Episode 47: "Libre"

English subtitles   https://youtu.be/j7IlhanJyGw

No subtitles   https://youtu.be/OyxnSHFW-6A

For complete capitulos go to www.Telemundo.com   All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen  On Demand with www.NBC.com app.   

Unclear to me whether ancient Greek play Oedipus is deliberately referred to in PALF; some likeness in latter to what became known as the Oedipus complex in familial relationships.   Both stories use vision/sight/ figurative blindness as metaphor.  However, main message of Greek play is about how one's destiny is inescapable.  PARIENTES A LA FUERZA is about getting second chance for a different, happier life.  (which could still be mirror image kind of inspiration--in contemporary work, people can change for the better.) 

GEORGE:  Las cosas no son como te las imaginas. O sea, no, no... no es asi.  No puede ser.  Carmen jamas me haria eso.  LETI:  Hasta hace unas horas hubieras dicho lo mismo por Andy y mira lo que paso.  (George covers his ears briefly, then rests his clasped hands against his mouth silently)  LETI:  George, entiendeme algo.  Me preocupo por ti, por tu nombre, por tu reputacion,  pero... pero, sobre todo, por tu corazon.  No quieras convencerme de que Carmen no tiene nada que ver con todo esto.  (harp)  Y mas ahora que ustedes ya no tienen nada que ver. 

GEORGE (abruptly stands up):  Bueno, ya basta, Leticia.  No quiero hablar mas del asunto.  LETI:  Ok, esta bien.  Solo te pido que no te quedes cruzado de brazos.  Carmen no te ama.  Esta pisoteando tu nombre en frente a todo el mundo!  GEORGE:  Eso no es verdad.  Fui yo quien pisoteo el nombre de Carmen cuando la engane contigo.  LETI:  Eso no tiene nada que ver, porque nosotros no estabamos en boca de todo el mundo.  Sabes que?  Solo quiero pedirte un favor, que te des a respetar.  (But unfaithful, lying Leti doesn't respect him!) 

LULU:  Hello, baby!  ALAN:  Hello.  LULU:  Te escucho.  What's the good news? (still in pale pink outfit with darker pink argyle--diamonds or squares--design on top)  ALAN:  Ok.  Checa.  Soy un genio.  Hable con Lara.  LULU:  Ay, no.  Alan, es en serio?  Que hiciste, dude?  ALAN:  A ver, tranquila, si?  Me mando por un tubo.  LULU:  No no no no no.  Eres un idiota.  Me tienes que consultar las cosas antes, Alan.  ALAN:  Follow me, just for a minute, si?  Hable y le dije que era su ciber-amigo.  Entonces, ya odia a Chicano.  LULU:  Oooh.  ALAN:  Exacto.
LULU:  Oh, ok, bueno.  Never mind. (olvidalo)  No es idiota ni nada.  Perdon.  Me exalte, verdad?  ALAN:  Un poquito.  LULU:  Oye, ok.  Entonces, perfecto.  Ya tengo el camino libre con Tommy.  Listo, Alan!  Oye, y si esta vieja va y habla con Chicano, pensaste en eso, dude?  O sea, va y se nos vira el teatrito tambien.  ALAN:  That's the beauty of it.  (Eso es lo bueno que tiene)  LULU:  A ver.  ALAN:  Lara ya lo bloqueo.  LULU:  Bloqueado? 

 ALAN:  Si, bloqueado.  LULU:  Lo confirmaste?  Lo viste?  Alan, muy bien.  Oye, ahora si me sorprendiste.  De nada, eh?  ALAN:  Bueno.  LULU:  Ya tienes el camino libre con Lara, y yo con baby Tommy.  Ay, gracias.  ALAN:  Oye, mira, if I may, que tanto le ves a ese dude?  (tipo)  LULU:  Es en serio?  Are you jealous?  (Estas celoso?)  ALAN:  Nah.  LULU:  No, si.   Si si si.  A ver, bueno.. Dejame, te explico.  Ubicas las calles de Beverly Hills, no?  Que ya estan super pasadas, transitadas... Baby, lo mismo pasa contigo.  Yo soy una nina bien.  Yo quiero un nino bien.  Tommy es eso para mi.  Me lo merezco, no?  ALAN:  O sea, estas diciendo que soy juguete o...? LULU:  A ver, yo no dije nada, Alan, pero bueno, un poquito si.  (He suddenly kisses her)  LULU (angrily pushes him away):  What the hell, Alan? ! (Que demonios fue eso?)  Que te llevas con pura zorrita barata no es mi problema.  No todas somos iguales.  Get out of the way.  (Quitate de mi camino.)  Alan mocks her:  The way. 

HAIRDRESSER:  Creo que me pase tantito.  YULI:  Tantito?  Tu crees, hum?  Que querias decolorarle, pero el craneo o que?  Pasame un numero dos "Cabello castano oscuro", por favor.  Andale.  Y una bata, vas.  ROBERT:  Queria sorpenderte.  YULI:  Sorprenderme?  Pues lo lograste, eh?  Pero tu sabes perfectamente que yo me dedico a esto, por que no me dijiste que te ayudara?  ROCO:  Yo tambien se lo dije un millon de veces.  ROBERT:  Quieria hacer algo sin depender de ti.  YULI:  Hum.  ROBERT:  Y ser el hombre que mereces.  YULI:  Pues a como vas, mas bien vas a ser la mujer que me merezco (hint to something much later).  Que barbaro.  Ya te lo arreglo yo este numerito.  (to hairdresser)  Si sabes preparar el tinte?  Que pregunta, verdad, mi amor?  Si ni sabes tu nombre.  Bueno, orale, va.  Ponle la bata, minimo.  Ahorita lo arreglamos.  (cape is rainbow tie-dye)

MAN WITH MOUSTACHE:  Que esta pasando aqui?  YULI:  Hijoles.  En buena onda, si vienes aqui a atenderte, a cortate el pelo o a pintartelo (chiflido), vas pa' otro lado, eh?  porque aqui el muchachito este no tiene... no tiene ni idea de lo que esta haciendo.  Mira como me lo dejo.  Que es esto?  Te lo voy a tener que arreglar yo.  Seguramente, el dueno de este lugar, que ni lo veo, eh?  por cierto, ha de estar en la luna.  MAN:  No no no.  De hecho, si esta en la tierra.  Y, casualmente, esta enfrente de ti.  Rodrigo Yepes.  Mucho gusto.  Tu eres?  (Yuli makes a comic face of "oops!"

(Andy exhales--remembers:  "Carmen, Carmen, Carmen, Carmen, espera.  No... no te enojes.  No te sietes mal.  CARMEN:  No, no me enojo.  Nada mas se me hace raro que te pidan un beso, o sea... ANDY:  No.  Mira, son cosas que pasan en el mundo del cine.  Las personas se enamoran de la pareja en la pantalla, y quieren que sea verdad en la vida real.  Por que no mejor los... los dejamos sonar?  CARMEN:  Ah, bueno, que suenen, pero que no pidan besos, porque no va a pasar.  Que raro.  ANDY:  Si, no... no va a pasar

Another memory--FELIX:  No solamente voy a explotar la bomba de Michelle, sino que, ademas, voy a hacer que Carmen se entere que tu fuiste mi complice para sacar esas fotos en el mirador.  Ahi te va, ahi te va, eh?  Que crees que va a pasar cuando Carmen y tu papi se enteren que eres un traicionero?  Spoiler alert! (Sorpresa!)  Nunca te lo van a perdonar.)  Andy hits sofa.  (says to himself):  Que voy a hacer?  Que voy a hacer?  Que voy a hacer?  (phone rings)  ANDY:  Quien habla?  Si si si, ok, esta todo bien con Clio?  Como?  Que le paso a Michelle?  Si, voy para alla.  

GINA:  Dejame verlo, si?  Se lo suplico, por favor.  MARIA:  Perdoneme, pero, disculpeme.  Si la dejo pasar, me voy a meter en un problemon con la senorita Paz.  GINA:  Mire, mire, usted nunca ha deseado tanto estar con alguien que solo estar lejos de esa persona le duele?  Nunca se ha sentido culpable por no hacer lo correcto?  Por no amarlo como el se lo merecia pa' que no se fuera, hum?  MARIA:  Si supiera.  GINA:  Mire, solo va a ser un momento.  Yo le prometo que no la voy a meter en problemas, si?  Por favor.  MARIA:  Bueno, esta bien, pero rapidito y de pisicorre.  GINA:  Si, senora.  MARIA:  Porque la senorita Paz va a regresar al recamara en cualquier momento.  Es al fondo, la primera puerta a la izquierda.  GINA:  Si, senora.  Gracias, oyo?  Gracias.  Ah, la primera puerta... 

JUANCHO:  Este lugar tiene buena musiquita.  Esta como que de ambiente, no?  Deberia decirle a su amigo que nos invite a unos traguitos.  Aqui tiene de sobra.  AURELIO:  Ya, compalle, deje ahi y vengase pa' aca.  JUANCHO (picks up skull, pretends it talks):  Eh, compalle, compalle.  AURELIO:  Es que mi cuate es, como le...?  JUANCHO:  Que hubo?  AURELIO:  Que paso compa?  NESTOR:  Aurelio... AURELIO:  Es mi socio, Juancho.  JUANCHO:  Esta en su casa.  Mucho gusto.  AURELIO:  Nestor.  JUANCHO:   Mucho gusto.  NESTOR:  Mucho gusto.  Bueno, pues, pa que soy bueno?  AURELIO:  No, pos, este... pos, es que... compalle.  JUANCHO:  Ah, si.  No, pos, pa'... pa que le damos vueltas al asunto, no?  Aqui se ve que usted, pues ya se las sabe de todas-todas.  Mi compalle me dijo que usted es el bueno pa' conseguirnos los papelitos falsos.  (Drums)

Xiclali sings:  "Ay, de mi, llorona, llorona, llorona, llevame al rio,  y tapame con tu rebozo, llorona, porque me muero de frio."  (Aplausos, Aclamaciones)   CARMEN:  Gracias, Xitlali, por todo lo que me diste y por traerme hasta aqui.  Ahora si me encargo yo.  (she removes makeup as audience gasps)  

ANDY:  Cuanto tiempo lleva asi?  DIANA:  Desde la manana que se fue la senorita Clio.  ANDY:  Bueno, no me voy a tardar, ok?  DIANA:  Va.  ANDY:   Hola, Michelle. (She's wearing gray and black, has eyes closed)  Vine lo mas rapido que pude.  Me tenias preocupado, eh?  Pero vas a estar bien, verdad?  Si sabes que cualquier cosa que necesites, yo siempre voy a estar aqui para ti.  MICHELLE (opens eyes, smiles):  Eres tu, mi angel.  Si Clio se entera que estas aca, no va a dejar que regreses nunca mas.   Asi, es que shhhh.  Our little secret, okay?  (Este es nuestro pequeno secreto, ok?)  Mi angel.  Tu me vas a cuidar.  ANDY(smiling back):  Siempre. MICHELLE:  Siempre.   

LARA:  Hola, Lari lovers, como estan?  Pues, para los que no sepan el chisme, les cuento.  Resulta que mi hermana ya salto al estrellato.  TOMMY (texts):  "Lara, necesito que hablemos.  Por favor, quiero saber que paso."  LARA:  Y, precisamente, en este momento esta haciendo un show super importante para Holly... Ay, a ver, ya me cortaron la inspiracion.  Entonces les voy a decir a los que me estan preguntando.  Este tal "Chicano" no es mas que un brother que me engano y me lastimo y despues se invento un perfil falso para seguirme enganando y lastimandome.  Entonces.  TOMMY (burst of shock):  Ah!  LARA:  Miren, ya no le quiero dedicar mas tiempo a esto.  Solo para que tengn mucho cuidado con este tipo de personas, Lari lovers.  Son un asco.  TOMMY (to himself):  Como sabe quien soy?  Como?  Eh?  (Chasquido)  

CARMEN (Sings with eyes closed, her family watching):  "Cuando el amor toca a tu puerta, y sientes que te vuela la cabeza,  una mirada te acelera  y sientes que se sube la marea.  Que es lo que esta pasando?  Ooooh, que me estoy acelerando, ooooh. (George enters restaurant)  Dime que es lo que esta pasando conmigo.  Pues yo te digo que de ti me enamore.  (George watches her wistfully)   Es lo que pasa cuando me tocas la piel.  Pues yo te digo que no hay manera de que pueda dejar de pensar en tus ojos.  Eh, carino.  (Aplausos, Aclamaciones)   MARGA:  Bravo!  (George looks sad)  CARMEN (leaving stage):  Gracias.  (to George)  Hola.  GEORGE:  Hola.  Podemos hablar?  CARMEN:  Si.  (he seats her at secluded table in dim back area)  Me gusta mucho que me vengas a ver cantar.  (he smiles)  Es como recordar todo lo que vivimos.  GEORGE:  Yo se que te lo he dicho mil veces, pero nunca me voy a cansar de decirte que eres maravillosa, Carmen.  (laughs)  Miralos.  La gente esta fascinada contigo.

CARMEN (green light on her face, still wearing headress of flowers):  Gracias.  Tu opinion me importa mucho, aunque cada vez estamos mas alejados.  GEORGE:  Si, tan lejos como el dia que nos conocimos.  (laughs) Yo era un escritor que estaba perdido, al borde de una tragedia, y tu una cantante despechada que me salvo la vida.  Eramos un par de locos que estaban buscando su destino.  Y finalmente lo encontramos, Carmen.  CARMEN:  Bueno, sabemos que lo nuestro no puede ser, no?  GEORGE:  Si, si.  Ya me dejaste eso muy claro.  Por eso estoy aqui, para hacerte un favor.  CARMEN (shakes head uncomprehending):  Que favor?  (he slides folder he'd set on table over to her)  GEORGE:  Son los papeles del divorcio.  (she closes eyes in pang of pain)  Apenas hayamos firmado los dos, vas a ser una mujer libre.  (His voice had trembled with emotion, he looks at her as if she's unattainable, moving away, his heart breaking.)  

(Theme song credits)  CARMEN:  Umm, no puedo creer que me los hayas traido asi aqui.  No se que decirte.  GEORGE:  No.  Tu ya dijiste todo lo que tenias que decir, y me hiciste entender que lo nuesto no puede ser.  Yo solo estoy aqui para facilitarte que seas libre.  Yo ya firme.  Solo faltas tu.  CARMEN:  Pero... por favor, no lo tomes asi.  (He puts his hands up to face as in prayer)  GEORGE (sollozos, his voice breaking):  No digas nada, Carmen.  Esto es muy dificil para mi.  Verte ahi tan feliz cantando tan plena y realizada, me convence que lo mejor es que nos alejemos, por mucho que eso me duela.  CARMEN:  Bueno, canto asi porque es amor a la musica es lo unico que me queda.  GEORGE:  Si, lo se.  Y espero que ese amor nunca te falle.  Bueno, leelo y firmalo y cuando termines me llamas para que pueda concretar la cita con el abogado.  (Wipes his eyes, walks past man in orange and white striped shirt who sits next to someone in deep blue)  

(Song "Para siempre" plays "ese es mi deseo, ser tu fiel escudero, tu amante en los tiempos de sol y tormenta, de luz y tristeza.  Toda una vida yo te esperaria.  Todo el amor a ti te guardaria, Quiero cuidar el sendero que llega hasta mi.  No me cansaria de estar...)  George stops at front of restaurant, leans on desk head bowed.   ANDY:  Papa, que pasa?  GEORGE (crying):  Hijo, acabo de perder a la mujer que mas amo, y me esta partiendo el alma en dos.  ANDY:  Que paso con Carmen? 

GEORGE:  Le acabo de entregar los papeles del divorcio, y lo que haga con su vida de ahora en adelante es cosa suya.  ANDY:  Pa', mira, lo siento mucho.  GEORGE (rubbing his eyes):  Yo lo siento mas, creeme.  Me siento vacio, estoy roto por dentro, como si estuviera muerto.  ANDY:  Ey, ey, tranquilo.  (embraces his father lost in grief)  ANDY:  Vas a estar bien, eh?  Vas a estar bien.  GEORGE:  I gotta go.  I gotta go.  (Tengo que irme)  "Todo una vida yo te esperaria, Todo el amor a ti te guardaria.  Quiero cuidar el sendero que llega hasta mi."

YULI:  Bueno, don Rodrigo, aqui... aqui le dejo su changarro.  Gracias por prestarmelo, pos, pa' arreglar esta situacion.  RODRIGO:  No no no, al contrario.  De verdad, que pena que este muchacho hizo todo mal.  Bueno, ademas, fue mi culpa por dejarlo solo en el negocio.  YULI:  Bueno, no pasa nada.  Mira, ya.  Quedo muy bien.  Ni se nota.  RO:  Oye, de verdad, quedo muy bien.  YULI:  Gracias.  RO:  Donde aprendiste a hacer todo esto?  YULI:  Pues, pa' que veas.  RO:  No quisieras...?  ROCO:  Eh.  Shhhh.  Tiene novio y es el.  RO:  No te preocupes, eh?  Yo estoy casado.  Tengo marido y toda la cosa.  Oye, de verdad es que eres muy buena, y pues, como puedes ver, me hace falta un asistente por aqui.  Quieres trabajar conmigo?  YULI (smiles, laughs):  Orale.  RO:  Eh?  

JUANCHO:  Ay, ya revisaron todos los agujeros habidos y por haber.  (Search for weapons apparently included what is euphemistically called "body cavities")  Eh, esperate.  Eso no.  Esos "gujeros" se piden permiso tambien tu.  AURELIO:  Como que ya se estan pasando, no compa?  JUANCHO:  Nada mas hicimos una pregunta.  NESTER (holds up screaming skull):  No lo creo.  Cuando se hacen negocios, uno tiene que tomar ciertas precauciones.  AURELIO:  Pues si.  JUANCHO (to thugs behind him):  Eh, yo tambien te estoy viendo, eh?  Ve este.  NESTOR:  Bueno.   JUANCHO:  Manoseandome gratis.  NESTOR:  Entonces, me decian que... Sientense, sientense, sientense.  Que necesitan papeles falsos.  JUANCHO:  Ya se lo dijimos dos veces, ya nos manosearon, nos toquetearon, y se lo vuelvo a repetir.  Aqui no se puede trabajar sin papeles.  Esta canijo.  es lo que necesitamos:  trabajar.  NESTOR:  Bueno, pues el detalle es que mis servicios cuestan una lana y no doy credito.

JUANCHO:  Te dije compalle.  Pa' que vinimos?  AURELIO:  No, pero... NESTOR:   Bueno, pero tratandose de Aurelio... se me ocurre que podria encargarles un trabajito.  JUANCHO:  No, pues, ya senor.  Pa' pronto es bueno.  Usted diga que tenemos que hacer, y yo me pinto, pero... pero facilito, eh?  Eso si, le voy a pedir una cosita na' mas.  Necesitamos un adelanto, mi compalle.  AURELIO:  Co... compalle.  JUANCHO:  Y un adelanto para el tambine.  Mi compalle y yo. (Nestor laughs)  JUANCHO:  Eso, eh?  NESTOR:  Eres bien rifa.  Juancho, verdad?  JUANCHO:  El mero-mero.  NESTOR:  Sabes que?  Acepto tu condicion.  (Counts money)  $100 pa' ti.  $100 pa' ti.  JUANCHO (Tartamudea):  Pero... NESTOR:  Lo unico es que no se si tengan la capacidad de soportar la piel que les voy a encargar.  AURELIO:  Pos, que hay que hacer?

NESTOR:  Pues no mucho.  Solo irle a cobrar a la gente que me debe.  Aunque a veces, pues, no quieren pagar, verdad?  Entonces, pues hay que ser un poquito persuasivos.  JUANCHO:  No, pos yo puedo ser eso de "sasivos" y lo que usted diga, no se preocupe, pero mientras haya mas dinerito, porque uno solito no sale de nada.  Yo tengo talento pa' todo, eh?  NESTOR:  Me parece, porque el unico talento que van a ocupar va a ser este, (puts gun on desk) y no se me vayan a rajar, porque una vez que andan conmigo, no hay vuelta pa' atras.  JUANCHO (takes gun):  "Pa' atras ni a agarrar vuelo", decia mi abuelo.  Ya estamos.  Pa' pronto es bueno que ya quedamos.  Ok.  Pero que haya mas billetito.  NESTOR:  Ok.  Me gusta.  JUANCHO (to Aurelio):  Eh?  NESTOR:  Orale, Aurelio.  Por que te me quedas viendo?  JUANCHO:  Ya?  NESTOR:  Ya!  Orale.  (Juancho grins)  So both father and daughter find jobs on same day.

GINA:  Pedro, perdoname, si?  Perdoname.  Gracias por preocuparte por me.  Gracias por estar tan pendiente de mi.  Yo te lo juro que si a ti te hubiera pasado algo, te lo juro que yo no me lo hubiera perdonado.  Te lo juro.  Pero, por favor, mirame.  Mirame y dime que me perdonas, si?  Yo quiero estar tranquila.  Pedro, Pedro, por favor.  Yo quiero estar tranquila.  Pedro, Pedro, por favor.  PAZ:  Que ------- haces en mi cuarto?  Hum?  (Commercial)

GINA:  Vine, porque estaba preocupada por Pedro.  Quiero saber como esta.  PAZ: Va a estar bien mientras mas lejos estes de el.  Asi que go away.  (vete de aqui)  GINA:  Yo solo quiero saber como esta.  PAZ:  De verdad quieres saber si va a estar bien?  GINA:  Uju.  PAZ:  Bueno, yo te voy a contar que pasa.  Pedro tiene golpes en todo el cuerpo. Sobre todo, en la cabeza, que no estas viendo?  El medico le mando un diagnostico reservado.  Todo gracias a ti.  Felicidades.  (Pedro coughs=tos)  PAZ (runs to him anxiously):  Honey, what happened? (Carino, que paso?) GINA:  Pedro... 

PAZ (angrily to Gina):  Ya me hartaste!  Sal de mi casa right now, or I'm calling the cops (ahora mismo o llamo a la policia) para que no solo te saquen de mi casa, sino del pais.  GINA:  Sabes que?  Por que no eres sincera?  Estas enamorada de Pedro o el es otro de tus caprichos?  Porqe si es asi, dimelo, y yo me pierdo del mapa y para siempre.  PAZ (harshly):  Sabes que, linda?  Yo no te tengo que dar explicaciones de mi vida privada.  Asi que vete.  Pero como vas!  (to Pedro in sweet voice)  Honey, what happened?  Que sientes?  Que paso?

(Carmen, hands covering her face, sorrowfully remembers--CARMEN:  Sabemos que lo nuestro no puede ser.  GEORGE:  Si, ya me dejaste eso bien claro.  Por eso estoy aqui, para hacerte un favor.  Son los papeles del divorcio.  Apenas hayamos firmado los dos, vas a ser una mujer libre.  She swallows lump in her throat of pain)  ANDY:  Carmen, todo bien?  Como estas? CARMEN (not looking at him):  Como estoy?  Bueno, pues si te lo cuento resumido:  cuando yo era chiquita, me imaginaba que algun dia me iba a casar, y que iba a ser muy feliz, pero nunca paso por mi cabeza que tambien me podia divorciar.  ANDY:  Eh...como te sientes con eso?  

CARMEN:  Quisiera que se abra un hoyo en el piso y me trague, y no me escupa de regreso.  ANDY:  Eh, mira, Carmen, si algo me queda claro a mi es que no eres cobarde.  Eres una guerrera.  Escuchaste a tu corazon.  Seguiste al hombre que amabas hasta aqui, a un pais desconocido a seguir tus suenos.  CARMEN:  Si, pero ese sueno me lo metio el y me trajo aqui, no?  ANDY:  Pues tal vez toca seguir adelante.  Tal vez toca ver al dolor de frente y decirle que no le tienes miedo.  CARMEN:  Igual todo empezo mal, hice las cosas mal, y "lo que mal empieza, mal termina", diria mi abuelita.  Voy alla.  (Andy stretches out hand to stop her, but she doesn't see.  He exhales.)    

(George surrounded by plants in study "garden", drink in hand, remembers--CARMEN:  Me encanta que me vengas a ver cantar.  Aunque nuestros caminos son distintos, me recuerda lo que vivimos.)  LETI:  Le pudiste entregar a Carmen los papeles del divorcio?  GEORGE (he's been weeping):  Si.  LETI:  Te prometi que todos los dias de tu vida, iban a ser muy felices.  Hoy te falle, pero te prometo que manana no.  (She puts hand on his shoulder, but he doesn't look at her.)  

(Gina cries=sollozos in her bedroom.  Toques en la puerta)  GINA:  Siga.  Ay, dona Margarita... yo se que usted me tiene que estar odiando por lo que paso, pero yo le juro que yo no queria que le pasara nada malo a Pedro.  MARGA:  No, no, m'hija, yo lo se.  Pues si... yo vengo a ofrecerte una disculpa.  GINA:  Una disculpa?  Venga, sientese, sientese.  MARGA:  Gracias.  Es que el Tenoch me platico, pos, el infierno por el que estas pasando.  Y yo como madre se que uno tiene que estar dispuesto a hacer lo que sea por su hijo.  GINA:  Si, pero igual yo no queria que le pasara nada malo a Pedro.  MARGA:  No, n'hija, yo... yo te lo digo porque yo fui muy grosera contigo, pero pues, es que a mi me preocupa mi Pedro.  Mira, tienes que entender que el, el siempre se planta como si fuera un hombre hecho y derecho, pero, la verdad, es que es un chamaquito fragil.  Tiene... tiene su alma de guerrero, pero, pues, el corazon de pollo.  (chuckles)  Siempre se ofrece ayudar a los demas, aunque eso lo ponga en peligro. 

GINA:  Mire, yo le prometo que yo no voy a volver a dejar que el se meta en problemas por mi, oyo?  Yo de ahora en adelante, voy a... a solucionar todos mis problemas sola.  MARGA:  Me dejas que te de un consejo, chamaca?  GINA:  Si, senora.  MARGA:  Yo creo que tu no deberias estarte poniendo en tanto peligro, porque esa gente con la que te estas enfrentando no esta jugando, m'hija.  Y si tu quieres rescatar a tu marido, yo... yo creo que to deberias buscar a la policia, aunque te deporten, antes de que pase algo peor.  (Gina sollozos.  Marga embraces, tries to comfort her)  

(Next day, George in blue shirt enters his study, slows steps when he sees breakfast, with pitcher of orange juice, spread on table,  banner saying "Los Momentos Mas Felices De Mi Vida" with family photos; the most touching="tiernos" are those of beardless Guy and his children in real-life--"que lindos!", standing-in for little Andy, Tommy & Paz; green leaves on string that pix are clipped to)  LETI:  Esos son momentos maravillosos que hemos tenido en la vida.  GEORGE:  De que se trata esto, Leticia?  LETI (in purple leather skirt, white blouse):  Es una sorpresa que te prepare. (or rather a trap to entangle George's feelings for his children so to tie him closer to her).

LETI:  Aqui empieza la gira por los dias felices.  Aqui cuando nos casamos.  Mira Andy que chiquito estaba.  Lo extrano, sabes?  Siempre lo senti como un hijo mio (that's a bold-faced lie, see first episode; she's re-writing history), aunque ustedes a veces decian que no lo queria.  Mirame, George boy, todo lo que tienes aqui son momentos para que seas plenamente feliz siempre.  Lo unico que tienes que hacer es... abrir los ojos a todos esos recuerdos y saber que siempre han estado aqui y que siempre van a estar aqui.  (She kisses him.  More true depiction of their relationship is Edward Hopper painting ROOM IN NEW YORK on wall behind them)   

MAMA ROSA (at stove):  Hum, traes mucho apetito, m'hija.  Y nomas es hambre o algo te traes ansiosa, hum?  CARMEN (in gray):  La segunda.  MAMA ROSA:  Y ahora que paso?  CARMEN:  Pues, nada.  Que George me trajo los papeles del divorcio, y ya esto se termino para siempre.  (bites into crisp tortilla) MAMA ROSA (smiling):  Hum, yo no creo que sea para siempre, m'hija.  CARMEN:  Por que no?  Si me trajo el mismo los papeles del divorcio, quiere decir que ya, pues ya valio.  MAMA ROSA:  Yo digo que si Jorgito ya no quisiera nada contigo, hubiera mandado los papeles con un abogado, y no te los hubiera traido el en persona.  CARMEN:  Tu crees?  MAMA ROSA:  No, no creo, estoy segura.  Ademas, ese papel todavia no tiene tu firma.  O sea, que tu decides si se termina aqui o no.  (Green, red, orange vegetables shown in front of Carmen--symbols of her choices?)  

(George had his right hand in his pocket while Leti kissed him, a sign of his lack of interest.  He moves to free himself.)   LETI:  Lo siento.  Me deje llevar por el momento.  Perdon.  GEORGE (covering his eyes):  Perdoname tu a mi, Leticia.  Yo no quiero utilizarte para sacarme a Carmen del corazon.  LETI:  Lo se:  Eres un caballero y por eso te amo.   GEORGE (shaking his head):  No te confundas, Leticia.  Yo... LETI (intense):  Mira, George, escuchame, por favor.  Yo no se cuanto te vas a tardar en que tus cicatrices sanen (he looks down), y que ese dolor te deje tranquilo, no se cuanto tiempo va a pasar, pero el tiempo que sea necesario voy a estar aqui esperando por ti.  (she looks at him looking at photographs, trying to measure his reactions.)

AURELIO (striped blue shirt):  Oiga, compalle, yo creo que nomas estamos perdiendo el tiempo.  JUANCHO (dull red shirt):  Por que si yo vengo a ver a mi novia?  AURELIO:  Su novia?  Si la Leticia ni lo pela.  Y menos ahora que se quedo en la ruina y sin carro.  JUANCHO:  A poco me ve arruinado usted?  AURELIO:  Le digo la verdad o seguimos siendo cuates?  Pongale.  JUANCHO:  Callese.  Ultimadamente ni me importa, eh?  Ademas, yo ya tengo chamba.  Yo voy pa' arriba.  Y estoy segurisimo que la Leti si me quiere, eh?  AURELIO:  Ah, si?  Como sabe?  JUANCHO:  Pues como que como se?  Porque un hombre sabe esas cosas.  Cuando le...  Mire, por aca nos podemos meter. Cuando la Leti me abraza, yo siento que se siente bien a gusto, y se le revoltean las mariposas en la panza y aca, eh?  AURELIO:  No, pos eso si, compalle.  Usted abraza bien sabroso.  JUANCHO:  Mire, yo se lo que provoco, pero no me recuerde esos momentos, eh?  AURELIO:  No, yo nomas decia.  JUANCHO:  Shhhh... esta abierto, vamos.  No haga ruido, eh?  (tiptoes down outside staircase)  No te vayas a caer.  

GEORGE (holds photo laughing):  Oh my god.  Me acuerdo que este dia Paz y Tommy se robaron el show en la fiesta de talentos de los estudios.  LETI:  Ya se.  Tommy como director y Paz como actriz.  Just like us.  (Igual que nosotros.)  GEORGE:  Oh, my god.  Gracias por esto, Leticia.  (gives her kiss on forehead, leaves to go upstairs)  LETI:  De nada.  (she smiles happily, feeling she making good progress toward re-entrapment)   LETI:  Paz.  GEORGE:  Hey doll.  (kisses his daughter's cheek)  PAZ:  Hello (or Luego?)  George goes upstairs.  PAZ  (to Leti)  Ahora que paso?  LETI:  Ay, quiero compartir mi felicidad contigo.  La reconciliacion con tu daddy va espectacular.  PAZ:  Ah, en serio?  Me da muchisimo gusto.  No quiero que mi frijolito tenga abuelos divorciados.  That's so middle class.  (Eso suena muy "a clase media".)  LETI:  Ok, tu lo dijiste:  "frijolito". (laughs) 

PAZ:  Mama, stop!  (ya)  LETI:  No no no no.  Dime algo, ya lo sentiste?  PAZ:  No.  LETI:  Ok, entonces no hay ni frijolito, ni nieto, ni hijo, no hay nada.  Y si quieres despertar de esta pesadilla, sabes que cuentas conmigo. (oblique reference to abortion)  PAZ:  Ay, mama, sabes que?  Multiplicate por cero.  Mas bien, ponte a tomar clases para aprender a tejer, porque pronto te vas a convertir en la abuela mas sexi y joven de L.A., hum?  LETI:  I like that.  (Eso me gusta)  Typical teen Paz rolls her eyes.  She's wearing white blouse with multi-colored little hearts)  http://voyagela.com/interview/meet-edith-eig-la-knitterie-parisienne-studio-city-california/

ARISTIDES (joking):  Maria, y esa cara?  Quien te atropello?  MARIA:  No dormi en toda la noche.  Yo creo que ahora si me van a correr.  ARI:  Por que?  MARIA:  Es que anoche la senorita Paz me prohibio dejar entrar visitas para el joven Pedro, pero despues vino una chamaca que necesitaba verlo, y me suplico que la dejara pasar y yo de babosa que la dejo.  PAZ (hands hidden in pockets, two rows of button on shorts like Leti one had on skirt--like on old-fashioned men's pants):  Maria.  A ti estaba buscando.  Deja de esconderte.  MARIA:  Ay, yo no me estoy escondiendo, senorita Paz, al contrario, hasta la andaba buscando, "Ay, donde esta la senorita...?"  PAZ:  Te pedi un favor, Maria, un solo favor.  Si no fuiste tu, quien dejo entrar a Gina a esta casa?  (Ascendng violins)

ARI:  Fui yo, senorita.  Yo fui, senorita Paz.  (Maria is wide-eyed)  PAZ:  Con permiso de quien o que?  ARI:  No sabia que tenia que pedir permiso.  (Maria looks gratefully at her rescuer).  Yo pense que esa senorita era familiar del senor Pedro y le cedi el paso.  PAZ:  First of all (Primero que todo), esa nina no es ninguna senorita.  Y segundo, la proxima vez que me desobedezca, yo misma hago que mi papa lo corra, understood?  (entendio?)
ARI (unphased):  Okay.  (Paz leaves)  No te preocupes, Maria.  Chamaca berrinchuda.  Me preparas un cafe?  (Reflection--in another framed artwork--of area three people just exited)

(In office of "Kurt Gonzales, Executive Producer" according to plaque on door)  CARMEN:  A ver, no, parale ahi.  Yo no estoy entendiendo esto.  Este no es el guion que... que acordamos.  O sea, ya estas modificaciones... Ni se trajo a los "Uniteds" a su chava, y el final... no estan juntos.  Esta bien feo el final.  KURT (yellow glasses):  Tal cual.  CARMEN:  Pues si, pero eso no esta padre.  El final de este esta bien triste.  KURT:  Mira.  CARMEN:  Y los finales son felices siempre, con amor.  KURT:  Si.  Mira, el publico hoy en dia entiende muy bien que las historias no siempre tienen un final feliz.  CARMEN:  Pos, si, pero... (Although George didn't do script re-write, it seems to be reflecting their changing lives.) 

KURT (impatient):  Pe... pe... pero nada!  Supuestamente, eres una actriz profesional.  Comportate como tal.  ANDY:  Y lo es, Kirt.  Mira, tu tranquilo.  Yo como acting coach (coach de actuacion) de Carmen estoy seguro que vamos a encontrar algun momento para trabajar en la nueva version del guion.  Verdad, Carmen?  Carmen?  (she's flipping thru script which has turquoise blue cover)  CARMEN:  Hum?  ANDY:  Verdad que si?  CARMEN:  Simon.  Si, si, yo me adapto.  Yo no importo.  (She seems to be looking thru script with red cover now--previous version?)  KURT:  Acting coach, huh?  Okay.   

(Juancho & Leti stealthily met in entrance of George's study)  JUANCHO:  Mi Letis, vengase pa'ca.  (kiss her)  LETI:  Juancho, que haces aqui?  Cuantas veces te tengo que decir que de verdad no puedes estar aqui cuando se te de la gana, Juancho.  JUANCHO:  Ah, ya, relajate.  Me meti por atras.  (kisses her again)  Yo soy como un fantasma, nadie me ve.  (another kiss)  LETI:  No no no no.  Pero es igual de peligroso.  Entiendelo, por favor.  JUANCHO:  Oye, y tu?  Que te pasa?  Yo pense que ibas a estar contenta de verme.  Despues de que te salve del Perrote, eh?  LETI:  Eso es cierto. (she kisses him.  Movies with famous "fantasmas" include Phantom of the Opera, Demi Moore in Ghost, Bruce Willis Sixth Sense, 1940's The Uninvited, and Harry Potter series.)

JUANCHO:   Un besito en el bigote.  Eso.  Entonces, que, mi Letis, eh?  Ya quedate conmigo para siempre, pues.  Que vamos a hacer?  LETI (whispering):  No, es que mira... quiero decirte que yo tengo unos planes que no puedes arruinar en este momento.  Confia en mi, Juancho, por favor, ok?  JUANCHO:  Pero no pasa nada.  Tu no te preocupes, porque yo estoy haciendo dinerito pa' quedarme contigo (kisses her) y darte todo lo que tu quieras tambien.  (she kisses him)  LETI:  Si, si, si.  JUANCHO:  El otro porque se pone celoso.  Aca, mira.  Eso.  LETI:  Adios, Juancho.  JUANCHO:  Que?  Esperate.  (she runs out of study)  Letis... Letis!  (He smiles pleased)

(Carmen in dress with green leaf print, speaks dialogue as LUPITA:  Estaria todas mi vidas contigo.  ANDY (in pale blue shirt):  Tu tienes ese algo inexplicable que tienen las estrellas.  DIRECTOR:  Y corte.  Maravilloso, maravilloso.  (to George)  Carmen es super talentosa.  Tu mujer y tu hijo... GEORGE:  Carmen ya no es mi esposa.  DIRECTOR:  Tu ex-mujer y tu hijo tienen muchismia quimica en la pantalla, de verdad.  (are those bags of "chicarrones" nearby?)   GEORGE (hands hidden in pockets, goes to Carmen):  Tu y Andy se ven muy bien en escena.  (she looks at him with heart in eyes, but he is looking down)  No se como no me habia fijado antes

CARMEN:  Ah, bueno, si, tenemos una quimica de actores y, pues como es actuacion se tiene que fingir muy bien.  GEORGE:  Pues se ve muy natural, bastante real.  CARMEN:  Real?  George, es neta?  (orange flowers in background)  GEORGE:  Perdoname.  Yo no tengo nada que reclamarte, ahora que ya no somos nada y que eres libre.  Pero con cada cosa que pasa y que ahora veo, me convenzo mas que tome la decision correcta.  (George walks away, she follows him with her eyes sadly, totally unaware that Andy--who is now sitting in chair next to director that his father just vacated--watched the whole scene.)   

TANIA (cheerfully):  El romance entre Carmen y Andy nos esta trayendo muchos beneficios para la pelicula, eh?   Hasta tienen su hashtag #candi y son tendencia en varios lugares.  KURT:  Finally!  (Finalmente) Ya era hora que algo bueno pasara a nuestra pelicula.  TANIA:  Pues, si, pero como que siento que no nos va adurar mucho la emocion.  KURT:  A que te refieres?  TANIA:  A que ese noviazgo no es real, y solamente nos va a durar lo que dure el rodaje.  menos que alguien se encargue de que esa relacion se convierta en un noviazgo real que podamos utilizar en la promocion de la pelicula.  (Tense violins)      

(To be continued in next episode)            
 
#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo

PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF.  #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza                                                                           

Popular posts from this blog

Follow the Rainbow

La Mentira as Enchanted Hacienda

Fresa