Ep. 93: "Los amantes"

 



English subtitles   https://youtu.be/gDMAPDNiLps

Spanish subtitles   https://youtu.be/Mpt-2651ods

For complete capitulos go to www.Telemundo.com   All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen  On Demand with www.NBC.com app.   Also available on streaming services such as Spectrum

Preview of coming attractions:  
GEORGE:  Ella nunca perdio la memoria, todo eso lo estaba haciendo para retenerme a su lado.  MAMA ROSA: Es que esa senora esta loca?  GEORGE:  Digamelo a mi?  Pero ahorita lo unico que quiero hacer es salir corriendo para decirle la verdad a Carmen y pedirle aunque sea de rodillas que me perdone y que me acepte de vuelta.* LETI:  No te pudes ir asi.  GEORGE:  Puedo y quiero.  No tengo tiempo para ti. LETI:  Carmen nunca te va a amar como yo...  GEORGE:  Espero que no, porque tu no sabes lo que es el amor.  No sabes sino amarte a ti misma, eres una egoista.*  ROBERT:  Ese era el unico dano que te faltaba hacer, verdad?  Separar a Juancho de su familia. LETI:   Lo unico bueno que he hecho fue haber casado contigo y yo lo se le regue y realmente lo siento mucho, pero yo creo que tu y yo podemos intentarlo de vuelta y se que puedo hacerte feliz otra vez.  ROBERT:  Es que hacia mucho que no escuchaba algo tan chistoso.  Tu nunca aprenderas de tus errores.  Pero yo si y nunca se me va a olvidar lo mal que me trataste.  Yuliana es la mujer de mi vida, ella me salve de el infierno que vivia contigo.

--------------------------------------------------------------

CARMEN:  Escuche mi nombre, no?  RICK:  Si.  Carmen.  Pero Carmen puede haber muchas en este lugar, no solamente tu.  Vamos, vamos, entrega.  Te estan esperando.  Entrega el boleto.  CARMEN:  Perdon.  Excuse me.  (Disculpe)  FLIGHT ATTENDANT:  It's okay.  CARMEN:  Thank you.  GEORGE:  Carmen!  ATTENDENT:  It's okay.  RICK:  Thank you, thank you.  (Carmen is still looking back)  RICK:  Vente, vamos, vamos.  Vamos, vamos.

GEORGE (phones):  Necesito saber en que vuelo esta Carmen.  Come on (Vamos!)  Pedro?  PEDRO:  Si.  Si, mi George.  Lo que pasa es que ahorita Paz no te puede contestar.  Pero Carmen ya  me dijo que iba para Nueva York.  Ya princesa.  PAZ:  Ah, me duele mucho!  GEORGE:  Esa es Paz que esta gritando?  PEDRO:  Si, si, la verdad es que tiene mucho dolor, pero no te preocupes, ya le hablamos al doctor.  

GEORGE:  Otra vez?  PEDRO:  Como que otra vez?  GEORGE:  Pedro, Paz esta bien?  PEDRO:  Pues, no te quiero mentir, mi George.  La verdad es que si le esta doliendo mucho.  Lo que pasa es que, pues, discutio con su mama, y como que se le enredo la tripa.  GEORGE:  Dile que ya voy para alla, eh?  (Standing in front of George is black woman with hair in braids wrapped high on her head, and man in black and white Middle-eastern head dress)  PEDRO:  'ta bien.  Viene tu papa, mi amor.  PAZ:  Tengo miedo.  PEDRO:  Mi amor, todo va a estar bien.  (Quejidos)  

ANDY:  Bueno, y como esta?  DOCTORA MONICA:  No te voy a mentir, Andres.  No lo veo bien.  Yo la veo muy alterada.  ANDY:  Doctora, no se que hacer.  Estoy desesperado.  Por favor, digame cual es la opcion.  (Thud.  Unknown to them, Clio is listening.)  DOCTORA:  Pues, mira, lo que yo recomiendo es que necesita ayuda profesional.  Asi que lo que sugiero es, por lo menos, meterla unas semanas a una clinica.  (Louder thud.  Violins) 

(Juancho tararea.  Leti, lurking behind palm tree, pounces)  LETI:  Hey, Juancho!  JUANCHO:  Ah...!  'ahora tu?  El chamuco...  Que haces aqui en el cochinero?  LETI:  Necesito tu ayuda.  JUANCHO:  Mi ayuda? (laughs)  Ay, Y tu crees que te voy a ayudar despues de como me hablaste y todo lo que me dijistes?  LETI (coaxingly):  Ay, no, mi Juanchi!  Quien es la Letis?  Quien te quiere?  A ver.  (kissing sounds heard as Yuli turns to see them)

LETI:  Quien quiere a mi Juanchito?  No...  JUANCHO:  Pues, el otro bigote.  LETI:  El otro bigotico.  (Sonido de los besos as Yuli gasps in horror)  LETI:  Quien es la Letis de Juanchis?  Quien es la Letis?  Quien me bautizo tan bonito?  Ay... tan chiquito el muchacho!  JUANCHO:  Mas, mas, apachurrame asi fuerte.  LETI:  Por que 'ta enojado este bebe?  (Yuli fumes, breathing heavily; her blouse has hot pink and red flowers on black ground)  

CAM:  Paz tiene que enterarse de que trabajas en el gym (gimnasio).  Es nuestra unica oportunidad.  GINA:  De que oportunidad hablas?  Si Paz y Pedro ya se casaron.  CAM:  Bueno, pero la gente se divorcia.  Si Paz se entera de que Pedro se lo oculto, jamas se lo va a perdonar.  GINA:  Yo no voy a dejar que le vayas con cuento a Paz.  CAM:  Bueno, y quien dice que te tengo que pedir permiso? 

GINA:  Tu que ganas con eso?  Pedro ya le debe estar diciendo todo a Paz.  Y ella, obviamente, lo va a perdonar.  Ya, acepta que perdiste, pela'o.  (leaves)  CAM (on phone):  Macario?  Se adelanto todo.  Los luchadores se tienen que ir a Las Vegas ya.  (smirks.  Busy day at shopping plaza:  Andy and doctor in front of beauty salon, Cam and Gina outside Cheese Pizza, Juancho and Leti in view of ice cream shop and Tenoch's)

JUANCHO:  Bueno, que rico!  Pero 'perate, 'perate!  Yo se lo que provoco, Letis, pero me vas a despeinar.  Y aqui la familia se puede dar cuenta, eh?  LETI (laughs):  Si, te voy a despeinar.  YULI:  Ah, pues, ya se dieron cuenta.  O, al menos, yo.  'hora si como le vas a hacer pa' negarme que traes algo con esta Perricia?  JUANCHO:  Mira, la Perricia y yo... LETI (to him):  Callate la boca!  (to Yuli)  Como me dijiste?  No voy a permitir que ninguna "wannabe"  peluquera de quinta me hable asi, entendiste?  

JUANCHO:  Oyeme.. esta es mi hija y nada de peluquera, estilista en todo caso.  (Leti laughs mockingly)  YULI (laughs):  Orale... Te acordastes, eh?  Que sera, que esto de la amnesia es nada mas otro de tus cuentos, eh?  Manipuladora.  JUANCHO:  Bueno, ya bajenle las dos.  'horita tenemos que llevarnos bien porque ya vamos a ser familia.  AMBAS (yelling):  No, yo no voy a ser familia de esta...  ascarosa!  ...mujer!  No creas.  JUANCHO:  Relajense las dos.     

MARGA:  Gracias por venir, doctor... JUANCHO:  Hermana, como que "doctor"?  Esperate.  MARGA:  La Paz!  esta mal, le duele la panza.  LETI:  No!  Que le pasa?  JUANCHO:  Le duele la panza... Oh...!  Con permiso, voy a ver que pasa.  YULI (blocks him):  Con permangos!  JUANCHO:  Ay, esperate tu!  YULI:  Tu aqui te quedas y me explicas que esta pasando con la Leticia.  JUANCHO (Farfulla):  YULI:  Me explicas!   JUANCHO:  'ta bueno, ahi te va.  

ANDY:  Es, es una decision dificil.  Pero si usted dice que es por su propio bien, vale la pena intentarlo, no?  MONICA:  Claro que si, Andres.  Con mucho gusto, lo que necesiten.  Necesita ayuda profesional constante, que nada la corte.  ANDY:  Yo voy a cuadrar todo y le digo cuando este listo.  Gracias, doctora.  MONICA:  Pues, ahi estamos, eh?  Cuidate mucho.  (Profesional relationship perhaps moving closer to friendship, as they give cheek kiss in parting)  ANDY:  Mil, mil gracias.  MONICA:  Chao.  (leaves)  

CLIO (reveals herself):  De verdad?!  Internarme en la clinica psiquiatrica con el pretexto de que es lo mejor para mi?  ANDY:  Clio, escuchame.  Ya no se que mas hacer.  Lo puedes intentar unos dias y capaz es mejor para ti.  CLIO:  No, no!  No me vas a hacer sentir que estoy loca para deshacerte de mi.  ANDY:  Yo no quiero deshacerme de ti.  Entiendeme, hiciste algo que puso en riesgo tu vida, yo yo no te quiero perder, no puedo.  Hago esto porque te amo

CLIO:  Claro que no, Andy, eso no es amor!  eso es abandonarme.  ANDY:  Escuchame, por favor.  CLIO:  No... Kurt hizo lo mismo con mi mama.  Y mira como termino todo, eso no es amor.  ANDY:  Clio, yo jamas haria algo para lastimarte.  Yo te amo, confia en mi, por favor.  CLIO:  No, no me toques, Andy!  No voy a permitir esto, no.  (leaves)  

YULI:  Bueno, y tu, que estabas pensando como pa' meterte con la mujer del George?  JUANCHO (subdued):  Ex mujer, verdad?  Porque hace mucho que no estan juntos.  Aparte, el Georgie se dio cuenta, pues, que la Leti le estaba mintiendo con lo de la amnesia y eso, y pues, la mando volar.  YULI:  Ah, pues, me da gusto que alguien se quitara la venda de los ojos.  

JUANCHO:  Cual es tu problema?  No entiendo.  (shirt seems black plaid on white)  Georgie esta enamorado de Carmen, toda la vida lo ha sabido, ya.  Que tiene?  YULI:  Ay, pues, pero tantito para ti, 'apa!  eh?  Que aun sabiedo con eso, te metiste con la arpia que le ha hecho tanto dano a mi prima.  JUANCHO:  No es ninguna arpia.  YULI:  Si, si es una arpia.  JUANCHO:  Pues, me enamore.  YULI:  Oh, que la fregada! 

JUANCHO:  Me enamore, me enamore, me enamore!  Lo grito y que tiene?  Que tiene?  La quiero un titipuchal.  Y yo voy a hacer lo que sea por mi Leti, porque es mi Leti, y me ha costado mucho trabajo.  Y si tu y Carmencita no lo entienden, pos alla, venga su reino.  YULI:  'ta bueno, pero debiste haber usado la cabeza, eh?  Porque lo tuyo y lo de la Leti es, mira... No convenia por sentido comun, ella es una vibora.  Primero, el George.  Bye.  Robert, bye.  Y ahora va a hacer lo mismo contigo.  

JUANCHO (sarcastic):  Ah, si!  Seguramente me esta buscando por mi dinero, no?  Si, tu.  No te das cuenta que la Leti tiene su corazoncito?  YULI:  Huy, si, claro!  JUANCHO:  Ella me quiere y me quiere bien, m'hija.  Abre los ojos!  Igual la quiero yo.  YULI:  Bueno, por que no le dices a la familia la buena nueva?  Si tanto se aman, si tanto se quieren, vas, cuentales.  JUANCHO:  Yo no estoy jugando, yo la quiero de verdad, y mucho.  YULI:  Hum.  Yo tampoco estoy jugando.  Diles.    

(Commercial)  PEDRO:  Entonces, como esta mi esposa, doc?  Que tiene?  GEORGE:  Paz, que paso?!  Que tiene Paz?  PAZ:  Daddy, que estas haciendo aqui?  DOCTOR:  Mire, no es nada grave.  Tuvo una ligera perdida de liquido amniotico.  Lo que si les aconsejo es que, por favor, guarde reposo.  GEORGE:  Ok.  (Leti--the cause of upset--smiles and nods)  PEDRO:  Si.  No se preocupen, yo me voy a quedar con ella hasta el tiempo que sea necesario.  

GEORGE:  Yo, igual.  PAZ:  Bueno, a ver, pueden dejar todos de tratarme como si estuviera enferma, 'cause I'm not (pero no no lo estoy).  Y no se supone que tu tendrias que estar con Carmen?  (harp, Pedro and Leti look at George)  GEORGE (fudging truth):  No pude llegar a tiempo ya.  Pero no quiero que te preocupes por eso.  Ahora lo importante es que te recuperes.  MARGA:  Gracias por venir, doctor.  Y yo creo que ahora lo mejor es que Paz este tranquila, y que pueda descansar.

(Paz looks at her father with dawning sympathy of someone who is realizing what it truly means to be in love and also care for one's own children.  Leti, totally oblivious that she upset her daughter, complacently smiles at everyone else patronizingly, assured that rules never apply to her)  MARGA (to doctor):  Yo le acompana al puerto.  DOCTOR:  Esten bien.  Con permiso.  GEORGE (looks so handsome):  Gracias doctor.  PAZ:  Thank you so much.  (Mama Rosa, Marga and Doctor leave)  

CLIO (in bright green halter top, rushes into Orbit Studio conference room):  Pepe.   PEPE:  Clio, que te pasa?  CLIO:  Necesito que, por favor, me ayudes a sacar a Andres Panetta de mi vida.  PEPE:  Que te hizo ahora?  CLIO:  Me oculto informacion de mi mama.  Y ahora me quiere tratar como que yo estoy loca.  Me quiere internar en un psiquiatrico! 

PEPE:  Que...?  No, calmate, calmate, tranquila.  Segura que no estas... interpretando mal las cosas?  CLIO:  Que?!  Tu tambien vas a creer que yo estoy loca?  Escuche como se lo decia la enfermera!  PEPE:  Calmate, calmate.  tranquila, tranquila.  ANDY:  Clio, Clio, por favor, hay que hablar.  PEPE:  A ver, Andy, que parte no entiendes y no respetas que no quiere hablar contigo?     

TENOCH:  Bienvendios.  Welcome again (Bienvenidos de nuevo)  Ahorita te traigo los tuyos, guero (points to black man), very, very good (muy muy buenos).  Ok.  (to Marga)  Senora bonita, como esta Paz?  MARGA:  Ah, mejor.  Pero el doctor dice que ahora si tiene que darse en reposo.  TENOCH:  Ah, bueno!  Pues, de eso nos encargamos nosotros.  MARGA:  Si, no vamos a dejar que le pase nada malo.  TENOCH:  Hombre, por supuesto.  Oye, hace rato vino Jorgito y lo vi bien preocupado.  Pudo hablar con Carmen?  

MARGA:  No, hombre, no.  No alcanzo allegar.  La Carmen se fue y... Pero bien raro, fijate, porque despues el George le platico todo a la Paz, pero con la Leticia paradota ahi enfrente.  TENOCH:  Pos, eso quiere decir que ya no anda con Leticia.   MARGA:  Ojala.  Dios te oiga.  (laughs)  TENOCH:  Hombre!  MARGA:  Si, yo ya no quiero vera a la Carmen andar ahi  de lloradera en lloradera por el George.  Porque como que a ese par el amor nomas se les escapa de las manos, verdad?  TENOCH:  Es lo que yo digo.  O sea, los enamorados deben estar juntos, que no?

MARGA:  Si, si, como nosotros, no?  TENOCH:  'perame ahi, perame ahi.  Que me estas queriendo decir?  MARGA:  Pos nada, nada, Tenoch.  Que yo ya no quiero estarle huyendo a la felicidad, asi nomas por cobarde.  Y que si tu todavia me aceptas, yo me apunto a ser la senora Margarita Cruz.  (Carcajada by Tenoch, Risas, Exclamaciones as Tenoch picks Marga up and spins around.)  TENOCH (to diners):  Hey, hey!  Free, free.  All free.  Free, free!  (Gratis, gratis.  Todo gratis.  Gratis, gratis!  Tenoch picks up Marga and spins around again) 

ANDY:  Gracias por tus consejos, Pepe. (reaches for Clio's hand)  Pero tengo que hablar contigo.  CLIO (breaks away):  No, te dije que no!  PEPE:  Andy, por favor, no lo hagas mas dificil.  Nos tenemos que ir, si, Andy?  ANDY:  Pepe, tu no te metas, okay?  Esto es entre mi novia y yo.  CLIO:  Yo no soy tu novia.  Creo que te deje muy claro cuando te dije que lo nuestro se acabo y que contigo no quiero absolutamente nada.  PEPE:  Andy, Andy, mirame.  Estas armando un escandalo y eso a ti no te conviene.

 ANDY:  A mi me vale madres, Pepe.  Al que no le convine es a ti.  Asi que, por favor, de aqui nadie se mueve hasta que hable contigo, Clio.  Por favor, podemos hablar?  (Clio shakes her head)  Clio... PEPE:  Ni modo... aqui, el joven Panetta esta muy impetuoso, y no nos va a dejar en paz.  Por que no hablas con el?  ANDY:   Por favor.  (Thud.  Watching them from outside is Kurt in yellow glasses, arms crossed.) 

FELIPE:  Que pasa, campeon?  No estas feliz de que haya vuelto o que?  ROCO:  Si estoy feliz de que hayas vuelto.  Yo siempre quise un papa.  Pero... FELIPE:  Ah...!  Entonces, por que la carita triste?  ROCO:  Es que tu me habias dicho que cuando volvieras, ibamos a ser una familia.  Pero mi mama no te quiere.  FELIPE:  Ah...!  Pero, pos, eso tambien va a cambiar.  Mira, yo quiero reconquistar a tu mama, pero pues, voy a necesitar que me ayudes, como ves?  Me echas la mano para que tu mama me perdone y se olvide del Tenoch?  (Roco "toasts" by bumping his hot dog with Felipe's)  

TENOCH (getting ice cream--chocolate covered popcicles?):  Gracias, Monica.  Thank you.  Aqui tiene, mi senora bonita.  MARGA:  Salud.  TENOCH:  Brindemos por nuestra felicidad.  (Marga Risa)  TENOCH:  Y el bodorrio pa' cuando?  MARGA:  Pos, lo mas pronto que se pueda, no?  TENOCH:  Bien, entonces hay que avisarle a la Yuli pa' que nos organice un bodorrio bien perron como el de Pedro y Paz.   Asi, bien grandote.  MARGA:  No, Tenoch.  Yo prefiero que nadie se entere por lo pronto porque imaginate el berrinche que va a hacer el Roco; y eso lo va a aprovechar Felipe

TENOCH:  Hum, chala, no pos...  No le voy a negar que si me aguita un poquito porque yo queria gritarle a todo mundo que me voy a casar con la mujer que amo, pues.  Pero si quiere algo discreto, asi se hara.  MARGA:  Hum.  TENOCH:  Pero va, yo voy a prometer una cosa.  Le voy a prometer que me voy a ganar otra vez al Roquito para que el dia de la boda, este ahi celebrando con nosotros.  MARGA (tenderly):  Tenoch... (clasps his hand; he kisses her hand)  TENOCH:  Salud!  MARGA:  Salud!  ("clink" ice cream in a toast)     

PAZ:  Me pueden dejar sola con mi Daddy, porfa?  PEDRO:  Si, muneca.  PAZ:  Gracias.  (Leti leaves too, smiling, perhaps confident that she's still got ties with George because of children)  PAZ:  Daddy, cuentame.  Por que no llegaste al aeropuerto por Carmen?  GEORGE:  Hija, para cuando Pedro me dijo que Carmen se iba a New York, el avion ya habia despegado.  (harp.  Leti who had made point of closing door behind her, now is peeking through a crack)  No habia nada que hacer.

PAZ:  Bueno, Daddy, pero chance fue en ese momento.  What about now?  (Que pasa ahora?)  GEORGE:  Doll, ahora que se que estas bien, voy a ir a buscar a Carmen. (smiles)  PAZ:  Good for you, Daddy!  (Bien por ti, papi! Me da gusto.  Ya basta de poner a los demas antes que a ti.  O sea, obviamente, Tomas y yo sabemos que lo haces because you love us (porque nos amas), pero te mereces ser feliz.  GEORGE:  Gracias, hija.  Y creeme que, ahora que encuentre a Carmen, no la voy a volver a perder

PAZ:  Ok.  A que hora nos vamos a New York?  (Risas.  Pillow with green leaves is between them)  GEORGE:  Bueno, en un par de horas.  Lo unico que te voy a pedir es que esto sea our little secret (nuestro pequeno secreto), ok?  Yo queiro darle una sorpresa a Carmen.  Ademas, no quiero que se me esconda si sabe que voy para alla.  PAZ (smiles):  I promise (Lo prometo.  Risas.)   LETI (to herself):  Mi propia hija poniendose de acuerdo con George para que vuelva con Carmensa?  Ay, ya veremos.    

(Theme song credits)  PEDRO (dark glasses again--like a blindfold, not seeing Cam's plot?):  Hombre, Don Macario, pues, de verdad que le agradezco mucho la oportunidad que me da de enfrentarme a ese champion (campeon), pero lamento decirle que ahorita si no se va a poder.  MACARIO:  Como que no!  Pero si es la chanza que estabamos esperando, Pedrido.  Si, si, ya se.  Pero... pues, es que me tengo que quedar a cuidar a la Paz. 

MACARIO:  Ah, pos, no es problema!  Nos la traemos a Las Vegas, le pagamos el hotel, los viaticos pa' que te acompane.  PEDRO:  No, hombre, pues, si quisiera.  Pero es que si me tengo que quedar.  El embarazo de Paz esta bien delicado, y pos, ella anda bien sensible.  Y con todas esas cosas, la verdad es que ni cabeza me queda pa' andarme trepando al ring.  (musical accent)  MACARIO:  Ay, caray!  No, pos... eso si cambia todo. 

 PEDRO:  Pues, si.  Y la verdad, disculpeme.  Pero, oiga, no cree que haya asi como una chancecita, pos, de aplazar un tantito la pelea?  MACARIO:  No, ni en suenos.  Es como dice Gina, tiene mas reverso una moto en bajada.  Es que es la oportunidad de tu vida, Pedro!  PEDRO:  Pues, si.  MACARIO:  Mira, si se solucionan tus problemas en la casa, hablame, por favor.  PEDRO:  Ok.  MACARIO:  Yo, sea como sea, tengo que estar en Las Vegas en un par de dias.  Ok?  PEDRO:  Esta bien.  Perdon.        

(Kitchen in pension has sage green cabinets)  GEORGE:  Mama Rosa.  MAMA ROSA:  Ay, hijo!  Que bueno que ya llegaste.  Como sigue Paz?  GEORGE:  Ah, ya esta mejor.  Necesita descanso.  MAMA ROSA: Que bueno que este mejor porque si me preocupe muchisimo cuando la vi asi de malita.  GEORGE:  Ay, si!  Pudo ser peor, pero tus cuidados la ayudaron mucho.  Gracias por eso.  MAMA ROSA:  Ay, gracias de que.  (pours him cup of coffee)  Paz es una Jurado.  Y tu tambien! GEORGE:  Gracias

MAMA ROSA:  Porque, hasta donde entiendo, si te piensas reconciliar con Carmen, no?  GEORGE:  Ay, claro que si!  Mama Rosa, yo no pude llegar al aeropuerto, pero yo voy a ir a Nueva York a buscarla.  O sea, yo no me pienso rendir.  MAMA ROSA:  Ay, me da mucho gusto oir eso!  Pero, y la senora Leticia?  GEORGE (laughs):  Es una larga historia, pero para hacersela corta, ella y yo ya no estamos juntos.  Ella nunca perdio la memoria, todo eso lo estaba haciendo para retenerme a su lado.  MAMA ROSA:  No lo puedo creer.  GEORGE:  Si, si

MAMA ROSA:  Bueno, es que esa senora esta loca?  GEORGE:  Bueno, pues, digamelo a mi.  Pero ahorita lo unico que quiero hacer es salir corriendo para decirle la verdad a Carmen y pedirle, aunque sea de rodillas, que me perdone y que me acepte de vuelta.  MAMA ROSA:  No sabes que gusto me da oir eso Mi Carmen y tu si ya se merecen estar juntos.  GEORGE:  Gracias, Mama Rosa.  OIga, le pido un favor.  Por favor, no le diga nada a Carmen.  Yo quiero sorprenderla.  MAMA ROSA:  Claro que no, cuenta con eso.  Palabra de Jurado.  GEORGE (smiles happily):  Bueno

(Carmen and Rick enter hotel in revolving door, Carmen pushing against glass)  RICK:  No te preocupes, sola gira.  CARMEN:  Sola gira?  Pero quien la empuja?  RICK:  No.  Solita.  CARMEN:  Ah!  (red glass bowl on check-in desk)  TANIA:  Porque aqui tienen a la extraordinaria Carmen Jurado.  CARMEN:  Hola.  WOMAN REPORTER:  Carmen, todo listo par la gira?  RICK:  Oye, perdon, perdon.  WOMAN:  Que espectativas tienes ahora con todo esto? 

RICK:  Chicos, perdonenme.  Es que Carmen viene un poco cansada, creo que es necesario que descanse.  CARMEN:  No, no vengo cansada.  Me dormi en el avion, vamos, en la primera clase.  Este... No, pues, a ver, les parece que les doy dos preguntitas?  Orale.  RICK (steps aside with Tania):  Tu invitaste a todo este grupo de hienas o que?  TANIA:  No son hienas, son aliados.  Necesitaba que Carmen tuviera una entrada triunfal en New York.  Quiero que este en la boca de todas los medios.  

CARMEN:  Y bueno, les parece que si no ya despues platicamos bien, si?  Muchas gracias.  WOMAN:  Muchisimo exito en todos su conciertos, querida.  CARMEN:  Muchas gracias.  TANIA:  Hoy tenemos una agenda muy light (floja), asi que lo mejor es que te instales y descanses, que es importante.   CARMEN:  Si, claro.  TANIA:  Pues, muchisimas gracias a todas y a todos por venir.  Ya les avisaremos la hora y el lugar de la conferencia de prensa oficial de Carmen Jurado.  CARMEN:  Si, ya les avisamos.  TANIA:  Con permiso.   RICK (in undertone to Carmen):  Que te dije?  Este es tu momento para triumfar, te lo dije.  CARMEN:  Y mi maleta?  RICK:  Alla viene.   

LETI:  George, George, no te puedes ir asi.  GEORGE:  Puedo y quiero.  No tengo tiempo para ti, Leticia.  LETI:  Pero para esa, si?  GEORGE:  Leticia, mi vida ya no es tu problema.  LETI:  Carmen nunca te va a amar como yo, George.  GEORGE:  Espero que no, porque tu no sabes lo que es el amor.  (chord)  No sabes sino amarte a ti misma, eres una egoista.  LETI:  No hables asi.  Ademas, no puedes dejar a tu hija, que se siente mal.  Eso si es ser egoista!  

GEORGE:  A mi no me interesan ni tus opiniones ni tus problemas.  Y no metas a mis hijos en esto, porque ellos ya no son titeres de tus chantajes.  LETI:  No, no es un chantaje, somos una familia, por Dios.  GEORGE:  Una familia que tu misma te encargaste de destruir.  Pero mis hijos y yo ya abrimos los ojos, no vamos a permitir que nos sigas enganando.  (goes up steps from restaurant to plaza)  LETI (to herself):  Si no vas a estar conmigo, mucho menos con ella.  

RICK:  Aqui esta la llave de tu habitacion. (decorative panel in hallway is pattern of circles in squares)  Esta es.  Y si quieres, al ratito, paso por ti para que cenemos algo, tomemos algo.  CARMEN:  No, voy a descansar un rato.  RICK:  Vas a descansar?  CARMEN:  Si.  Esta es la llave?  Pero es una tarjeta.  RICK:  Se hace asi, mira.  CARMEN:  Ah!  RICK:  Ahi esta.  CARMEN:  Bueno, pues, este... gracias.  RICK:  Este, si.  CARMEN:  Que te descanses.   (closes door)

(Suena el celular)  RICK:  Y ahora tu que quieres?  LETI:  Escuchame, tienes que hacer algo.  RICK:  A ver, si se trata de George, dejame decirte que no logro nada y se quedo gritando como un tonto en el aeropuerto.  LETI:  Pues, quiero que sepas que George va en este momento para Nueva York.  La familia Jurado no lo sabe, porque George le pidio a Paz que no dijera nada.  Asi que te apuras y evitas que se encuentren.  RICK:  Que?  (Leti has hung up)

CAM:  Como que Pedro no va a Las Vegas?  That's so bad (Eso es muy malo).  MACARIO:  Por que crees que te llame, "socio"?  Necesitamos encontrar a alguien, un reemplazo urgente.  La verdad es que veo muy dificil que encontremos a alguien que nos de el ancho.  CAM:  Bueno, pero es que no se puede echar atras just like that (asi).  Si Gina hablo con el, tenemos que platicarlo porque si no...  MACARIO:  No, no, no.  A ver, Gina no tiene nada que ver con esto.  Si Pedro no viaja, es porque Paz tiene complicaciones con su embarazo.  CAM:  Que?

(Cam and Macario are at hot dog stand--are those onions on grill?--vendor of rainbow colored balloons is in background)

LETI:  Que onda, Juancho?  A que hora nos vamos?  Porque ni pienses que me voy a quedar aqui, eh?  JUANCHO:  Que te pasa, guerita?  Esperate, que estoy catando aqui como en los vinos.  LETI:  Ah, que bueno. JUANCHO:  Vea, de eso te queria decir.  Te acuerdas que platicamos de asi como que hay que disimular, eh?  Por que no mejor le hablamos con Pacecita y te quedas ahi con ella?  Que te de morada y toda la cosa.  

LETI:  De que hablas, Juancho?  Si Paz no me dirige la palabra.  Tu crees que me va a dar morada?  Por favor... JUANCHO:  Bueno, pero...  YULI:  De que tanto hablan?   JUANCHO:  Que?  YULI:  Ay, por favor!  Diganme que ya, por fin, van a hablar con la verdad, eh?, porque hijoles.  JUANCHO:  A ver, puedes bajar la voz?  YULI:  Por que, por que?  Si esto va en serio.  Eso fue lo que tu dijistes.  JUANCHO:  Ay, pero, ya.  

MAMA ROSA:  Yulianita, de que ests hablando?  YULI:  Orale, Juanchis.  Por que no te animas aqui a contarle a Mama Rosa lo de tu secretito con la Letis?  LETI:  Con permiso, yo me tengo que ir.  YULI:  No, tu te quedas quieta.  JUANCHO:  Oye, no me la empujes tu, relajate, si no es en la lucha libre.  Relajate, nina.  Y soy tu papa, no me digas Juanchis.  MARGA:  Familia!  JUANCHO:  Que, tu, que?  MARGA:  Que es lo que esta pasando?  

(Robert,Pedro, Tenoch, and Lara are also present)  JUANCHO:  Por que todos chismosos aca?  YULI:  Pues, que mi papa se volvio a meter en unas broncas y de las chonchas.  MARGA:  Ahora que hiciste, Juancho?  JUANCHO:  A ver, relajate, que no hice nada.  Te prometo que nada, nada, nada.  LETI:  Yo no tengo nada que ver con este escandalo, ok?  MARGA:  M'hijas, no le armes panchos a la senora porque acuerdate que esta malita.  

YULI (loudly):  Ella no tiene amnesia, si?  Eso lo invento para quedarse con George. (pretending  "oops") Ay, se me salio!  Perdon.  MARGA:  Que?!  Entonces, ella esta bien de la cabeza?  YULI:  No, no esta bien de la cabeza, mi papa tampoco.  Nomas que ella esta loquita con recuerdos.  Y pa' que lo apunten, eh?!  JUANCHO:  Relajate, ya.  YULI:  Estos dos son amantes.  TODOS:  Que...?  Que?!  (Group gasps in shock.)  Commercial

MARGA (fierce, attacks her brother):  Bendito... como te fuiste a meter con la mujer del George?  JUANCHO:  Te juro que yo no hice nada, eh?  No era mujer del George cuando me meti con ella.  Te lo juro, te lo juro que ya no tenian nada que ver.  De hecho, el la dejo porque estaba conmigo.  Ahora es mi vieja.  MARGA:  Si, claro.  TENOCH:  Senora bonita, calmate.  MARGA:  No es que...  JUANCHO:  Ya, ya, ya!  No estes me zangoloteando que se me salen los mocos.  

MARGA:  Siempre se las arregla par desgraciarnos la vida.  JUANCHO:  Que hay de malo que me enamore, chihuahuas?  ROBERT:  Juancho...  JUANCHO:  Que?  ROBERT:  Estas seguro de lo que estas haciendo?  PEDRO:  Oigan, pero no le vayan a decir a mi palito de queso, se me va a poner bien mal.  MAMA ROSA:  Bueno, pero desde cuando andan ustedes dos?  

JUANCHO:  Ay, santo Cielo, todo tengo que explicar!  A ver, jalense pa'ca.  Jalense pa'ca, que les voy a contar algo, orale.  Tu tambien, nina, que no tenemos todo el dia, chihuahua, eh?  Andando y ------ pa' no hacer pozo, pues!  A ver, de una vez por todas.  Ya estan todos aqui?  Miren, yo les solapado todas sus tonterias, eh?  Que un novio, que el otro, que tu que no llegas, que tu andas con una y con otra, y bueno, al Georgie tambien lo apadrine.  Y a todos les apadrino todo.  De hoy en adelante, esta es mi vieja.  Yo la quiero y quiero estar con ella y quiero que la traten como a una Jurado.  Pum, se acabo.  Ya le pueden llegar.  'ta bueno?  Gracias.  

MARGA:  Y creo que hablo en nombre de todos nosotros cuando te digo que nunca, nunca, vamos a aceptar a esa senora en nuestra familia.  JUANCHO:  Que?  MARGA:  Y si tu la quieres, largate bien lejos de aqui con ella.  No los quiero volver a ver a ninguno de los dos.  JUANCHO:   No seas redicula, ya, Margara.  Ven aca, hermana.  Hermana, hey!  Y tu tambien?  LETI:  Gracias, Juancho, gracias.  JUANCHO:  No les hagas caso.  Y el Robocop no sale ni al caso.  LETI:  Ni al caso el Robocop.  JUANCHO:  Ya sabes como son los Jurado.  

ANDY:  Clio, por que no puedes entender que lo unico que quiero es protegerte?  CLIO:  Si necesito proteccion, es de ti.  Te dije que eras lo mas real que tenia, confie en ti y me traicionaste.  ANDY: (?) te traicione.  Pero no puedo dejar que estes con ese hombre que no te valora como lo mereces.  CLIO:  Tu no me puedes decir con quien puedo estar y con quien no.  Y sabes que?  Al menos con Pepe estoy tranquila porque no me quiere mandar a un psiquiatrico para que me vuelva la loca que tu quieres que sea.

ANDY:  Bueno, perdoname.  CLIO:  Ay...!   ANDY:  Clio, vamos a casa.  Clio, por favor, hay que arreglar esto como la pareja que somos.  CLIO:  Que eramos.  A partir de ahora, yo voy a tomar mis propias decisiones.  Sean buenas o sean malas, son mias.  No pase de depender de Kurt para ahora depender de ti.  ANDY:  Hum.  No me compares con ese criminal.  CLIO:  Mi mama y yo confiamos en ese criminal y nos destrozo la vida.  Yo confie en ti y me hiciste exactamente lo mismo.    

(Interesting visual composition: camera is behind side of chest of drawers, so half of screen looks black as George searches for clues to find Carmen)  GEORGE:  En que hotel se estan quedando?  TANIA:  George, a Carmen se le estan abriendo oportunidades enormes.  Me pareceria muy injusto de tu parte que vengas a distraerla.  Ya la tienes que dejar ir! 

GEORGE:  Tu sabes que no puedo hacer eso.  Y menos ahora, que todo esta dado para que estemos juntos y seamos felices.  O sea, no te preocupes, no voy a estropearle nada a Carmen, solo quiero hablar con ella.
 TANIA:  Ah, si?  Y donde queda tu mujer?  Porque sabemos que Leticia es cosa seria.  GEORGE:  Mi ex mujer.  Ya no somos nada.  TANIA:  Really?  (De verdad?)  De que me perdi?  GEORGE:  Despues te explico bien.  Pero necesito que me digas donde esta Carmen.  TANIA (sighs):  Hum... En el Magnifique Hotel.   GEORGE:  Gracias.  (Ends call)  Ay, George!       

LETI (to herself):  No, no, no!  Yo no puedo ser pobre junto a Juancho...  ROBERT:  Ese era el unico dano que te faltaba hacer, verdad?  Separar a Juancho de su familia.  (his shirt seems similar bright blue like blob shapes on Leti's skirt)  LETI:  Robert, yo no quise hacer mas dano a nadie.  Yo tambien fue victima de mis propios errores.  ROBERT (amused):  Ah, si, no me digas

LETI:  Lo unico bueno que he hecho fue haberme casado contigo.  Y, I know I messed up and I'm really so sorry for that (yo lo se, la regue, y realmente lo siento mucho).  Pero yo creo que tu y yo podemos intentarlo de vuelta.  (harp)  Y se que puedo hacerte feliz otra vez.  (Robert lowers his head, seems to choke)  Estas bien, te pasa algo, Ro...? 

ROBERT (raises head, Risa):  I'm so sorry (Lo siento mucho)Leticia.  Es que hacia mucho que no escuchaba algo tan chistoso.  Tu nunca aprenderas de tus errores.  Pero yo si, y nunca se me va olvidar lo mal que me trataste.  Solo me dices esto porque te enteraste que recupere mi fortuna.  LETI:  No, Robert.  Yo he cambiado, te juro.  ROBERT:  Si, si, yo tambien.  Y ahora Yuliana es la mujer de mi vida, ella me salvo del infierno que vivia contigo.  Aprovecha que tienes el carino inmerecido de Juancho.  Eso es lo unico que te queda.  Intenta ser feliz.  (leaves)  LETI (lips tremble):  Oh my god!  

MARGA:  De todos las tarugadas que ha hecho el Juancho en su vida, esta es la peor.  Yo creo que no lo voy a perdonar nunca.  TENOCH:  A ver, mi senora bonita, no hagas corajes, si?  Ademas, si el Juancho dice que se enamoro, pos, eso pasa, que no?  MARGA:  Ah, que enamorarse!  Ese yo lo conozco bien.  No tiene un pelo de tonto, no.  Si cayo en las redes de esa senora, es por gusto, por interes, verdad?  Si, y si el George se entero de todo eso, pues, con razon se fue... TENOCH:  Fue a buscarla al aeropuerto pa' contarle todo y evitar que se fuera de gira.  MARGA:  Eso

MAMA ROSA:  No... lo que pasa es que... (Suena la celular)  MARGA:  Ay.  Ay ay ay.  TENOCH:  Que paso?  MARGA:  Es la Carmen.  Bueno.  CARMEN:  Que onda, jefa?  Nada mas para decirte que ya llegue aqui a New Yorks.  MARGA:  Como llegaste, m'hija?  CARMEN:  Nada, pues, super chido.  Ya estoy aqui instalada y manana empiezo con mi primer concierto.  MARGA (tearful):  Ay, que gusto me da!  CARMEN:  Algun dia me los voy a traer a todos para aca.  (Mama Rosa makes signs for Marga not to spill beans)  Te imaginas a los Jurado aqui en New Yorks?  Estaria bien chido.  MARGA (weeps):  Ay, si... CARMEN:  Ma', pasa algo?  Todo biene? 

MAMA ROSA (whispers):  Callate, no digas nada.  (Toques en la puerta of Carmen's hotel room)  'perame, ma'.  Voy, voy.  MARGA:  Tocaron a la puerta.  MAMA ROSA:  No le digas nada a Carmencita porque Jorge le va a dar una sorpresa.  CARMEN (opens door):  Que hubo?  RICK:  Carmen, eh, tienes que alistarte porque tienes prueba de vestuario.  CARMEN:  Aguantame.  MAMA ROSA:  Cuidado, no le vayas a decir nada.  MARGA:  Una sorpresa?  MAMA ROSA:  Luego te digo, tu cuelga.  MARGA:  Si, si.  CARMEN:  Esta todo bien?  Te siento rara.  MARGA:  Si, m'hija, seguro es la interferencia.  Shh... shh... Pero todo esta magnifico.  (makes more fake sounds)

CARMEN:  Bueno, te amo.  te marco en un rato MARGA:  Cuidate mucho, hija.  (ends call)  'hora si dime.  Que es eso que la Carmen no puede saber?  No me digas que ya estabas enterada de lo de Juancho desde antes.  MAMA ROSA:  No, no, es eso.  Lo que pasa es que Jorgito le va a dar una sorpresa a Carmen porque el le quiere contar todo en persona.  Pero si te lo decia, le ibas a arruinar la sorpresa, Maguitos, porque eres muy chismosita.

MARGA:  Chismosa?   No, yo no soy asi.  MAMA ROSA:  Hum...!  MARGA:  Pero, como esta eso de que George le va a dar una sorpresa?  No me digas que... MAMA ROSA:  La va a sorprender porque va a llegar a los New Yores.  TENOCH:  Orale!  'ta enamora'o.  MARGA (laughs):  A los New Yores?  (By the way, Carmen was wearing a robe with print of palm trees with green and pink fronds, hotel room has wood paneling, gold lamp shades)
 
LARA:  Oye, pues, yo la verdad, que sigo en shock con lo de Juancho y Leticia.  Pero crees que Tommy y Paz ya sepan?  PEDRO:  No, hombre.  No, digo, seguro se enteraron de que George corrio a Leticia de la casa.  Pero... pero de lo de Juancho, la neta, no creo.  LARA:  Y que hacemos, les decimos o...?  PEDRO:  Hijole, pues, es que... CAM:  Hola.  Is Paz around?  (Paz esta disponible?

PEDRO:  Para ti, no, imbecil.  Mas vale que te largues antes de que te decore la cara a guamazos.  CAM:  Mira, no vengo a pelear.  Me entere de que Paz esta enferma y quiero verla.  LARA:  Si.  Ya esta mejor.  Gracias por venir.  PEDRO:  Si gracias.  CAM:  Even so (Aun asi), no pienso moverme hasta que la vea.  Te guste o no, Paz es mi amiga y la voy a visitar, aun asi, nos tengamos que agarrar otro round (asalto).  Commercial

PEDRO (shoves Cam):  Te largas o si te voy a dar ese round (asaltoque me estas pidendo, eh?  LARA:  Ya, Pedro, calmate.  Vas a afectar a Paz.  PEDRO:  Si, eso es lo que quiere este imbecil, afectar a mi esposa.  LARA:  Bueno, y que?  Ese ya es su problema, eh?  Tu y ella ya estan casados.  Ya si el viene y se quiere ilusionar... CAM:  Vengo en plan de amigo y quiero ver a mi amiga, quiero ver si necesita algo y esta bien.  
PEDRO:  Esta bien, recitos de oro.  Te voy a dar chance, pero dodne me la alteres, te voy a romper el hocico, eh?  Orale, sigueme.  

JUANCHO:  Ojala que... que algun dia entiendas mis razones, mi nina.  Yo quiero muchisimo a mi Letis y... me molesta mucho que eso nos distancie a ti y a mi.  YULI:  Pero es que yo no puedo entender como fue que te fuiste a enredar ahi con... con esa senora.  JUANCHO:  Pos, es que no me enrede.  Empezo todo como un juego, y de repente, mi corazon latia y latia.  Y... ya sabes que esta reloca la Letis y tiene sus cosas, pero... pero yo tambien merezco una oportunidad.  Y despues de tu mama dije "le voy a dar una oportunidad a mi corazoncito", eh?  Y ella tambien tiene lo suyito

YULI:  Pues, si me duele que pienses asi.  Y me choca porque, pues, esa mujer nos ha hecho mucho dano y pues, no se, yo pienso que a la larga, pos, a ti tambien te va a hacer la vida pedazos.  Pero, pos, alla tu, ya te lo dije.  Ya tu sabras.  JUANCHO:  Tu sabes que el corazon es el que manda y... tu mejor que nadie lo entiendes, eh?  Mejor que no te hagas.  Pero me da gusto porque se ve que te preocupas todavia por mi, y no importa todo lo que pasa, se que siempre vas a estar alli.  Y eso se siente bonito.  (points)  Una arana, mira.  (when she turns to look, off guard, he hugs her) 

 YULI:  Ay!  Ya.  (hugs him back)  JUANCHO:  Siempre vas a cair conmigo, soy tu papa, tonta.  Tu vete el cielo y cuando veas la estrellita como en el pueblo, ahi voy a estar, ah?  (kisses her)  YULI:  'ta bueno.  Orale, pues.  Andale.  JUANCHO:  Quita esas lagrimas.  YULI:  No, todo bien.  JUANCHO:  Te quiero.  YULI (brusque):  Tambien.  (returns his wave)  Todo bien.  (as Juancho rides off in Leti's car, Yuli shakes her head)

KURT:  Un psiquiatrico?  PEPE:  Eso fue lo que Clio dijo.  Escucho a Andy hablando con una doctora, se asusto y salio corriendo de ahi.  KURT:  No es para menos que... despues de todo lo que sufrio su pobre mama.  PEPE:  Si, pero... Kurt, lo que no entiendo es por que Andy quiere hacerle algo asi.  KURT:  Because Andy is not to be trusted (Porque Andy no es de fiar).  Es un actor en ascenso y esta aprovechando de todos los escandalos de Clio, just so he can remain in the public eye (solo para poder permanecer en el ojo publico).  A Andy no le importa Clio, solo le importa su fama

PEPE:  Mira, Kurt, el nunca me ha caido bien, pero de ahi a pensar que le va a hacer dano a Clio para beneficiarse... KURT:  Mira, si Andy es capaz de tratar de robarle la mujer a su propio padre, es capaz de hacer cualquier cosa.  Tu mismo dijiste que que, la agarro de su brazo just so he could talk with her (solo para poder hablar con ella).  El enfermo mental es Andy, no Clio.  No voy a permitir que nadie lastime a Clio, es como una hija para mi, no la puedo dejar sola, Pepe.  Tienes que ayudarme a protegerla de Andy.  PEPE:  Kurt, tranquilo.  Cuenta con eso, cuenta conmigo.  KURT:  Gracias.     

(Pedro watches from open door)  CAM:  Paz, yo se que las cosas no estan bien entre nosotros, pero como supe que estabas enferma, quise venir a verte.  PAZ:  Thanks, Cam.  Gracias por venir, pero no era para tanto.  Solamente me senti un poquito weak (debily ya.  CAM:  Perdon si fue por mi culpa.  He estado pensado ultimamente sobre mis errores y... Me gustaria platicar contigo cuando se pueda.  PAZ:  Baby, nos das un segundito para hablar, porfa?  PEDRO (reluctant):  'ta bien.  

PAZ:  Cam, yo te quiero pedir perdon for everything (por todo).   Pero quiero que sepas que nada lo hice por lastimarte.  Y que I hope you understand (yo espero que entiendasque lo unico que puedo ofrecerte es mi amistad.  CAM:  Understood (Entendido).  Y aunque Pedro me odie, I know he's a good man (yo se que es un buen hombre).  Hace todo para hacerte feliz.  Macario me conto que le propuso ir a Las Vegas y el rechazo la pelea.  Era su sueno y lo rechazo solo para quedarse y cuidarte.  That's true love, like, real love (Eso es amor verdadero, amor de verdad).  

JUANCHO:  Aahh!  Uno uno siete (117, same room Juancho and Aurelio shared, with birds print on wall; maybe same Paz and Pedro escaped to, with "baby cucaracha")  Mire como el abre su principe.  Jalese, mi reina.  Esperate, yo te ayudo, no tienes que cargar, eh?  Ahora si, welcome (bienvenida.  Risa)   Eh?  Mira nomas, Letis.  Como ves? 'ta bonita?  LETI:  Juancho, jurame que aqui no vamos a quedar.  

JUANCHO:  Que tiene?  Que tiene?  Mira, Letis.  (tries to bounce on bed)  Ay!  Bueno, no estan tan blanditas las camas, verdad?  Pero... pero esta mejor que dormir en el parque, en el piso, en la calle.  A ver, yo te prometi que te iba a tratar como una reina, y mira... respira.  (Tos)  Se respira... rico, huele bien bonito.  Y los ojitos te lloran, pero nomas es al principio, eh?  Esto se va a quitar despues de un rato, te lo prometo, Letis.  (she slowly goes to look out open door, silently sobs) 

CARMEN:  No que... "que descanso y que... que vete a dormir y pidete algo de comer?"  RICK:  Lo que pasa es que Tania trae muchas cosas en la cabeza con lo de la gira, y tu manana, debutas.  No podemos permitir que algo salga mal.  CARMEN:  Que es debuto?  RICK:  Es tu primer concierto.  CARMEN:  Ah!  Oye, pero estoy en piyama.  (pale pink camisole under robe)  RICK:  Bueno, pues, cambiate.  Porque, de hecho, te quiero presentar al "team (equipoCarmen".  Ellos van a estar contigo, te van a acompanar en todo momento.  (musical accent)

CARMEN:  Y Tania?  RICK:  Pues, Tania y yo tenemos un par de asuntos que arreglar.  Pero no te preocupes, todo esta en orden.  Mas bien, ve y cambiate.  CARMEN:  Ve y salte.  RICK:  Ya me salgo.  (but he justs stands there with hands hidden in pockets)  CARMEN:  Orale.  Me voy a cambiar, pues.  No me tardo.  RICK:  Pero no te apures.  CARMEN:  Si.  No me tardo, ya voy.  (as soon as she leaves room, Rick snatches up her cell phone, goes out)

CLIO:  Rogelio, has visto a Pepe?  KURT:  Te esta esperando en el set.  (Clio turns to leave)  Oye, hold on a second (espera un segundo).  Tengo algo que proponerte.  CLIO:  Me vas a proponer algo?  Y tu crees que yo voy a confiar en ti, despues de todo lo que paso?  KURT:  Mira, mira, listen (escucha).  Entiendo que no es facil, ok?  Pero, please hear me out (por favor, ayudame).  Solo te pido que veas este documento.  Take it (Tomalo).  Es un contrato exclusivo con Orbit para que protagonices dos peliculas al ano con sueldos aumentados, participacion porcentual en todos los proyectos... Read it (Leelo).  No hay ningun catch (trampapor medio.  

PAZ:  Gracias por dejarme hablar con Cameron, baby.  PEDRO:  Si, princesa, no te preocupes.  Ya sabes que yo confio en ti, aunque no pueda decir lo mismo de el.  PAZ:  No, pero te lo juro que Cameron me pidio perdon por todo, esta super arrepentido.  Y sabes?  En el fondo, el se preocupa por ti.  PEDRO (Risa):  No, tampoco inventes.  PAZ:  No te rias, es real.  PEDRO:  No es cierto.  PAZ:  Me conto que cancelaste lo de Las Vegas.

PEDRO:  No... en ese terreno ni te metas, mi amor, que ya es una decision tomada.  PAZ:  No, baby.  Yo quiero que tu cumplas tus suenos.  PEDRO:  Como quieres que me vaya, yo me tengo que quedar aqui a cuidarte a ti?  PAZ:  No, baby!  Para eso esta tu familia, que ahora es mi familia, para cuidarme.  Go on (Sigue), cumple tus suenos!  Yo voy a ser la mujer mas feliz del mundo, porque tus suenos son nuestros suenos.  (they smile and kiss)  Que emocion!  Que emocion ir a Las Vegas!  PEDRO:  Si.      

GINA:  Aja.  Pa' que me querias ver?  CAM:  Easy, girl.  (Tranquia, chica.)  Es trabajo.  Me quede pensando y puede que no sea tan mala idea que seas modelo.  GINA:  Ah, si?  CAM:  Uju.  Podrias ser la imagen del gym (gimnasio), y tu podrias presentarte como "the ring girl" (la chica del ring).  GINA:  O sea, que yo iria a Las Vegas con ustedes?  CAM:  Uju.  (Cameron looks pleased with idea, Gina needs to think about it)

MARGA:  Nomas esto me faltaba.  Que haces aqui?  Que si vienes a ver al Roco, no esta.  Me cae que te voy a organizar un horario de visitas, porque no me gusta nada esto de que te aparezcas cuando se te pega la ganafijate.  FELIPE:  No, no vengo a ver a Roco, vengo a verte a ti.  MARGA:  Ah...!  FELIPE:  Quiero darte algo.  (gives her small flat box)  Roco era un bebito.  (Round locket with photo of baby, Marga smiles)  Es mi manera de agradecerte por haberlo cuidado mientras no estuve.  

MARGA:  Lo que hice, lo hice por el nino, no por ti.  FELIPE:  Bueno, igual, has sido una madre para el, y pos, ahora siento que podemos ofrecerle la familia con la que tanto ha sonado.  Digo, claro, si me aceptas de nuevo.  MARGA (laughs):  Que yo... No... Felipe!  No, pues, tu me perdiste hace mucho con tus maltratos, tu abandono.  Mira, podre perdonarte, pero volver contigo, eso si que no.  (gives box, locket back to him) 

FELIPE:  Es por el Tenoch?  MARGA:  Pues, si, fijate.  Si, yo decidi rehacer mi vida.  Y ya es hora de que lo vayas entiendiendo, no?  FELIPE:  No, pues, la que lo tienes que entender eres tu.  Si tu sigues con el Tenoch, pos si, si, yo desaparezco de tu vida, pero Roquito tambien.  (low chord, rising violins)    

GEORGE:  Excuse me.  Could you tell me what room Carmen Jurado is in, please (Podria decirme en que habitacion esta por favor?)  MALE CLERK:  I'm sorry,  I can't say that.  (Lo siento, no puedo hacer eso)  Son reglas del hotel, no puedo dar esa informacion.  Who's asking?  (Quien pregunta?  Thud)  RICK:  George Cruz.  No sabia que te iba a ver por aca.  (George turns to face, confront him, exhales.  Loud tense drumming over credits)

To be continued in next episode)   

#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo

PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF.  #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza           

Popular posts from this blog

Follow the Rainbow

La Mentira as Enchanted Hacienda

Fresa