que pase eso, o si? Porque segun yo se, eso poderia ser fatal para su recuperacion. (Clio closes her eyes, rubs one eye like a child)
PEDRO: Entonces, lechuga, papa. Yo creo que si la encontramos. PAZ: Si, si, seguro que si. PEDRO: Mira, que bonito. PAZ: Aja, si. Que son eso? PEDRO: Como que que son? Son pinatas. (grafitti on wall "VIVA MEXICO") Para los cumpleanos, le pega uno y pum, salen los dulceitos. ELDERLY MAN: Andele, senorita, pruebelos, le van a gustar, son chapulines. (offers yellow plastic scoop) PAZ: No, que es eso? PEDRO: Ay, chapulines, mi amor. Si queremos. Denos unos puntitos. PAZ: No no no, es que parece que caminan. Perdon, pero no hay manera que yo pruebe eso. PEDRO: Mi amor, como va a parecer que caminan, si ya estan, mira, super fritos. Mira, que rico. PAZ (horrified): No! PEDRO: Pura proteina. Vas, tienes que probar uno. No te lo puedes perder. Por favor. PAZ: Ok. PEDRO: Ya, no seas grosera, aunque sea uno. Andale, una dos... Eso! Que rico. (Paz grimaces, chewing)
(Clio stares unseeing, empty wine bottle on floor next to her, feet bare. Rug seems to have "x" and "o" design) ANDY: Clio. eschuchame. CLIO: Felix estuvo aqui. ANDY: Como? Y esta todo bien? Yo no te voy a dejar que ese guey te hago mas dano. CLIO: Necesito que hagas lo que Felix te esta pidendo. ANDY: De que estas hablando? CLIO: Yo no puedo permitir que Felix exponga a mi mama de esa manera. Como ya estas bastante informado acerca de la situacion mental de mi mama, sabes que ella no podria soportar un escandalo de esos. Y sinceramente, yo tampoco. Ya perdi a mi papa. Lo unico que me queda es mi mama. Necesito que hagas lo que Felix te esta pidiendo, y que te acerques a Carmen. (Violins ascend tensely)
(To be continued in next episode)
#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo
PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF. #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza