Ep. 81: "Terapia de armonizacion"
"Terrapia de armonizacion"
English subtitles https://youtu.be/HSs0SYnbBN8
Spanish subtitles https://youtu.be/WVXi7UPhaMg
For complete capitulos go to www.Telemundo.com All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen On Demand with www.NBC.com app. Also available on streaming services such as Spectrum.
Preview of coming attractions (Some of my favorite moments in this episode): JA JA JA La expresion muy dudosa en la cara de George durante el ejercicio de confianza en la terapia con Leti. Y luego, oops! Pobrecito (ja ja ja).
GEORGE: Rick Jones te quiere chantajear, y eso no lo podemos permitir. O sea, Carmen tiene que saber la verdad sobre ese imbecil. JUANCHO: Ya lo se, Georgie, pero calmate, eh? Ya estas viendo que mi sobrina es como un toro alebrestado, y tu te le llegas aca a confrontar. Te van a mandar a volar. Ni siquiera te va a escuchar, asi que bajale tres rayitas. GEORGE: Bueno, es que no soporto la idea de que ese patan la este enganando. O sea, God! Imaginate si en un futuro la maltrate o la lastime.
JUANCHO: Callate la boca, eh? Nunca nos vamos a permitir que le pase nada a mi sobrina. Ni tu y yo vamos a tener que cuidarla siempre, eh? Pero tambien acuerdate que nada mas escuche la mitad de la conversacion. O sea, no tenemos bases ni nada pa' defendernos, no? Que tal si al rato el riquillo este le da la vuenta con sus encantos manipulativos, que las merea, ya sbes com es de conquistador, eh?, y la pone en contra de ti y de mi?
GEORGE: Eso no va a pasar. Antes acabo con ese desgraciado! JUANCHO: Si, mi Georgie, pero como dicen en el pueblo: "Hay que tener los pelos de la burra en la mano". Y asi no vamos a permitir que diga ni pio ese canijo, eh? GEORGE (hands over eyes): A ver, Juancho, todo esto no es un invento tuyo, verdad? JUANCHO: Que?! Me largo (turns back), no me largo. Yo nunca te he gritado, Georgie, pero esta vez te estas pasando de lanza! Porque yo por mi familia soy capaz de hacer lo que sea, asi que nunca dudes de mi porque es lo mas sagrado que tengo, eh?
GEORGE: Esta, bien, perdoname. O sea, es que solo pensar que ese tipo puede estar aprovechandose de ella, no se de lo que seria capaz. JUANCHO: Esta bueno. Perdon tambien. Yo me siento ya. (Juancho sits down on bench by table. George breathes heavily, tries to calm down)
RICK: Y entonces, por lo que escuche, su quieres que nos demos la oportunidad. CARMEN: Pues, la idea no era que te enteraras por la bocona de mi prima la Roja, pero si. RICK: Pero, pues, ya me entere, ya escuche, y las noticias que son buenas siempre son bienvenidas, Carmen, vengan de donde vengan. Mira, te prometo que si tu me das la oportunidad, te voy a hacer la mujer mas feliz del mundo, y voy a darte la plenitud que te mereces, y todo el amor que te mereces. Te lo juro. (they kiss. Still no sparks) Ay, perdon.
CARMEN: No, perdon. No... perdon ninguno. (rubs eyebrow, covering eye) Solo quiero que seas paciente conmigo y me dejes darme la oportunidad de que recibas el amor como mereces. RICK: Esta bien. Todo el tiempo. (she tries kissing him again--someone is watching from distance--a woman in white with pink lipstick)
(George is racking his brain trying to come with a plan) JUANCHO (playing with globe made of silver "ribbons"): Ve? esta chueco el mundo ya. Ya esta! Tengo una ideota, mi George, eh? (camera angle thru bookcase shows model sailboat--links to water, air, travel) Mira, estoy bien inspirado. Por que no secuestramos a la Carmencita, la encapuchamos, la llevamos en una camioneta a toda velocidad, te subimos a una avioneta junto con ella, te avientas con ella en una paracaidas, y ya te quedas en una isla a vivir por siempre? GEORGE: Ay, Juancho, que mas quisiera? Pero esas historias nunca terminan bien.
JUANCHO: Si, nunca terminan bien, pero tu no propones nada. Aqui los dos somos escritores, no? Tu tienes mas premios que yo, entonces, por que no, a ver? Propon tu. Que harias en el final de tu proxima pelicula con el protagonista? GEORGE: Pues, que fuera a buscar a esa mujer, la supuesta madre del hijo de Rick, y la encontraria y la convenceria de decir la verdad.
JUANCHO: Ahi, esta. Y una vez que la encontremos, a la esposa del riquillo, pos, como estan peleados porque la estan mandando a volar, ya nomas le damos un empujoncito de coraje, y ya que se contra puntean y que se manden, y que se mienten la madre, no? GEORGE: Y si la encontramos y la convencemos podriamos hacer que juegue a nuestro favor. (Juancho claps his hands) O sea, llego la hora de demostrar quien es realmente ese imbecil de Rick Jones. JUANCHO: Eso, chihuahua! Que buenos escritores somos, eh?
(Nightfall in LA) PEDRO: Aye, palito de queso, como que ahora si se te paso la manita con Gina, no? PAZ: A mi se me paso la mano? Que crees que no me doy cuento como la ves? PEDRO: Que? No, no, obviamente yo no la estaba viendo. PAZ: No, que, Pedro? No intentes verme la cara de tonta porque no soy tonta, ok? PEDRO: No, no, ya se que no, pero no la estaba viendo. Te lo juro. PAZ: Esa tipa tiene razon. Tu dices que me quieres, pero todavia no somos nada, jum? Me trajiste a vivir contigo, pero que soy para ti, Pedro? Solamente soy la mama de tus hijos y ya, verdad?
PEDRO: No, no, obviamente no. No digas esas cosas, mi amor. Mira, tu eres el amor de mi vida. eres muchisimo mas que eso. Nomas dame chance. En cuanto tenga mi primer pelea, te juro que organizamos tremendo bodorrio. O si es eso lo que te preocupa, pues, pues no casamos de una vez. (Paz raises hands to her face in delight. Song: "Hoy te quiero yo, Amor multicolor, Hoy te quiero yo.")
TANIA (on her phone): Kurt no esta en su oficina, pero voy a ir a su casa a ver si logro sacarle infomacion. ANDY: Tania, ten mucho cuidado, ok? Ese tipo es astuto. No queremos que sospeche algo. TANIA: Don't worry. (No te preocupes) Se cuidarme. Oye, y pudiste hablr con Clio sobre la posibilidad de sacar a Michelle del pais? (harp)
ANDY: No, todavia, pero es algo que... que yo voy a platicar con ella eventualmente. Gracias, Tania, por lo que estas haciendo. Yo se lo que estas arriesgando. TANIA: Andy, somo casi familia, y sabes lo que te quiero, verdad? Si he cometido algunos errores, pero esto es otra cosa muy delicada. No te preocupes. We will prevail. (Prevaleceremos) ANDY: Gracias, Tania.
RICK: Oye, se me pasa el tiempo volando, y la verdad es que no me quiero ir, pero me tengo que ir. CARMEN: Ya se. Yo tambien me la pase muy bien. Y tambien volando. RICK: Oye, me haces muy feliz. Muy. (he kisses her, she turns head so kiss lands on her cheek) CARMEN: Gracias por hoy. La pase muy bonito. RICK: Yo, tambien. (orange car is parked near her) CARMEN: Nos vemos manana. Adios. RICK: Adios.
(Rick walks to his car, smacking hands together in triumph. But, surprise!) WOMAN IN WHITE: Hasta que por fin te encuentro. RICK: Que haces aqui? Jum? (looks to see if Carmen might see.) Rapidly ascending violins.
(In his atmospherically lit study contrasting dark night and pools of light, George is doing search on laptop)
GEORGE: Rick Jones, Rick Jones... come on (Anda), no hay nada. Ni una sola cosa que lo incrimine. Ni siquiera una pista. (types on his phone) LETI: Hola. Se fue tu amigo? Is everything okay? (Todo bien?) GEORGE (puts down phone): Si, si. Solo que me faltan algunas cosas por resolver aqui. Perdon por no haber salido de aca.
LETI: Ah, no te preocupes. Yo se que la vida sigue y me voy a recuperar poco a poco. (laughs) GEORGE: Leticia, ya que ests hablando de eso, has pensando en las terapias? Es importante que las empieces, eh? Y si quieres, puedo hablar con la doctora para que ella venga aqui a la casa a atenderte. LETI (smiles): Ok, fine (Esta bien), pero con una condicion: Que tu estes conmigo en las terapias. Te parece? (George is silent)
YULI: No inventes, Carmen! O sea, me estas diciendo que el Ricks ya es tu galan de manera oficial? CARMEN: Uy! Por que siempres tienes que gritar? Por que cuando a ti se te da una noticia, gritas? No quiero que se entere nadie. (she is reflected in round makeup mirrors on desk next to her) YULI: Ay, pues asi... A ver, es porque tienes tus dudas, verdad? Por eso no quieres que se enteren los demas. (musical accent) Sinceramente, yo si siento que es poquito precipitado, verdad?
YULI: Que? No me digas que te toco decirle todo esto despues de que nos escucho platicando. CARMEN: Pues, en parte. Pero no, tambien no tiene nada que ver. Yo tambien (pause) quiero. Se me hace que es un caballero, que es buena persona y ademas, si me gusta. YULI: Te gusta? CARMEN: Si, es guapo. YULI: Una cosa es que te guste y que este guapo, y otra cosa es que lo ames. CARMEN: Ah no, pues no lo amo. Y jamas lo voy a amar como a George. George es mi corazon, pero con el las cosas son bien complicadas.
YULI: Pues si. Estas segura que el Rick pueda ser alguien que tu puedas amar? CARMEN: No se, pero me tengo que aventar a vivir. Aunque me tope con pared y llore, no puedo quedarme estancada. Tengo que vivir y seguir adelante. O no? YULI: No, estoy contigo. Si esta guapo. Guapo guapo, no. (During conversation, Yuli has her bare feet between cushions on couch, Carmen is sitting on desk chair, one foot under her, only one on the floor, if that maybe symbolically significant)
(In restaurant) CLIO: Andy! Mmm. (They kiss) Que haces aqui? ANDY: Como esta tu mama? Ya sabes que fue lo que la altero? CLIO: Ah, no. Seguramente no se tomo su medicamento a tiempo, pero, bueno, ya. Por fin quedo dormida. Sabes algo? Estoy super cansada, pero hoy fue un gran dia. ANDY: Te vi muy feliz. Eres buena, eh? Con eso make-overs (Los cambios de imagen), y nuestro nuevo amiguito el Mister Yepes. CLIO: Si, eh? A ver que te hago a ti. (he laughs) No es cierto. Eres perfecto.
ANDY: Como te sientes con lo de Kurt? CLIO: Ay, Seguramente sigue enojadisimo conmigo, porque no le hice caso, pero sabes que me gusto de eso? Que me defendiste. Gracias. (they kiss, hold hands) ANDY: Yo siempre te voy a defender. Porque yo te amo. (he clears throat) CLIO: Yo tambien. ANDY: Y amo a tu mama y siempre voy a ver por su bienestar, y ultimamente he estado pensando que para mantener Michelle a salvo, lo mejor seria sacarla de aqui, de Los Angeles, del pais. (Clio stares at him)
(Risas. Tania and Kurt are having a drink together at his house) TANIA (carraspea): Eh, y bueno, ya platicamos de todo, pero no me haz contado que hiciste hoy. Supe que tuviste una confrontacion con Clio, asi que supongo que ya sabes donde esta Michelle. KURT: Como supiste? TANIA: Gracias al poder de las social networks (redes sociales), la peluqueria...
KURT: Esa idiota de Clio no sabe con quien se esta metiendo. Anda de rebelde, but that won't last long (pero eso durara poco). TANIA: Que piensas hacer? KURT: Algo se me ocurrira, pero no voy a permitir que esa spoiled brat (escuincla malcriada) arruine todo lo que he conseguido con ella. Es tan tonta que no cree que soy capaz de hacer todo cuando me traicionan. (Tania nerviously tries to smile)
RICK: Que estas haciendo aca? Eh? Vente, vamos para que hablemos. WOMAN: Sueltame. No me vas a hacer la de siempre que me dices: "Hablamos en otro lado" y me dejas tirada. Me vas a escuchar ahorita y aqui mismo. RICK: Por que me estas siguiendo? WOMAN: Mira, yo no me quiero meter en tu vida, ni en tus planes con esa chava, pero, Rick, tu hijo te necesita. RICK: Ya deja esa tema en pas. Deja ese tema del nino ya en paz. WOMAN: Rick, por favor, necesitamos de tu ayuda. Ademas, el nino merece crecer con su papa a su lado.
RICK: Esta bien. Vamos y hablamos... WOMAN: No, Rick! Solo necesito que nos ayudes, ya te prometo que no te vuelvo a molestar. RICK: A ver, ya. Tranquila, mi amor, Tranquila, ok? Vamos, hablamos ese tema del nino en otro lado. No tenemos por que estar hablando asi, aqui en medio de la nada. Yo justamente estoy para ayudarte, entonces, tu no te preocupes que ya vamos a ver que hacemos con ese tema. No te preocupes, pero vamonos de aca. (Ruido al encender motor) Commerical
RICK: No. No, no... Susana. En que estabas pensando, eh? No puedes llegar a aparecerte en mi vida asi porque si. Entiendelo! SUSANA: Rick, lo hago por el bien de tu hijo. RICK: Eso a mi no me importa! (Crash) Te lo dije miles de veces, yo no quiero tener hijos, Susana. Fuiste tu la que se aferro en seguir con ese embarazo. SUSANA: No hables asi de nuestro hijo. Rick, por favor, no nos des la espalda. Todo lo que te estoy pidiendo es para el nino, no es para mi. Yo ya entendi que todo lo que dijiste alguna vez, y todo eso que me prometiste era mentira.
RICK: Por supuesto que era mentira, Susana. De verdad tu creiste que yo iba a formalizar algo contigo? Iba a formalizar algo con una mujer asi como tu? SUSANA: Yo se. Fui una estupida por creer en tus mentiras, pero te digo algo: Tu a mi si me puedes creer esto, Rick: O tu asumes el papel de padre con nuestro hijo, o vas a ver lo que una madre es capaz de hacer. RICK: Me estas amenazando o que? SUSANA: Si. Respondes por tu hijo, o tu noviecita nueva se va a enterar del patan que en verdad eres. (Thud)
TANIA: Entonces, no tienes ni la menor idea de donde encontrar a Michelle. KURT (Carraspea): Tengo algo que confesarte. Algo que nunca le he confiado a nadie. Tu eres una de las pocas en que confio, Tanish. (she smiles crookedly) Esto va a requerir otro guisquisito (whiskey) TANIA: No, yo estoy bien asi, gracias. KURT: Hemos ganado mucho dinero con Clio. Llevar su carrera ha sido muy lucrativo. Claro, y la aprecio y le tengo carino, pero tengo que protegerla.
TANIA: Protegerla de que o de quien? KURT: De la mayor desgracia de su vida. Mich es una asesina, Tanish (tense, deep drumming), y en un ataque de locura podria confesarle a Clio que fue ella quien mato a su papa. TANIA: Creo que si voy a necesitar ese guisqui (whiskey). JA JA JA=Ha ha ha (Great change of mood!)
CLIO: A ver, Andy, de que estas hablando? Como que sacar a mi mama? No me puedo volver a alejar de ella y adamas, a donde quieres que la lleve, eh? Te recuerdo que no tengo mas familia, ni aqui ni en otro lugar fuera del pais. ANDY: Michelle no tiene que estar sola. Tu te puedes ir con ella, ustedes dos, y se esconden un tiempo. CLIO: Nosotras dos? Y tu? Y lo que hemos construido juntos, donde va a quedar, eh?
ANDY: Esto tiene solucion, Clio. Serian unos dias. Yo puedo aprovechar ese tiempo mientras ustedes estan a salvo pra encontrar una prueba contra Kurt. Incriminarlo. CLIO: No, no, Andy. Andy, mi carrera esta en un gran momento. Acabo de encontrar algo que me encanta hacer, que es ayudar a la gente cambiar de look (imagen). No. Estoy a punto de grabar mi peli con tu papa.
ANDY: La peli de mi papa puede esperar, Clio. Mi papa puede entender. Necesito mantenerte a salvo. Clio, tu eres Clio Bonet. Nadie se va a olvidar de ti de un dia para otro. Va a ser poco tiempo, por favor. CLIO: Digo, es verdad eso, eh? Una vez diva, siempre diva. Nunca...indiva. Tal vez si deberia sacar mi mama del pais, verdad? ANDY: Es lo mejor para todos, y yo te juro que terminando esta pelicula, yo te alcanzo donde sea que estes, ok? CLIO: Pinky promise? (Promesa de menique) ANDY: Pinky promise (Promesa de menique. They kiss each other's little finger, smile.)
TANIA: Are you kidding me? (Estas bromeando?) Me estas diciendo que Michelle mato al papa de Clio? Como sabes eso? KURT: Porque... (swallows) fui su complice. (Tania quickly gulps her own drink) Por eso necesito encontrar a Mich. Yo me encargue de ocultar todo para que pudiera vivir una vida normal. TANIA: No, esto es demasiado fuerte, incluso para mi.
KURT: Y por eso siento la obligacion de cuidarlas, y that's why I have to know where Mich is (por eso tengo que sabar donde esta Mich), porque ya se que Mich esta escondida con Andy. TANIA: No, te juro que no esta. KURT: No, no, si, si, porque cuando fui a ver a Clio la vi, no? Asi que no hay ninguna duda. TANIA: Entonces, por que no te la llevaste? KURT: Porque no quiero que Mich sufra mas. Y quiero prevenir que Mich destruya a Clio, evitando que en un arranque de locura, le confiese toda la verdad. (Commercial)
(New day in L.A.--Jurado's breakfast table in restaurant, plus Andy and Clio, Gina. ) PAZ: Ay, ya, honey (carino), diles que ya nos vamos a casar. PEDRO: Mi amor, si. Si le vamos a decir, pero en un ratito. Hay que ponernos de acuerdo tu y yo, y ya les decimos. (Paz sighs) PEDRO: Mi amor... YULI: Orale, prima, por que no te animas a decirles la noticia de lo del Ricks? CARMEN: Ahorita no. Ya yo me veo cuando. Yo lo decido.
YULI: Por que no si aqui esta la familia? Tu misma dijiste que necesitabas a toda la familia. Aqui estamos todos reunidos. JUANCHO: De que estan hablando, porque no estoy entiendo? YULI: Lo que pasa es que... la Carmen tiene un noticion. JUANCHO: Ah si? CARMEN: Ya luego yo me encargo. Gracias, primita. Ya luego yo me encargo cuando. YULI: Ah, esta bueno. PAZ: Oigan, pues, nosotros si tenemos una noticia muy grande que contarles, eh? MARGA: Ah si? Cuales? PEDRO: Si, pero es tan grande e importante que mejor ahorita que comamos ya le contamos, pues a gusto.
JUANCHO: Que todos aqui, que todos tienen sus misterios. La familia Jurado es la familia Misterio, no? Que divertido. Yo no me entero de nada. ANDY: Nosotros si tenemos noticias que si les vamos a decir ahorita mismo, va? CARMEN: A ver. CLIO (in lavender): He estado pensando las cosas y decidi que me voy a ir del pais con mi mama. MARGA: Que? M'hija... YULI: Por que? MARGA: Yo no creo que eso sea una buena idea que se vayan ustedes dos y solas. Como vas a cuidar a dona Michelle?
CLIO Ay, Margarita... Dona Margarita, perdon. No se preocupe por eso. He cuidado de mi mama toda la vida. ANDY: Alguien mas quiere compartir? PAZ (stands): Yo! JUANCHO: Jum! PAZ: Pedro y yo nos vamos a casar. (Algarabia) MARGA: Mi amor, que bueno! Felicidades. JUANCHO: Muy bien! Muy bien tu. esas son buenas noticias para empezar el dia comiendo, eh? YULI: No, hombre, esperense la noticia de la Carmen. Les estoy diciendo. ANDY: Que lo diga entonces, no? CARMEN (in shadow, looking down): Pues, que voy a andar bien con el Ricks. (sour notes, like record player slowing down) Ya de novios, pues.
JUANCHO: Que que? Como, como? Como... como que "vas a andar bien"? O sea... CARMEN: Pues, bien bien. Asi de novios. Por que? JUANCHO: No, estas tarada tu. Sobre mi cadaver. Yo no voy a permitir eso. CARMEN: Por que no? Por que tan negativo? JUANCHO: Porque si! O sea, toca terminar con el Georgie, y el Georgie es mi cuate, y tu no puedes estar saltando como si fueran enchiladas. CARMEN: A ver, pero no son enchiladas. La enchilada de George ya acabo hace mucho. Ya paso.
YULI: Ya! Tiene razon Carmen. Escuchala. Ella tiene derecho de rehacer su vida con quien quiera. JUANCHO: Si, que la rehaga con quien quiere, por con quien quiere, pero con ese, con ese no. Ese es un... CARMEN: Por eso no queria decir. JUANCHO: Ese es un... MARGA: Que? CARMEN: Que? ROCO?: Un que? JUANCHO: Que chismosos! Ya sigan comiendo. LARA: Pero no avientes la comida. JUANCHO: Luego hablamos. (From another table?) NINO: Apapacho. HOMBRE: Que? Apapacho.
MARGA: Gracias por el cafe, y por todo el apoyo. TENOCH: No, hombre, no hay de que. Yo te prometi que no te iba a dejar sola, y es lo que pienso hacer. MARGA: La verdad es que yo he sido bien burra contigo desde el principio. Gracias por todo lo que haces por mi, y por estar conmigo siempre. Yo no debi haber dudado lo nuestro, y menos alejarme cuando Mama Rosa se fue. TENOCH (risas): Yo no me he alejado de ti. Ni siquiera cunado me echaste. Por mi, mi lugar siempre sera junto a ti. MARGA: Mira nomas. Ademas estas guapo. (they laugh and kiss) TENOCH: Salud. MARGA: Salud. (they toast with clay cups of coffee)
(Thud--Felipe is watching them from the shadows of stall--are those battery powered fans on counter top? Nearby is woman in orange t-shirt, garland of shiny stars, toys, tamberine, vividly striped serapes, etc. )
PEDRO: En que quedamos, princesa? Teniamos que estar juntos para decirle a mi familia lo de la boda. PAZ : Pues, si. Pues, si teniamos, pero tu no se los dijeste, Pedro. PEDRO: Mi amor, pero que querias que hiciera? No viste que todos estaban ahi vueltos locos, y grita y grita y no te ponian atencion? Y yo era lo que queria, que se centraran en ti, y te pusieran atencion, y a mi tambien, que soy el afortunado que me voy a casar contigo, no?
PAZ: Bueno, if you put it that way (si lo pones asi), entonces esta bien. De verdad piensas eso? PEDRO: Princesa, obviamente, bonita. Y mira, yo se que a ti te gustan hacer las cosas como se te da la gana siempre, y no es que me moleste, pero, pues, aunque sea por una vez, hazme caso, no? (Paz is wearing fresa strawberry icecream pink jacket, spike heeled boots, her t-shirt with hot pink design says something like Flower Paradise)
RODRIGO: De verdad, no se como agradecerte todo lo que has hecho por mi, mi Clio. O sea, nada mas ayer en un solo dia, gane lo que normalmente gano en un mes. CLIO: Bien por ti. Me alegra saber que pude haber hecho bien algo antes de irme. RODRIGO: Ay, calmate. Lo dices como si te estuvieras despidiendo para siempre. Ay, Clio, ya me tienes preocupado. A ver, que? Adonde te vas a ir o que? Cuentame.
CLIO: Tengo que salir del pais, y la verdad es que no se si va a ser una temporada larga o corta. Razones personales. RODRIGO: Bueno, pero si es por tu bien, me alegra. Eh? Y te va a ir muy bien. Muy buen viaje. Nada mas prometeme una cosa, eh? Que vamos a seguir siendo amigos, aunque sea asi, pues, de lejos, viendo tus historias y todo eso, si? CLIO (laughs): Obvio. (tossing her hair) "Rodrigo Yepes Style". (they laugh)
RODRIGO: Oye, pues, ya. Entonces, quita esa carita, que no es el fin del mundo. CLIO: No, pero si es como el fin de una era, y la verdad es que me asusta mucho. Ademas... RO: Que? Que pasa, Clio? Cuentame, puedes confiar en mi. CLIO: Asumir la responsabilidad de alguien me preocupa. El tener que alejarme de Andy. No se si vamos a superar este reto.
ANDY: Al final hable con Clio, y creo que la mejor decision es que ella y Michelle se vayan del pais. TANIA: No, se, Andy. Creo que no es muy bueno idea. ANDY: Tu misma fuiste la que propuso esa idea. Que paso que te hizo cambiar de parecer? TANIA: Ya se, es solo que hable con Kurt, y el me dio su version de lo que paso con la muerte de Howard, y segun el, fue Michelle la que lo mato. (musical accent) ANDY: Bueno, y a quien le vas a creer tu? De que lado estas? A quien le vas a creer?
TANIA: A ver, Andy, entiendeme. La cosa no para ahi nada mas. De hecho, Kurt me dijo que el sabe perfectamente que Michelle esta aqui contigo, que el mismo la vio aqui muy cerca del restaurante de tu tio, pero que decidio no llevarsela. Que sencillamente lo que esta tratando es de evitar que Michelle termine diciendole a Clio verdades que la lastimen mucho. (Andy remembers--Entonces, por eso Kurt lo mato. MICHELLE: No! No, no... Lo mate yo. Yo lo mate, yo lo mate, yo lo mate.) TANIA: Crees que Kurt me este diciendo la verdad?
GEORGE (on phone): Que estas diciendo, Juancho? Que Carmen y Rick son pareja? Desde cuando? JUANCHO: Mira, ahorita mismo la Carmen, en el desayuno, canto a los cuatro vientos que lo de ella y lo del Ricky es oficial. GEORGE: Ay no. Este... esto acelera todo. No podemos esperar mas. Hay que seguir a Rick para ver que es lo que esconde. JUANCHO: Mira, yo creo que ahorita le voy a dar un aventon a Carmen al estudio, y seguramente el estupido este va a estar ahi. Y ahi es donde va a empezar cuerpo a cuerpo la marcacion. Ah?
(Very interesting visual composition of George standing between dining room and main room, lots of angles and lines suggesting his anxiety about protecting Carmen)
GEORGE: Bueno, pero no... no vayas en el mismo coche, eh? Te van a descubrir. Alla en Orbit tengo otro coche. Dile al vigilante que yo te pedi que lo sacaras. JUANCHO: Ah, mi Georgies. Vamos a traer un batimovil de espias y toda lo cosa, eh? Esto ya me emocione, eh? GEORGE: Juancho, recuerda, lo que queremos es llegar a esa mujer. Necesito hablar con ella. Sabes que? Mas bien esperame. Voy contigo. JUANCHO: Ah, chihuahuas, el Georgie se va a ensuciar las manos. Quien te viera. eso me cae muy bien. El Sherlock Holmes, y tu eres el bato de al lado. GEORGE: Lo que sea. Te veo en Orbit.
LETI: George? Adonde vas? La terapeuta viene para aca. GEORGE: Lo siento, Leticia, pero tengo un asunto urgente. Perdoname. LETI: Te juro que si te vas (drum), no vuelvo a tomar terapia nunca jamas en mi vida, porque tu me prometiste que ibas a estar conmigo en este proceso. (rapidly ascending violins--George is torn)
(Carmen and Juancho get off trolley at studio) JUANCHO: Gracias, Jaime. Vamos pues. CARMEN: Voy bien tarde. RICK: Hola. CARMEN: Que onda, amor? RICK: Chula, buenos dias, como estas? (quick kiss) CARMEN: Ya voy bien tarde al llamado. ("cowboys" ride horses in background) RICK: No te proocupes, tranquila. Juancho, como estas? JUANCHO: Si, si.
RICK: Um, no se si pueda verte mas tarde. Estaba pensando que a lo mejor nos podiamos ve, pero tengo cosas que hacer, cosas de la gira, y unas sorpresitas por afinar. CARMEN: Sorpresa? Que sorpresa? (men in combat gear behind Juancho) RICK: No te puedo decir, si no ya seria sorpesa. CARMEN: Ah, pues, verdad. Bueno, ya me voy, pues. RICK: Bueno, que te vaya muy bien. CARMEN: Me avisas? RICK: Si, si.
CARMEN: Orale. Adios. (another quick kiss) RICK: Adios. CARMEN: Adios tio. Aca te veo. RICK: Ey. JUANCHO: Ey. (steps in front of Rick as he tries to pass) Bailamos o que? (Rick goes) Oh, tu, eh? Baboso este. (his phone rings) Sherlock reportandose. Voy tras la presa. Voy en el carro de espia. Ya estas, mi Georgie.
WOMAN THERAPIST: En resumen, lo importante aqui es Leticia recupere la confianza en su vida, para quede esa manera pueda traer de vuelta todos su recuerdos. (Leti notices George looking at his phone, gestures with her head for him to pay attention to therapist) LETI: George (Suena celular) GEORGE: Eh, perdon. Era importante. (text from Juancho with above message: Voy tras la presa. Voy en el carro de espia,)
THERAPIST: Lo mas importante en este momento, George, es que Leticia recupere su salud. Eh, por eso voy a proponerles un ejercicio de confianza que requiere de toda su concentracion. Voy a pedirte, Leticia, que por favor de coloques de espaldas a George (ping of message) y dejes caer para que el te sujete con sus brazos. THERAPIST: A mi cuenta. (George glances towards phone in his pocket) A mi cuenta, atencion.
GEORGE (fake smiles): Aja. (phone pings) THERAPIST: Uno, dos (George glances to phone), tres. (George catches Leti barely in time, Quejido de Leti) THERAPIST: Cuidado, con cuidado... con mucho cuidado, bien? Es importante, George, que Leticia pueda sentir la firmeza en su agarre. Solamente asi ella podra confiar plenamente en usted. GEORGE: Ah, es... eso intento. THERAPIST: Ah, bien. Ahora se me ocurre que repitamos el ejercicio, pero ahora invirtamos los papeles. LETI (arm still in sling, laughs): Ah, esta complicado.
THERAPIST: De manera que... GEORGE: No, no. Yo no creo que vaya ser... THERAPIST: Si, de manera que usted se deje caer, y ella lo agarre con su brazo. GEORGE: No es necesario. Aqui la que necesita la confianza es Leticia, no yo. THERAPIST: George, la confianza es un sentimento que se construye entre los dos. Pero entiendo. Lo asusta lanzarse a la primera. Por eso se me ocurre de primera instancia que trabajemos la armonizacion de las energias. LETI (smiling): Ok. THERAPIST: Bien. (George carraspea)
THERAPIST: Mirense... fijamente a los ojos. Bien. Vamos a trabajar en la armonizacion de las energias, bien. Bracito bueno. Deteniendo los bracitos, mas detenidos. Bien, bien, sintiendo sus energias. (Leti closes her eyes) Bien. Sientes como se canalizan en un abrazo? Toda la confianza que sienten el uno en el otro. Canalizando, sincronizando, armonizando.
(Therapist sings wordlessly=Armoniza. Leti smiles, George rolls his eyes, looks like he wishes he was elsewhere, gives alarmed sideways glance at therapist that seems to say "you're crazy".) Oh, canalizo, armonizo, sincronizo. (Leti wears black and white hound's tooth check suit, overprinted with flowers, which seems to represent how she is trying to cover up her real personality--lifeless geometrics--with colorful living things that are natural to Carmen.
(Tenoch is sweeping outside restaurant when Felipe comes over) TENOCH: Discuple, es que todavia no abrimos. FELIPE: No, no vengo como cliente. Vengo a ver a mi hijo, Roco Hermandez... TENOCH (blocks his way): Ah, pues, peor tantito. Pa' ti no estamos cerrados, estamos clausurados. FELIPE: Quien eres tu par impedirme ver a Roco? TENOCH: Nada mas el hombre que esta dispuesto a defender a la mujer que ama y a sus hijos, como ves? FELIPE (Risa): Eso esta por verse. TENOCH (grabs him with wrestler's hold): Ven aca. De aqui sale, orale! FELIPE: Esto no se va a quedar asi, eh? Ustedes no pueden alejarme de mi hijo. (Commercial)
PEDRO: Ay, mama, pues, la verdad, perdoname. Yo se le queria contar asi con calmita y tranquilito todo lo del casorio, pero, pues, ya ve como son las cosas. MARGA: No te apures, m'hijo. Pero, pues, por que estas preocupado? Tu estas dudando, Pedro? PEDRO: No, no. Yo estoy bien consciente y bien seguro de que estoy bien enamorado de Paz. MARGA (smiles): Ah.
PEDRO: Lo unico que me preocupa, la verdad, pues, es ella. No se como se vaya sentir conmigo. No se si nos vayamos a adaptar bien. Tu sabes que somos de mundos bien diferentes, no? MARGA: Pues, si, m'hijo, pero ella esta poniendo de su parte. Ya te demostro que quiere estar contigo, no? Y bueno, aunque la verdad es que no tiene sazon, pues si le esta echando ganas. Eso si. PEDRO: Ay, pues si. En eso si tienes razon.
MARGA: La vida. Pues, la Carmen ya tiene trabajo en lo que le gusta, tu tambien. Aunque no estoy muy segura de que me guste mucho eso de que te ganes la vida a guamazos, pero bueno, con todo y todo, pues, la Paz y tu son bien afortunados porque hacen rebonita pareja. Si. Y con dos criaturas en camino, pues, dos razones pa' estar feliz, que no? PEDRO: Si. La verdad es que si estoy bien contento, y al escucharte, pues mas. Hasta siento que me quitas un peso de encima.
MARGA: Ay, m'hijo. Pues, creo que te voy a poner un peso encima otra vez porque... pues, es algo que no te habia dicho. PEDRO: Y ahora que paso? MARGA: Resulta que el Felipe se apersono. PEDRO: Felipe? MARGA: Felipe. PEDRO: Felip... Felipe. MARGA: Felipe. Si, quien sabe con que manas encontro al Roco? Y ahora resulta que lo quiere de regreso. Me lo quiere quitar. PEDRO: No, hombre. Yo no le voy a permitir. Antes le rompo el hocico, eh? MARGA: No, no, m'hijo, yo no quiero violencia. Las violencias no sirven de nada. Pero lo peor del caso es que el Roco ya lo conocio, y resulta que cree que el Felipe es su amigo. PEDRO: Tranquila, ma'.
(Rick gets out of car, Juancho watches, ''chiflidos") SUSANA: Mi amor, mira, vas a conocer a tu papa. NINO: Mama, mama. JUANCHO: Ah, ya salio el peine, mano. RICK: Hola. Como estan? JUANCHO: Chamaco. Quien lo viera tan catrin y tan maldoso. SUSANA: Me vas a llevar a algun lado? RICK: No te puedo llevar. Mira, toma.
JUANCHO: Ay, que le esta dando? Ya te vi... ya te vi, ya te vi... Hijo de su madre. No puedo creyerlo. No lo puedo creyer. Andale pues. El munequito del pastel de boda me salio bravo, eh? Andele, ya te vas. (Rick drives away, Juancho gets out of car) A ver a esta. Ahora si ya rugio el leon, eh? Agarrate, Juancho... (Susana stands with her baby by wall of graffetti in orange, blue, green)
TENOCH: No manches, sobrinazo! Entonces, puede que la seno Mich se haya manchado las manos con la sangre de su ex. ANDY: Ey ey ey ey, tio, de que estas hablando? TENOCH: Ay. ANDY: Mira, no se. No se que creer, no se que pensar. Lo unico que se es que yo lei el diario de Michelle. Ahi claramente ella escribia que Kurt mato a Howard, pero despues Michelle se me pone en frente y me confiensa a la cara que ella lo mato. Ademas, por que Kurt no ha venido por Michelle, si ya sabe donde esta?
TENOCH: Y eso que? O sea... ANDY: Pues, no se, capaz Kurt nunca quiso lastimar a Michelle. Capaz Kurt no quiere que Michelle le diga a Clio una verdad que no esta lista para saber. Si Kurt quisiera lastimarla, ya sabe donde esta. Ya la hubiera lastimado. Me explico? TENOCH: Si, si. O sea, si, tiene logica, pues. Todo eso tiene... pero hasta no ver no creer, m'hijo. Y mas ahorita que tu morra y tu suegra, pues, se van a ir. Como las vas a proteger? ANDY: No se.
JUANCHO: Susana? SUSANA: Quien pregunta? JUANCHO: Yo soy Juancho. Bueno, soy el tio Juancho. Hola, bebe. Hola, bonito. Soy el tio de la novia de Rick, el que se acaba de ir. Yo te vi. SUSANA: Yo no tengo nada que hablar con usted. Dejeme en paz, por favor. JUANCHO: Esperate, mi nina. Yo no soy malo. Nomas quiero saber que tienes que ver con este que se acaba de ir. Ustedes dos son algo? Este chamaquito, el hermoso, es su hijo?
SUSANA: Rick y yo solo somo amigos, asi que ya dejanos en paz, por favor. (walks away) JUANCHO: Esperate! Estas llorando. Te hizo algo? Cuentame que son! Ese nino es de el? Nina! (Tartamudea) Tienes cara de tremenda! Chihuahuas, y con el chamaco. Chihuahua.
(Margarita is walking carrying bag striped red, yellow, green, blue; Felipe steps in front of her) MARGA: Ya te dije que no te quiero volver a ver. FELIPE: Que vas a hacer, Margarita? Me vas a mandar a tu noviecito? MARGA: De que estas hablando? FELIPE (laughs): No te hagas, Margara. Mira, yo no tengo ninguna bronca con que andes de facilota por alli, pero lo que si no voy permitir es que le pongan a mi hijo un padre que no es.
MARGA: Ah, si, ahora resulta que te las das de buen padre, no? Cuando nunca estuviste pa' tu hijo. FELIPE: Mira, el pasado ya quedo atras. Lo importante ahora es que quiero recuperar a mi hijo, asi que ve aprovechando el poco tiempo que te queda con el, porque me lo voy allevar. MARGA: No, no, por favor... por favor. Pideme lo que quieras, lo que tu quieras, pero no te lleves al Roco. El Roco es mi vida... FELIPE: Mira, lo unico que tu me puedes dar es a mi hijo. (leaves) MARGA: No.
GINA: Y tu estas seguro que te quieres casar? PEDRO: Hombre, que pregunta es esa? Claro que estoy seguro. Paz es la madre de mis hijos y el amor de mi vida. GINA: Ay, no vengas con tus cuentos. El hecho de que ella te va a parirte a ti un poco de hijos no quiere decir que tu te tengas que casar con ella. Ademas, yo a ti no te veo muy contento con esa decision. (stripes of lights inside Cheeze Pizza flash, red, green,blue) PEDRO: No estoy asi por esa decision. GINA: Si, no? PEDRO: Es que me pelee con la Paz.
GINA: Ay, m'hijo, eso va a ser pan de cada dia. Tu sabes que esa peladita es complicada, es caprichosa, es infantil... Ella es de todo un poquito. PEDRO: Bueno, ya, no? Tampoco me gusta que hables asi de Paz. GINA: Ya, ya, tiene razon. (both drink from brown bottles) GINA: Yo lo que quiero es que tu sepas que puedes contar conmigo pa' las que sea. Tu eres como mi paisano. Yo voy a hacer cualquier vaina por ti y tu lo sabes. (Pedro smiles, they slap hands, she kisses his cheek, they clink bottles)
RICK: Buenisimo toda la cobertura que has estado haciendo. Estabas en Iraq? REPORTER: Gracias. No, yo no fui a Iraq. RICK: Ah no? Ay, yo pense que... (flattering him?) CARMEN: Rick! RICK: Mi amor, si, mira. Te presento. El es Rodolfo Arango. El es muy buen periodista, pero sobre todo es un gran amigo. CARMEN: Ah. Que onda? RICK: Ok, Rodolfo esta trabajando en una nota muy importante, y por eso quiero que nos entreviste a los dos. CARMEN: Ah, esta bien. De que es la nota o que? RICK: Eh, sobre nuestro noviazgo. (Thud) Si? CARMEN: Esta bien. Si. RICK: Esta bien? RUDOLFO: Perfecto. RICK: Bueno. RODOLFO: Vamos.
TERAPEUTA (Cantando): Armonizando... (Leti wears big smile holding George) Cerrando y separando... (As they step back, George puts on smile) THERAPIST (Suspiro): Me parece que ahora si estamos muy listos para completar el ejercicio de confianza, George. (boing sound) Te voy a pedir, por favor que te pongas de espaldas a Leticia para que ella pueda atraparte. (George looks worried) Con su brazo fuerte, fuerte! GEORGE: Bueno, si con esto terminamos, verdad? Porque no me queda mas remedio.
THERAPIST: Bien, volteamos. Nos ponemos en posicion, y a mi cuenta. Fuerte. LETI: Fuerte. THERAPIST: Una, dos... Tres! JUANCHO: Ya encontra a... (Leti, startled by sudden entrance, fails to catch George) GEORGE (falls on floor): Oww! JUANCHO: Susana... THERAPIST: Que esta pasando? (George groans, winces=Quejidos) THERAPIST: Que que esta pasando? LETI: Que? Quien? Susana? (Sunlight is on George on the floor as he looks up at Juancho, who looks between Leti and George, helplessly shrugs)
(To be continued in next episode)
#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo
PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF. #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza