Ep. 91: "No es falta de amor"
No es falta de amor
English subtitles https://youtu.be/fu9SeNAvM_s
Spanish subtitles https://youtu.be/bOXhxFrTFfM
For complete capitulos go to www.Telemundo.com All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen On Demand with www.NBC.com app. Also available on streaming services such as Spectrum.
Some favorite lines in this episodes:
GEORGE: No olvides que yo si soy escritor. Yo puedo convertir una catastrofe en una gran historia de amor. Solo hace falta que tu lo quieras tambien....El amor es el riesgo mas bonito que dos personas pueden enfrentar juntos, Carmen....Dime una cosa, que todavia me amas? CARMEN: Tu sabes la repuesta....GEORGE: Daria todo hasta que no tengo para que nunca se termine nuestra noche. CARMEN: Ya se, yo tambien. Cuando estoy contigo, estoy en paz, tranquila, enamorada. GEORGE: Oye, esto no tiene por que terminar. Ya es hora de que dejemos de pensar en los demas y pensemos solo en nosotros. Vamos a constuir un futuro juntos. No hay que pensar ni en el pasodo ni en el futuro. Solo en nuestro presente, en el hoy. Te amo demasiado, Carmen Jurado. Eres el amor de mi vida. CARMEN: Y yo te amo demasiado George Cruz, T tu tambien eres el amor de mi vida.
CAM to Gina: Me pasen mis boxers? (ja ja ja)
--------------------------------------------
CARMEN: Es que no puedo, estoy llena de... coraje. Nuestro tiempo ya acabo. GEORGE: Carmen, por favor, no olvides que yo si soy escritor. Yo puedo convertir una castastrofe en una gran historia de amor. Solo hace falta que tu lo quieras tambien. CARMEN: Tuviste la oportunidad. (leaves)
(On the dance floor, Robert turns wheelchair in circles as Yuli sits on his lap) LETI: Entre mas complicadas son las cosas, aflora la imaginacion, no? YULI: Por que no te vas a decirle tus reflexiones a alguien mas? ROBERT: Ya, mi amor, no te enganches. Ella es una persona que no vale la pena. LETI: Que tu ya eres un Jurado? Ah, bueno, es absurda mi pregunta, porque si te ves igual de simple que... todos.
YULI: No llevara el apellido, pero si es de la familia, porque es mi prometido. Y de simple no tiene nada. ROBERT: No, no hace falta. YULI: No, mi vida, si hace falta, porque aqui a esta Dona como que se le olvidaron unas cositas y yo la quiero ayudar, le quiero dar un empujoncito. LETI: Sorry! (Perdon?) LETI: Si, aqui donde ves a mi prometido, acaba de recibir una herencia enorme. LETI: Excuse me? Herencia?
YULI: Si, es una historia muy larga, verdad? Que ya luego tu iras "recordando", hum? La cosa es que Robert volvio a ser millonario. ROBERT: Y todo lo mio sera de mi futura familia. A poco no, mi amorcito? YULI: Si. ROBERT: Verdad que si? LETI: Gross. (Sobrados. Turns on her heel and leaves)
ANDY: Clio. (knocks on camper door) Estas ahi? Clio. (Thud. Andy sees open diary left on bed) Que hace esto aqui? Clio. No no no, asi no, asi no, asi no.
YULI: Andale, Lara. JUANCHO: Animate, pues. CARMEN: Ay, ya, vamos. YULI: Venga, comoquiera, yo voy a agarrar el ramo, porque la boda que sigue es la mia con Robert. Ustedes hagan fila. CARMEN: Ay, la otra. PAZ (looks like her full skirt was removable, so now in white mini dress): Ok, ya, ya, estan listas? Ahi va, eh? (Turns her back on other women) Una. Dos. Tres! JUANCHO: Ay, nina. (Paz turns back, walks to Lara, holds out bouquet) PAZ: Para ti. JUANCHO: Sacatelas! LARA: Que? PAZ: Agarralo, o sea. Like... LARA: Y esto?
(Tommy walks to Lara standing next to Carmen, who gasps) TOMMY: Hola. Carmen (covers her mouth, guesses what's up): No. TOMMY: Hola, eh? LARA: Tommy. (he kneels) No, Tommy, no, parate. TOMMY: Lara, eh... LARA: No. TOMMY: Lara, es que yo te queria preguntar si... si tu te... pues, te querias casar conmigo. (he opens ring box to show her) LARA (Carraspea): No. No quiero. (Thud) TOMMY: What?
ANDY (phones): Vamos, contesta, contesta, Clio. (her phone rings from under pillow where she left it)
PAZ: Lara, no estoy entendiendo. Habla mas fuerte. Like... (O sea...) TOMMY: Really (Es en serio), Lara? Come on. (Por favor) LARA (distressed): Perdoname, Tommy. (runs away) YULI: Ay, no, que feo, de veras. Como les encanta a las Jurado decirle que no al los Cruz! LETI (happily): Dijo que no, verdad? GEORGE: Come on, come on (Vamos, vamos), Tommy, vente conmigo. TOMMY (stricken): Que me ven? Eh? Que se le perdio? YULI: Sigamos con el evento, verdad? Pedro y Paz, felicidades, felicidades. (Music starts up)
JUANCHO (walks to Leti): Tu... tu.. Que traes tu? Eh? Que no tienes alma? Tienes corazon de piedra o que? Por que gritas asi? LETI: Esto es lo mejor que le pudo pasar a mi bebe. Imaginate a mi Tommy casado con esa corriente igual que todas las demas. (leaves) JUANCHO: Oye, Le... Leticia. LETI: Callate ya.
GEORGE: Don't worry about it. It's going to be okay. (No te preocupes, todo va a estar bien.) TOMMY: Eh... I don't know... (Leti joins them on back patio) LETI: Pero, en que estabas pensando, Tomas? Nos hiciste quedar en ridiculo. Gracias a Dios, la tipa esa te dijo que no. Como se te ocurre!
GEORGE: Leticia, what's the matter with you? (que te pasa a ti?) O sea, aqui lo que importa no es tu ego, sino como se siente Tommy. Y si no entiendes eso, mejor dejanos solos, si? LETI: No, senor, esta nino tambien es mi hijo y lo vamos a resolver como la familia que somos. TOMMY: No, no, Mom, please, go (por favor, vete), ok? Esto no se trata de ti, se trata de mi. Asi que, vete y dejame con Dad. Thank you.
(Leti, speechless, leaves) TOMMY: Ay, Dad. Es que, por que me dijo que no, enfrente de todo el mundo? Me humillo, humillo a Tommy Cruz. GEORGE: Take it easy (Tranquilizate). TOMMY: Tommy Cruz humillado. GEORGE: Tommy, mira, yo pienso que es, porque le propusiste matrimonio frente a todo el mundo. Hijo, esa no es una decision que se toma a la ligera. Listen. (Escuchame.) Lara debe tener sus razones, pero yo no creo que sea porque no te ama. Tal vez no esta lista, hijo.
TOMMY: No esta lista? A ver, Dad, y si yo la amo y ella me ama... que mas necesita alguien en la vida? GEORGE: Hey, bud, no se, pero habla con ella, si? TOMMY: Yes, si voy a hablar con ella, porque si tengo que saber si me ama o no, porque si no me ama, pues entonces ya mejor me olvido de ella. (George starts to shake his head) No, esto no me lo merezco yo, Dad. (Tommy goes, George exhala, grips branch of tree for support)
(Dark figures of sister in dim lit bedroom) LARA: Pues, si, estuvo lindo y todo, pero, hermana, yo no le podia decir que si. No se, estoy... (wipes tear) estoy muy joven. (Carmen smiles) No se, como en unos diez anos, cinco. CARMEN: Tienes toda la razon. Y no estas mal por pensar en ti, al contrario, te felicito. Muchas chavas cuando les piden matrimonio y estan chiquitas dicen que si por el momento y despues se arrepienten, y tu estas pensanndo en ti, y eso lo va a entender, porque no fue por falta de amor.
LARA: Pues, si, pero Tommy no me va a perdonar de haberlo humillado ahi enfrente de su familia, en la boda de su hermana. CARMEN: Yo siento que el va a entender. LARA: No, no me va a escuchar, o sea... Ay, seguro ya me odia, va a terminar conmigo. No se, yo creo que... (Toques en la puerta) TOMMY: Lara. Podemos hablar? LARA: Hum. CARMEN: Los dejo. Habla con el corazon.
GEORGE: Carmen. CARMEN: Que onda? Estaba con Lara y con Tommy. Eh... ya estan platicando. La verdad es que Lara esta pensando en ella y en que esta muy chiquita. No es falta de amor, espero que Tommy lo entienda. GEORGE: Yo estoy seguro que ello van a encontrar la manera de resolver sus diferencias. CARMEN: Si, verdad?
GEORGE: Oye, que bueno que te encuentro. Te... te necesito. CARMEN: Por que? GEORGE: Bueno, es que... me gustaria que me ayudaras a terminar de preparar un regalo que, le estoy haciendo a Paz y a Pedro. Es algo que, bueno, para que tengan una noche especial. CARMEN: Si. No lo veo conveniente. Leticia y... GEORGE: Carmen, please. O sea, hazlo por ellos, no por mi. CARMEN: Ok. (George looks pleased) CARMEN: Vamos? GEORGE: Si.
(Commercial) TENOCH: Yo creo que no es el momento, pues, pa' mudarnos juntos. MARGA: No. TENOCH: No quiero herir la susceptibilidad de Roquito. MARGA: Ah, Tenoch, pues, tienes razon. Perdoname. Ya veras que con el tiempo el Roco va a entender que contigo, pues no necesita ningun papa. (They stand by painting of fruits on front of grocery store) FELIPE: A ver, Roco no necesita que le enjaretes ningun padre de mentiritas, porque aqui tiene el suyo.
YULI: Ya parale con los drinks (tragos), no? JUANCHO: Recien llevo uno. YULI: Uju. No seas descarado. Si te he estado viendo, eh? Y ya deja de vera a la Leticia asi, con carita de perrito triste. JUANCHO: Yo no la estoy viendo, eh? Claro que no, yo no se ni de que estas hablando. YULI: Ah, si, claro que si. (Leti sits unsmiling at empty table all alone with glass of untouched champagne.)
YULI: Sabes que? Que ya me cayo el 20, eh? Esta tipa te tiene banqueteando. JUANCHO: Eh? Claro que no. YULI: Claro que si. JUANCHO: Que no. YULI: Claro que si. JUANCHO: Que no. YULI: Te traes algo con esta tipa? JUANCHO: Que no, que no, que no. YULI: Te traes algo con esta tipa? JUANCHO: No. YULI: 'ta bueno. (Juancho is subdued, depressed drunk stage, Yuli is her typical energetic feisty fighter self.)
LARA: Perdoname. Yo lo que menos queria esa humillarte ahi, enfrente de todos ni lastimarte. Me disculpas, mi amor? TOMMY: Mira, Lara, tus disculpas ya no importan. Ya me humillase enfrente de todo el mundo, y eso es porque no me amas. LARA: No. TOMMY: No, nunca me amaste, nunca. LARA: Claro que te amo, eso no ha cambiado. Tu sabes que tu eres como el hombre perfecto para mi. Yo siempre le pedi a Diosito tener a alguien como tu conmigo.
TOMMY: Bueno, y entonces por que no te quieres casar conmigo? LARA: No es que no quiera, es que no, no puedo. No se. Si me esperas unos... 10 anos? (Tommy Risas) LARA: No te rias. TOMMY: Diez anos? O sea, es broma, no? En diez anos yo no se que va a ser de mi. LARA: Ah, lo digo en serio. Siento que tenemos que vivir muchas cosas antes de casarnos. TOMMY: Estas cortando conmigo?
LARA: No, obvio, no, no. O sea, lo que yo digo es que tenemos que vivir muchas cosas como novios antes de ser tu esposa, hum? TOMMY: No te entiendo, Lara. Pero bueno, si es lo que quieres... acepto. LARA: Tommy... el que no me quiera casar contigo no significa que... que no te amo. Si? (touches his cheek, kisses him, smiles) Hecho.
(Paz and Pedro sit in front of mostly green quetzal birds, cactus and cloud mural--Paz looks similar to girl in painting. Is that a green snake at bottom? But what's in the middle--two hands holding something gold?) PAZ: No no no, es que yo, la verdad, no puedo creer lo que le hizo Lara a Tomas. Unbelievable (Es increible) PEDRO: Pero por que? Digo, Tommy le hizo una pregunta a Lara en publico, y Lara de dio una repuesta a Tommy en publico. Tambien sus razones ha de tener, no? PAZ: No lo puedo creer, y todavia la defiendes? Oh my god.
PEDRO: Mira, palito de queso, entiendo que Tommy es tu hermano y que te sientes mal y lo que tu quieras, pero los problemas entre Tommy y Lara los tienen que resolver Tommy y Lara. Tu y yo apenas llevamos, pues unas poquitas horas de casados. No tiene caso que nos pongamos a discutir por cosas que ni siquiera tienen que ver con nosotros. PAZ: Pues, te equivocas, porque si tiene que ver conmigo, eh? Tomas es mi gemelo, o sea, nacimos juntos, estamos conectados. Si a el le hacen algo malo, yo lo siento, ok?
PEDRO: Bueno, en eso a lo mejor si tienes razon. Pero, mira, yo estoy cien por ciento seguro que Lara ama a Tommy. Nomas dale chance de que, pues arregle ahi su cabecita loca y, tarde o temprano, va a resolver sus cosas, pero en pareja. PAZ: Pues, que rara forma tiene tu hermana de demostrar su amor. Que curioso. (leaves) PEDRO: Pero porque te enojas? Adonde vas, mi amor? Y mi noche de bodas que?
(Melancholy Juancho peeks into wedding gift box, drinks. YULI: 'apa, bueno, ya parale de tomar que tu y yo tenemos que hablar, eh? Mira nada mas como te pones nomas porque te pregunte por la Leticia. Si hasta el pomo me aventaste ahi, en la mesa. JUANCHO: A ver, quien te entiende? Y que tiene? Pa' empezar. Primero me reganas que, porque si estaba tomando, luego que por si lo dejo y luego que aqui... Ya chole contigo y dejame en paz. YULI: Me puedes decir si tienes algo con Leticia si o no?
JUANCHO: No digas tonterias! Yo no tengo nada que ver con esa mujer, eh? Esa es la mujer del Georgi. O sea, para empezar, yo no me meto con las mujeres ajenas. Aparte, ella es asi toda popis y toda refinada y toda guapetona y... linda y... Tu crees que se va a fijar con alguien como yo, asi todo mugroso y todo barbon y que hablo como estupido? Tu crees que no me doy cuenta? Esa gente nada mas se fija por las apariencias y...
(Hot pink paper flower on wall behind them) YULI: A ver, 'apa, hijole. Pues, yo pense que nada mas te gustaba, pero pues estas todo enamorado. JUANCHO: Eh, no hables tonterias. Yo no estoy enamorado de nadie, de nadie, de nadie! YULI: Hum. JUANCHO: Y callate la boca, porque alguien te va a "ollir" y va a pensar que es cierto. Dejame en paz. Voy a devolver este traje que me costo muy caro.
(Carmen pensively touches red roses, seems in same towering hotel espectacular where they went for romantic getaway, the Intercontinental in downtown Los Angeles . Remembers---GEORGE: Eres lo mas hermoso que he visto en mi vida, mi amor. Eres perfecta par mi. CARMEN: Y tu eres perfecto para mi.) CARMEN: Que bonito recuerdo, no? GEORGE: Pues, por eso te traje. CARMEN: Pero no es un regalo para Paz y Pedro?
GEORGE (shakes his head, smiling): No. CARMEN: Hum. GEORGE: Te menti. CARMEN: Hum.
GEORGE: Esto no es para Paz y Pedro, es para nosotros. Carmen, te acuerdas que te dije que yo iba a convertir una catastrofe en una historia de amor, si tu estabas dispuesta? (touches her cheek) Estas dispuesta? Hum? (they slowly lean close to kiss) Theme song credits
CARMEN (pulls away from kiss): No... no se si esto este bien. Creo que lo nuestro es un error. GEORGE: Un error seguin quien? O sea, quien dice? El amor nunca es un error. CARMEN: No, el amor no es un error, pero lo nuestro si. GEORGE: El amor es el riesgo mas bonito que dos personas pueden enfrentar juntas, Carmen. Arreglate conmigo. A ver, dime una cosa. CARMEN: Que? GEORGE: Todavia me amas?
CARMEN: Ay, tu sabes la respuesta a eso. Si te amo, y te amo desde siempre. No es como que tenga yo un boton que diga: "Ya no te amo", "Ya te amo". Pues, no. GEORGE: Y todavia te quieres ir? CARMEN: No. Si. Ay, no se. Perdon. (she steps away) GEORGE: Carmen. (he moves to look in her eyes) Este amor merece mas. (Song plays as she comes closer to kiss him: "Toda una vida yo te esperaria. Todo el amor a ti te guardaria. Quiero cuidar el sendero que llega hasta mi. No me cansaria de estar en tu esquina..."
(Knowing what's going to happen, decorative items on shelve behind them are suggestive, two round objects flanking upright red bottle? Also tilted champagne bottle which was signal used repeatedly in LA MENTIRA.)
TENOCH: Ya estuvo bueno. Orale, ahuecando el ala. Lo de Roquito luego lo arreglamos. FELIPE: Pues, yo me voy si la Dame si me lo pide. Aunque, no creo que quiera separar a un padre de su hijo. MARGA: Ya escuchaste a Tenoch. Vete, andale, ademas, estas interrumpiendo una fiesta... ROCO: Papa, regresaste! Sabia que volverias por mi. FELIPE: Claro que si, campeon. Es mas, hasta te traje un regalito. ROCO: Una pelote nueva! Ya viste?! MARGA: Si, m'hijo, esta bien bonita. Pero, andale, da las gracias y retachate a la fiesta.
FELIPE: Claro que si. ROCO: Y no le trajiste nada a mi mama? FELIPE: Ah, por supuesto que si, campeon. Le traje un detalle bien especial. Toma. Son tus favoritos. Estos chocolates te los traje de Mexico. (light blue and hot pink round tube. Felipe wears blue denim jacket over black and blue plaid shirt, black pants) ROCO: No vas a aceptar el regalo? TENOCH: Tomalos, creo que es lo mejor. (Marga unenthusiastically takes gift) Gracias. ROCO: Bueno, pues, pasale a la fiesta. FELIPE: Uju. ROCO (hugs him): Ahora si mi familia esta completa.
(Leti stands around alone, probably wondering what happened to George; her children also apparently gone.) MARIA: Ay, Mama Rosa, no puedo creer que hayan deportado a Aurelio. Ahora que me iba a dar el chance de conocerlo mejor. MAMA ROSA: Maria, a poco te gusta el Aurelio? MARIA: Ay. LETI: Mari, has visto al senor George? MARIA: Ay, senora Leti, desde hace ratototote que no lo veo.
LETI: No puedo creer que se haya ido y me haya dejado aqui. No way! (No es posible.) MARIA: Bueno, a la que tampoco he visto es a la senorita Carmen. (harp) Sabra dios donde andara. LETI: Que estas queriendo decir? Que tal vez George y Carmen estan juntos? MARIA: Ay, no senora Leti, no. Estoy contestando su pregunta de a quien he visto y a quien no. MAMA ROSA: Y ya trato de hablarle por telefono a Jorgito?
MARIA: Ay, no Mama Rosa, no creo que se acuerde del numero, no. LETI (makes face of disgust) Ay. (leaves) MAMA ROSA: Tu crees que Jorgito y Carmen esten juntos? MARIA: Ay, yo creo que si. Pero si no, ojala que si. (both laugh) Ay, pero ya le hicimos pasar su mal rato a Dona Leticia. MAMA ROSA: No te puedo decir que me dio gusto lo que hiciste. MARIA: No? MAMA ROSA: Pero si me hiciste feliz. Un tequilita? MARIA: Ay, si. MAMA ROSA (to bar tender): Dos tequilas.
(Nightfall over L.A. Tenoch stands outside his house, sees thru open front door that Felipe has made himself comfortable while Marga looks like she wishes he would leave.) ANDY: Clio. (looks inside camper, but she hasn't returned) TENOCH: Sobrino. Y esa carota de acontecimiento, que? ANDY: Tio, no se donde esta Clio. No me contesta al telefono, no esta en su casa. Estoy preocupado.
TENOCH: Orale. No, pues yo tampoco la he visto. Pero que paso o que? ANDY: Creo que Clio encontro el diario de su mama, lo leyo y tambien la carta que Michelle dejo. Y no se, me preocupa mucho lo que pueda estar haciendo sola en las calles a estas horas, como se puede poner. TENOCH: Pues, ahora si agarrate, agarrate, porque si encontro el diario, encontro la carta, y no se ha reportado... pues, ya se entero que se lo ocultaste.
ANDY: Esto no era parte del plan. Ella no se tenia que enterarse de esta manera. TENOCH: Entonces como, como? A ver, como? La pobre muchacha esta acostumbrada a que todo el mundo le maneje la vida. El tal Kurt y tu tambien, babas. Perdoname, te lo tenia que decir. ANDY: Mira, tio, yo se, pero estaba tratando de protegerla. Necesitaba pruebas en contra de Kurt para que Michelle no fuera la unica culpable de este desmadre. Era la palabra de una mujer loca contra la palabra de un productor de Hollywood. Entiendes? TENOCH: Si.
ANDY: Pero despues Michelle se declara culpable, y todo mi plan cambia. La misma Michelle me dijo que yo no le dijera nada a Clio para que pudiera estar cerca de ella, para que la pudiera proteger si ella no estaba aqui. TENOCH: Ah, pues, ya te entiendo, ahora te entiendo, pos... y que piensas hacer? ANDY: Tengo que encontrar a Clio. Asi que si la ves, por favor, avisame. TENOCH: Claro, claro. ANDY: Por favor. ANDY: Con cuidado.
MARGA: Mira, Felipe, yo te deje que estuvieras aqui en la fiesta nomas para no armar un pancho en la boda de mi hijo, pero lo del Roco yo ya lo tengo bien decidido. El no se va a ir de aqui y menos contigo. FELIPE: Pues, ahi es donde te equivocas. (hands her manila envelope) Mira, Margarita, en mi viaje a Mexico pude resolver varias cosas, pero la mas importante fue obtener ese certificado que declara que estoy vivo. De nada te sirvio matarme para quedarte con la custodia del Roco. Y ahora que la ley me reconoce, voy a pelear para estar con mi hijo. (Thud. Rising violins)
YULI: Eh, quieta! LETI: Que? YULI: Adonde crees que vas? LETI: Que? Te cansaste de bailar con la silla de ruedas? Quieres bailar conmigo o que? Por que no te vas a sentar a las piernas de tu marido que es lo unico que sabes hacer bien? YULI: No, mi amor, si yo te sacara bailar a ti, mira, te daria mil vueltas. LETI: Voy con Paz.
YULI: Paz no esta, Paz no esta, fijate. Es que a lo mejor a tu cerebrito (Chasquido) se lo olvido, pero te lo voy a recordar: es su noche de bodas. Pero ya estamos aqui y tu y yo tenemos una platica pendiente. LETI: Tu y yo no tenemos ninguna platica pendiente. Yo a ti apenas si te conozco. YULI: Desafortunadamente, si nos conocemos, fijate, y muy bien. No hay (pecs)? No te acuerdas? Te lo voy a recordar. Yo soy Yuliana, soy la hija del Juancho, y tu... me vas a decir que te traes con mi papa.
LETI: De que estas hablando, peluquerilla? YULI: No, no, comigo no tienes que fingir, Leticia. Si claramente yo los estoy viendo que se andan viendo, que se alejan, que si si, que si no. Parecen noviecitos. LETI: Bueno, en que cerebrito caba que yo pudiera fijarme un apice en un tipo como Juancho? Ah, claro, en un cerebrito como el tuyo, si. YULI: No, no, yo no voy a permitir que me sigas ofendiendo, y bajale dos rayitas.
LETI: La verdad duele. Y si tu papa se fijo en mi, pues, acostumbrate. Creeme, me que yo jamas me fijaria en un tipo como el. YULI: No, fijate que no. Mi papa no es un hombre que se enamora solo. Tu le correspondiste (harp), pa' que lo niegas? LETI: This conversation is so over. O sea, esta conversacion ya se termino, ok? (Leti turns to leave, but Yuli grabs her arm to spin Leti back to face her again)
YULI: Que te quede muy claro. El que agarra a otro como su "peor es nada", termina peor de enamorado. Y sabes que? Que tu vas que vuelas, mi reina. LETI: Hum. YULI: Asi que , aguas, porque como dice Mama Rosa: "Guajolote que se sale del corral, termina en caldito". (Yuli leaves) LETI: Ah, que refranes! Que asco! (but quess who's goose is gonna get cooked?)
PAZ: Y si Pedro is mad at me (esta enojado conmigo) y por eso no llega? TOMMY: A ver... PAZ: Te imaginas? No, es que no, no me puedo tranquilizar. Y si paso la noche de bodas sola? TOMMY: No, no, es que, a ver, Paz, nomas a ti se te ocurre pelearte con tu esposo el dia de tu boda, come on! (por favor) PAZ: O sea, lo hice por ti, eh? Te recuerdo. No me gusto como te trato Lara y se lo dije.
TOMMY: Yes, pero mira, mis issues (problemas) con Lara no tienen por que afectarte a ti con Pedro, ok? A lo mejor Lara, pues no me quiere lo suficiente y ya. That's all. (Eso es todo) PAZ: Ay, no se, pero ahora que lo dices, you might hava a point (tiene sendito), sabes? Lara tiene derecho de decidir si quiere vivir antes de casarse. TOMMY: O sea, pues, si, pero lo dices como si el matrimonio fuera como el fin del mundo, y pues, yo creo que no.
PAZ: No, o sea, no es el fin del mundo, pero, Tomas, trae muchos cambios. Lara es una chava, pues, de pueblo, you know (tu lo sabes), le falta muchisimo por explorar, cosas que tu y yo ya hemos vivido gracias a lo privilegiados que somos. TOMMY: Yes, pero, digo, puede explorar todo eso conmigo. No crees? PAZ (exhales): Ah, no, Tommy, para Lara no es nada facil tomar esta decision, ok? Le tienes que dar tiempo y espacio.
TOMMY: O sea, si, pero diez anos? No, that's too much (es demasiado). O sea, yo no me puedo esperar diez anos para que se pueda casar. PAZ: A mi me costo muchisimo trabajo decidir, porque es una decision, pues, muy dificil. O sea, compartir tu vida con alguien, you know (tu sabes). Que vas a hacer? TOMMY: A ver... PEDRO: Hola. TOMMY: Que onda, Pedro? Bueno, see you later, sis (te veo luego, hermana). Y tu tratala bien, eh? Si no, te las vas a ver conmigo, animal folklorico. (laughs)
(When she stands up, can be seen Paz had changed into lime green short sleeved jacket and shorts) PAZ: Pedro, are you mad at me? (estas enojado conmigo?) PEDRO: Pues, no. Lo unico que quiero es estar bien con mi esposa. (they embrace)
LULU: Ay, Tommy, vine a ver como estabas. Digo, que horror que Lara rechazo tu proposal (propuesta). TOMMY: Si, verdad? Pero, digo, no quiero hablar de eso y menos contigo. LULU: No, bueno, y me queda claro. Y justo, yo no vengo a hablar de eso contigo. Tommy, ya te diste cuenta del camino que se nos abre a nosotros? Ya, Tommy, no quieres intentar de nuevo lo nuestro?
LARA: Pues, no, no le parece, fijate, taponcito de alberca. Tommy es mi novio. (With both her hands, Lulu pulls Tommy's arm, which she was already holding even before Lara appeared) TOMMY: Ay, que si siento, eh? LARA: A ver, no lo voy a jalar. Sueltalo. LULU: Sabes que? Quedatelo. (standing behind Tommy now he's release, Lara puts her arms around him, looks at Lulu over his shoulder) LULU: La verdad, a mi me da lo mismo. Pero sabes que, nina? Te voy a dar un consejo. Si deberias ponerle mas atencion a tu novio, porque Tommy no tiene una atras... tiene muchas, va? (laughs, waves, leaves. Lara kisses Tommy's cheek, he smiles.)
GEORGE: Daria todo, hasta lo que no tengo, para nunca se termine nuestra (esta?) noche. CARMEN: Ya si, yo tambien. Cuando estoy contigo estoy en paz, tranquila, enamorada. (she pronounces word "enamoralla", "ya" sound instead of "d"; he chuckles) GEORGE: Oy, esto no tiene por que terminar. Ya es hora de que dejemos de pensar en los demas y pensemos solo en nosotros. Vamos a construir un futuro juntos.
CARMEN: No hay que pensar ni en el pasado ni en el futuro, solo en nuestro presente, en el hoy. Te amo mucho. Te amo. (they gently kiss) GEORGE: Te amo demasiado, Carmen Jurado. Eres el amor de mi vida. (kiss) CARMEN (smiling): Y yo te amo demasiado, George Cruz. Y tu tambien eres el amor de mi vida. (they playfully rub noses--remember sculptures representing the 5 senses in Cruz home?--kiss. Montage of various kisses, George smiles with apparent "twinkle in his eye" as they seem to start again what they'd been doing)
(Crimson red rose petals were scattered across top of dark wood bedstead and night stand, also across top of round table in earlier scene. Bedspread in similar shade or deep rich pink might be crushed velvet, looks soft to touch. But bedsheets and top pillows are gray, a pleasing color combination, but may signal stormy clouds still to come--tho white pillows are underneath, suggesting cottony clouds of quetzal mural in Tenoch's restaurant.
Am on library waiting list for book If it's Purple, Someone's Gonna Die: The Power of Color in Visual Storytelling by Patti Bellantoni, which gives examples and makes suggestions on use of color in films.)
TANIA: A ver, Kurt, respira, tranqui, y explicame what's going on (que es lo que esta pasando). KURT: What's going on... estoy bajo investigacion de la muerte de Howard Stone. Estoy metido en un problema muy grande. TANIA: Ok, si, si es algo... grave. Pero bueno, "El que nada debe, nada teme", y tu no hiciste nada, si?
KURT: De que hablas? Obviamente, no tengo nada que ver. Pero lo malo es que, aunque demuestre mi inocencia, al estudio no le cayo bien la noticia. TANIA: Que te dijeron? KURT: Que si llega todo a afectar la imagen del estudio, I'm out (estoy fuera). Todo lo que tengo, todo por lo que he luchado esta en riesgo. Todo por la culpa de Andy Panetta. TANIA: No estaras pensando hacer nada en su contra, verdad? KURT: De hecho, le voy a dar donde mas le duele. (low chord)
(Sunrise over L.A.--although in location shot of downtown, "sun" seems to be reflection on window of skyscraper, because of orientation of other famous buildings. Carmen has put on her pink dress again. In daylight, bedding and roses might be described as like the color of raspberry jam, vase of lilies in lighter pink and green buds can be seen on nightstand. Carmen kneels by side of bed where George is still sleeping--the left side, from viewpoint of occupant. Colors and composition of shot is very appealing... even more so when changes to close up of George)
(Gazing at George, Carmen remembers--GEORGE: Preferiste poner en peligro a mi familia antes que a la tuya. Fantastico! CARMEN: No fue asi. Las cosas no son tan sencillas. GEORGE: Ah, no? A mi me parecen bastante sencillas, Carmen. Cuando alguien esta apuntando con una pistola a la cabeza de tu hija, no hay mucho que pensar. KURT: Shhh. (Press corp is watching, listening to fight) GEORGE: En verdad, no puedo creer que te hayas quedado callada solo para porteger a la joya de tu familia: tu tio Juancho.
Another memory--LETI (in negligee): Carmen, que esta pasando? GEORGE: Te estaba tratando de decir que... CARMEN: Que pasa? GEORGE: Leticia y yo volvimos. (More recent memory) CARMEN: Ah, entonces ella olvido todo? Y tu te tienes que estar con ella o que onda? GEORGE: Carmen, te juro que va a ser por muy poco tiempo. Solo mientras se recupera de los golpes. Es que... no es el momento. CARMEN: Es que nunca es el momento para nosotros.
(Carmen kisses sleeping George--on forehead? He stirs in his sleep.) GEORGE: Hum. (kisses her hand) El mejor beso de buenos dias que he recibido en toda mi vida. Que haces fuera de la cama? Ven. CARMEN: Si, ahi voy, descansa. GEORGE: Hum. (falls back asleep)
(Carmen picks up a rose petal--remembers their walking together in streets of San Miguel de Allende, as their song plays: "Toda una vida yo te esperaria. Todo el amor a ti te guardaria. Quiero cuidar el sendero que llega hasta mi."--they stop at flower stall where he buys her bouquet of lilies. "No me cansaria de estar en tu esquina de ser tu guarida y remanso de paz...." CARMEN: Te amo como no he amado a nadie en mi vida. "El calor que te abriga para siempre". (Carmen puts down rose petal, leaves) "Tuya... para siempre."
(At home of Wesley and Sharpei, parents of Cameron, clothing is scattered mingled on the floor. Gina is sleeping on brown couch wearing only black bra and pale gray blanket. GINA: Ay. (opens eyes, glances around) Ah! (Cameron is edging in from sofa on balcony, holding cushion over middle.) GINA: Ay, yo que hice? (averts her eyes from Cam) CAM: Buenos dias. GINA: Buenos dias. CAM: Me pasas mis boxers? (calzones) Estan ahi. (Gina grabs and tosses shorts to him. He seems to be trying to get dressed while still holding pillow.)
LETI: Tienes que ayudarme, Rick! This is beyond me (Esto es demasiado para mi sola), ok? RICK: A ver, ya, take it easy (tranquilizate), no es para tanto. LETI: Tal vez Paz le dijo algo a George, o Camilo cumplio su amenaza, tal como lo dice en esta carta. (he's been looking at incriminating photos, now reads letter) LETI: Supongo que el "luego hablamos" de George tiene todo que ver con que se fue de la boda con Carmen.
RICK (now alarmed): Carmen se fue con George? LETI: Claro, estan desaparecidos. George no llego a dormir, y tiene el telephone apagado desde ayer. (Furious Rick hits his desk) RICK: Por que?! Voy a encontrar al tarado que te hizo esta carta, y despues voy a ir a buscar al imbecil de George, y asegurarme que no se haya enterado. Tu y yo no podemos permitir que nadie tumbe nuestros planes, entiendes?
MARGA (in blouse with pink rose print on black and white): Esto no esta nada bien. Y pa' colmo de males, la Clio no aparece, y Carmen no regresa desde anoche. TENOCH: Si, Mama Rosa me dijo lo mismo, pero tambien me dijo que no me preocupara. MARGA (wondering): A mi tambien. A mi se me hace que esa senora sabe mas de lo que dice. TENOCH: Por lo pronto, vamos a preocuparnos por lo que tenemos enfrente.
MARGA: Ay, no, no, es que el Felipe me dijo que con esos papeles si me va a quitar al chamaco. TENOCH: No, hombre, como crees! Esos papeles solo demuestran que el esta vivo legalmente... MARGA: Pues si. TENOCH: ...no que se pueda llevar a Roco. MARGA: Yo nomas dije eso de que el Felipe estaba muerto para salvar a Roco de una vida de huerfano. No lo hice con mala intencion. TENOCH: Lo se, lo se, senora bonita, y es lo mismo que le vamos a explicar al abogado que lleve el caso.
MARGA: Si, si, hoy mismo le digo a Robert que nos ayude con lo del abogado, si. TENOCH: A ver... (holds out his hand to hold hers) tranquila, eh? Vamos a solucionar esto de Roco, ya veras. MARGA (smiling): Si. TENOCH: A mi lo que me preocupa es que... es que Felipe quiera darle una familia a Roco. MARGA: Si, eso tambien. Pero ni creas que voy a volver con ese senor, no, ni loca, no. Lo que si me remuerde es alejar al Roco de su papa, sobre todo, ahora que esta tan ilusionado con el, no crees? TENOCH: Pos si.
MARIA: Ah, creo que ahora si no voy a volver a ver a Aurelio nunca jamas en mi vida. ARISTIDES (laughs): Ay, Maria, por favor, bajale a tu tragedia dos rayitas. Apenas si se conocian. MARIA: Pos, si, pero las poquitas veces que nos vimos me hizo sentir como la mujer mas bonita del mundo. ARI: No puedes ser tan conformista. No te puedes quedar con tu "peor es nada". Maria, te te mereces un hombre que te quiera de verdad. Y, creeme, ten paciencia, ese principe llegara. SECURITY: Jefe, tenemos una actividad extrana en una de las camaras. ARI: Lo siento Maria, el deber me llama. Vamos. MARIA (sighs): Ay.
GEORGE (still in bed, eyes closed): Ven, amor. Carmen. (opens his eyes) Carmen. Gets out of bed, wearing black shorts, looks in next room, sees note on table.)
CARMEN (Lee): "Me fui y, de verdad, perdoname por no haberme despiedido de ti, pero no tenia la fuerza para decirte adios otra vez. Quiero guardar esta noche en mi corazon como el mejor recuerdo de mi vida, porque asi lo es, el mas bonito, la mas bonita despedida. (George shakes his head) Lo unico que espero es que seas feliz, asi como yo tambien voy a intentarlo. Aunque, por una parte, mi felicidad y mi corazon se van a quedar siempre contigo. Y tenias razon, este amor se merecia algo mas, se merecia un final feliz".
GEORGE (teary): No puede ser. Carmen, nuestra historia todavia no ha terminado. (phone rings, he runs to bedroom) Carmen, amor. ARISTIDES: Soy Aristides, senor. Necesitamos que venga a su casa lo mas rapido que pueda. Atrapamos a Bustillos. (Tense drumming. George is crushed that phone call wasn't from Carmen)
CARMEN: Pues lo que mi corazon siempre supo y es una realidad, no voy a estar con George. (Yuli wears black headwrap, purple hoop earrings, lavender top with black dots, black pants) YULI: Pues si, pero si tu corazon te avento, por que no lo sigues? CARMEN: Porque no, porque no, no estoy destinada a estar con el. Y el ya tiene su vida, esta con Leticia. Y, aunque pasamos una noche super bonita, el tiene sus cosas.
YULI: A ver, esa vieja que? No es como que va a estar ahi para siempre. Tu y yo sabemos que no se lo merece. CARMEN: Pues, si, pero yo no voy a estar esperando a ver a que hora se decide el, o a ver a que hora se da cuenta o que. Yo tengo que seguir con mi vida. Por eso si me voy a ir de gira. YULI: Ay, que bueno que sacas ese tema, porque me tiene bien preocupada. Estas segura que sera bueno irse tanto tiempo? O sea, la gira como que ya me empieza a ... como que no, hum?
(Suena el celular) CARMEN: Esperame. Rick. (Yuli has impatient "speak of the devil" expression) RICK: Oye, necesito verte. CARMEN: Pasa algo? RICK: Pasa que manana nos vamos de gira y... tenemos algunos asuntos que resolver todavia. CARMEN: 'ta bueno, puedo ir mas tarde? RICK: No, no, Carmen, yo necesito que estes aqui ahora. De hecho, hay algunos papeles que necesitan tu firma. CARMEN: Si, esta bien, voy pa'lla. YULI: Que fue? CARMEN: Si me voy a ir a la gira. Yo tengo que poner tierra de por medio, porque quiero sanar mi corazon y esta es la opcion. No puedo estar aqui. YULI (shakes head): Pos... dale, pues, 'ta bueno.
George walks down street with Hollywood sign on the hill behind him. Song plays, same one Tommy & Lara listened to at Intercontinental hotel--which is actually across town from Hollywood area...: "Wish I could tell you, that I've got so much to say, if I could only find a way to let you know how I feel. (he gets into his car, drives away) Wish I could ask you, have you ever thought of me; if you have, then? you must be..."
ANDY: Tania, no se donde esta Clio, y me da terror que le haya pasado algo. TANIA (in soft green dress): Ay, Andy, mira, hum, no se como decirte esto, pero... puede ser que tengas razon y que a Clio le haya pasado algo. (chord) ANDY: Por que dices eso? Que sabes? Ayer hable con Kurt y... bueno, despues de tu denuncia lo pusiste en la mira de los ejecutivos de Orbit, y es muy probable que lo corran. Obviamente, esta furioso y digo que pensaba vengarse de ti. Quiere darte en donde mas te duele. Y lo que mas te podrias doler es... ANDY: Clio.
BUSTILLOS: No puede retenerme aqui, es ilegal. GEORGE: Considerate mi invitado, si quieres, pero de aqui no sales hasta que me respondas unas preguntas. BUSTILLOS: Yo no lo conozco, senor, no tengo por que hablar con usted. ARISTIDES: Y entonces por que entraste a la casa con este sobre? (hands pale yellow envelope to George who takes out contents. On his desk in container with red and other pens is something hot pink, next to something bright green)
GEORGE: Que significa esto? Por que tienes fotos tuyas en la cama con Leticia? De que se trata esto?! Eh?! Desde cuando eres amante de Leticia?! BUSTILLOS: Desde que ella se me ofrecio en la oficina. Me enamoro para no pagarle a los acrededores de Robert. En realidad, nunca me quiso, porque esta obsesionada con usted. GEORGE: Y por eso la lanzaste del coche? BUSTILLOS: No, ella se avento cuando le dije que me la iba a llevar a vivir juntos. Por favor, dejeme ir, ya le dije lo que usted queria. GEORGE: No, todo no. Antes me vas a decir que tiene que ver este tipo (taps photo of Juancho from security camera) con todo esto.
RICK: Muy bien, Carlitos, muy bien. (gingerly takes little bundle from woman--probably a used diaper) Ay, muchas gracias, Blanquita. Oh! (makes sound like about to throw up) CARMEN: Quieres firmar los papeles de...? Orale, no sabia que estuviers de papa soltero. RICK (flustered): Si, aqui estoy, pero ya, ya te atiendo. Este, un minutito. Toma, toma, Carlitos. (baby's brown shoes on on the table, also green and pink circles of his toy are near Carmen, Rick tries to give baby yellow one.) CARLITOS: No quiero.
RICK: No? Ah, no, no quiere, no quiere jugar. CARMEN: A ver. RICK: A ver, mira, ahi esta el chiquitin. CARMEN: Que bonito esta, la neta. RICK: Muchas gracias. Oye, y que tal? (fishing for info on George) Como estuvo ayer lo de la boda de Pedro? Pense que ibas a estar cansada. CARMEN: No, estuvo bien. RICK: La pasaste bien? CARMEN: Si, lo normal. RICK: Que bueno. CARMEN: Que lindo esta. Hasta se me antoja ser mama. RICK: Bueno, pues, quien no va a querer tambien ser papa de tus hijos. Es obvio.
CARMEN: Quieres que hablemos de la gira? RICK: Si, si, si, por supuesto, si, hablemos de trabaja, pero Carlitios se muere de hambre y yo tambien. Nos acompanas a comer, por favor? CARMEN: No creo que sea lo correcto. RICK: Te prometo que no vamos a hablar nada mas que de trabajo, nada personal. CARMEN: Prefiero que todo lo que sea de trabajo se hable aqui. Perdon. RICK: Esta bien. (Scene above has hint about something yet unknown to characters!)
BUSTILLOS: Le juro que yo no tengo nada que ver con ese tal Juancho. Apenas lo he visto un par de veces, cuando ese imbecil se metio a mi casa a robar, y luego con Leticia en ese supuesto secuestro que... ahora me doy cuenta que fue un engano. (George is stunned by what's been happening unknown to him.) Tiene que creerme. Cuando lo vi entrar a su casa a escondidas me di cuenta de que ellos dos son complices. Ellos son los que tienen que pagar!
GEORGE: Como yo lo veo, tu tambien eres su complice. O como explicas que tu tenias el cheque que yo le di a el, eh? BUSTILLOS: Perdon, no entiendo. GEORGE: Que no entiendes? Yo le escribi un cheque a Juancho por 50 mil dolares que termino en tus manos. BUSTILLOS: Si, pero ese cheque no me lo dio el tal Juancho. GEORGE: Como? BUSTILLOS: Yo envie a mis hombres a que le cobraran a Leticia a la fuerza y una senorita les entrego ese cheque.
GEORGE: Me estas diciendo que esos hombres que nos encanonaron aqui en la casa no venian por Juancho, sino por Leticia? BUSTILLOS: Si. Pero le juro que yo no queria hacerlo. GEORGE: No... BUSTILLOS: No queria ser duro, pero los clientes me estaban presionando muy fuerte para que se les pagara. SECURITY: Senor, ya llegaron los agentes. BUSTILLOS: Por favor, por favor, no me entregue. Leticia tiene la culpa de todo. Ella me enredo con sus mentiras. Ella me enredo con sus mentiras! Soy inocente! Soy inocente, ------!
(Although George is unaware that what persuaded Carmen to leave him were three incidents she remembered early in this episide, he now knows that all were the fault of Leticia's lies and deceptions. If he can just inform Carmen about who was the real cause of their problems, it could clear the way for their reconciliation.)
SUSANA: Disculpa, donde puedo encontrar a Rick Jones? Soy la mama de Carlitos. Es que olvide darle algo para el nino. ROGELIO: Ah, si, si, la recuerdo. Esta en su oficiana, me parece. SUSANA: Voy a pasar. Gracias. (Carmen y Rick conversan indistinctly. Susana sees them, both smiling, Carmen at least, at the baby)
(Leti pulls up in car at Cruz house, just as Bustillo leaves in handcuffs, followed by George and Aristides) Leti: What? Que hacias ahi, Camilo? Oh my god. (she watches police vehicle leave. Same tense dramatic music played during last two scenes, cliff-hangers "to be continued in next episode". Is Leti's blouse red, red-orange, orange? Different lighting may clarify.)
(To be continued in next episode)
#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo
PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF. #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza