Ep. 83: "Mi secreto"
English subtitles https://youtu.be/-3ihffiIroQ
For complete capitulos go to www.Telemundo.com All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen On Demand with www.NBC.com app. Also available on streaming services such as Spectrum.
SUSANA: Senor, no se que hacer. De verdad, estoy muy desesperada, ayudeme. GEORGE: A ver, tranquilizate. Maria, por favor, dale un vaso con agua, si? MARIA: Si, senor. ("clouds" art instillation in dining room hang over mother and child, bringing refreshment? George wears light blue shirt--green plant nearby-- Maria of course is in blue uniform of Team George.)
GEORGE: Que fue lo que paso? SUSANA: Pos el Rick me dijo que me iba quitar toda su ayuda por haber hablado con usted. Ademas, llevo seis meses sin chamba. La casera de la casa me esta corriendo por no pagarle la renta. Le acabo de dar un abono, pero dice que eso no va a ser suficient. Ademas, no tengo para los panales y la leche de mi chamaco. Por favor, senor, ayudeme.
GEORGE: Dejame ayudarte con algo de dinero, si? SUSANA: Gracias, senor, pero no, yo no quiero sus limosnas. Yo lo que quiero es trabajar para salir adelante por mi hijo. GEORGE: No, claro, te entiendo y te dije que te iba a ayudar, y lo voy a hacer, eh? Pero necesito que te tranquilices. Este... Maria, por que no les preparas algo de comer? Si? (Susana drinks from glass of water) Susana, ve y come algo con calma y despues hablamos, si?
SUSANA: Gracias, senor. GEORGE: Pasa, estas en tu casa. MARIA: Pase, por aqui, con cuidado. GEORGE (under his breath): My god. (Breaths deeply, in super hero pose hands on hips)
(Shadows of cell bars on wall over Michelle, sitting crouched on bed) CLIO: Mama, estas bien? Por que estas diciendo que tu mataste a mi papa? MICHELLE (stands, goes to Clio): Porque es la verdad, mi pequena. Yo mate a Howard. CLIO: No, mama. No te has tomado tus medicinas, verdad? No podemos negar tu enfermedad. No puedes estar diciendo eso.
MICHELLE: El queria alejarme de ti, queria terminar con todo lo que habiamos construido, y yo no lo podia permitir. Entonces hice que todo pareciera un suicidio. CLIO: No es cierto, verdad? MICHELLE: Perdoname, hija, por favor. Perdoname, Clio, perdoname. ANDY: Clio. (but she leaves without a word) Michelle. MICHELLE: Hum? ANDY: Yo no voy a descansar hasta sacarte de este lugar, eh? Todo va a estar bien.
MICHELLE (her face in shadow): Nada va a estar bien jamas. No me importa lo que me pase. Yo solo quiero que mi nina este bien. Prometeme que me las vas a cuidar, mi angel. Por favor, si? ANDY: La vamos a cuidar. Michelle, yo... no se que hacer con esta culpa. Yo ya sabia todo lo que estaba pasando, y no le dije nada a Clio. MICHELLE: Eres la unica persona en quien ella confia. Si se entera que lo sabias, no te lo vas a perdonar. Por favor, hazlo por mi, no la dejes sola, y no dejes que el se le acerque, por favor.
MARGA: Tenoch, tu no has visto al Roco? Ya lo busque por toda la casa y ni sus luces. TENOCH: Ah, ni lo busques, senora bonita. Lo vi salir esta manana con Robert. Creo que iban a la terapia. MARGA: Pos me hubieran avisado. Con las cosas como estan con el Felipe, a mi me preocupa que el chamaco ande asi por la calle. Ademas, estamos en "iselei". (East L.A.--read 3 moving, yet humorous books by Father Greg Boyle)
TENOCH: Ah, no te angusties. No estes pensando cosas que no son. Roco va a estar bien. MARGA: Seguro? TENOCH: Seguro. Ven, acompaname... aca. (takes her hand to lead her in circle back to where they began, going down steps to restaurant) MARGA: Adonde? Estas bien loco tu. Trajiste el cilantro? TENOCH (laughing): Si.
(Clio walks out of police station. Remembers---MICHELLE: No quiero interrumpir una vez mas tu vida. CLIO: A ver, mama, no es una interrupcion, ok? Es como... una coma. Ahorita tenemos que ir a un lugar seguro, y ya despues veremos.... MICHELLE: Yo se que nunca lo digo, y te pido perdon por eso, si? Pero mi verdadero angel guardian... el que siempre ha estado ahi para mi... eres tu, mi amor, y siempre lo vas a ser.) Clio takes out bag of pills from her purse. Thinks... then tosses it into trash can. CLIO (Exhala): Clio Bonet... welcome back (Bienvenda de vuelta).
(Both whisper like spies, conspirators) LARA: A ver, ya, no te creo, hum? No te creo que Marlene te haya amenazado. Ademas, si ella estuviera con Rogelio, yo ya me habiera dado cuenta. TOMMY: Ok. O sea, estas dudando de lo que yo te estoy diciendo por creerle a una chava que acabas de conocer? (Marlene's misinterpreting what was going on in early days of "friendship" and her infatuation with Tommy makes me think of mix-ups in Jane Austen, especially by EMMA--inspiration for movies CLUELESS and AMELIE.)
LARA: A ver, no me acaba de conocer, es mi amiga, hum? Ademas, no se, yo no estoy diciendo que no te creo. Simplemente... pues a lo mejor pensaste mal. No te acuerdas ese dia que me viste con Alan, y tu ya estabas super enojado y ni al caso? TOMMY: Mira, sabes que, Lara? Si vas a dudar de mi, es mejor que... you know what? Bye. (Sabes que. Adios.) LARA: No, Tomas. Tommy! (He quickly walks away down the hall with b&w Stars photos, leaving her confused and frustrated.)
YULI: Y tu, que o que? PEDRO (one foot on bench, tying shoelace) : De que? YULI: Vas a dejar que la Paz se vaya asi nomas? PEDRO: Y que quieres que haga? La amarro o que? No, hombre, me cae que la hubiera dejado que se casara con el maldito del Ricitos de oro ese. Asi se hubiera casado con alguien de su mundo, no? YULI: Ay, de veras, de veras, Pedro. Es que tu el unico musculo que no trabajas es el cerebro!
PEDRO: Esperate, yo pense que estabas de mi lado. YULI: Estoy del lado del sendito comun. A ver, la Paz es una mujer enamorada y celosa. A eso sumale que esta embarazada, fragil, la pobre, toda hormonal ahi, y tu, en vez de hacerle sentir ese amor que tu tienes por ella, que haces? Nada. "Ya me voy", "Orale, si, va, vete". PEDRO: Ah, bueno, pero que tambien le escuchaste las cosas esas horrible que me estuvo diciendo?
YULI: Te dijo que no te amaba? PEDRO: Pues no. YULI: Ah. PEDRO: Pues no. YULI: Ah. PEDRO: No, en eso si tienes razon, pero... pues, no se. Yo ya hice bastantes cosas por ella. Ya le perdone sus mentiras, nos mudamos juntos, que mas quiere que haga? YULI: Ah, pues gritarle a todo el mundo que la amas, y que es la unica mujer en tu vida, ya. Hazla sentir tu amor, si? Eso es lo que tu tienes que hacer. Que no te da, no te da el cerebro. PEDRO: Bueno, esta dificil. YULI: No, estas bien tarado. (Yuli shakers her head) Commercial
(Lara pours herself coffee, Marlene starts putting on an act) LARA: Y ahora tu... por que traes esa cara? MARLENE: Ay, manita, tu sabes que eres mi amiga, verdad? Y que te cuento todo. LARA: Ay, no me espantes, que paso? MARLENE: Es que... creo que Tommy esta obsesionado conmigo. Hace rato que me vio hablando con Rogelio justo ahi (points at table), y se puso como todo loco, raro, celoso. Y, pues, yo no se por que, porque, pues anda saliendo contigo, no?
LARA: Y estas segura de que Tommy se puso asi... celoso? MARLENE: Si, y yo te digo esto para echarte aguas. Se ve que ese chavo es como de los que... manda senales confusas, sabes? Y, pues yo solo trato de olvidarlo. (Marlene keeps glancing at Lara to see how she reacts to this story. Lara sips some coffee, coughs. In Jane Austen's Northanger Abbey, naive girl is fooled by a new "best friend"; in Pride & Prejudice and Sense & Sensibility, Persuasion, and Mansfield Park, "charming" characters turn out to be untrustworthy and immoral.)
LETI: No te hubiera llamado si no fuera importante. Necesito que me digas como es la tal Susana. RICK: Pues como cualquier tipa... bastante equis, sin gracia. Por que? LETI: Porque right now (ahora mismo) aqui en mi casa esta una Susana, y George le acaba de decir que se puede quedar con todo y un chamaco! (harp) RICK: De que estas hablando, Leticia? LETI: De tu ineptitud. Te dije que George habia encontrado a Susana, y no hiciste nada, no pudiste detenerla.
RICK (hits his desk): Por que? A ver, necesito que investigues rapido que hace Susana ahi, y cual es el plan de George. LETI: Ok, lo voy a hacer. Pero tu tambien tienes que actuar rapido, porque Carmen no puede enterarse de la verdad. Me entendiste? (Rick hits his desk again, slams his phone down, covers his mouth)
(Cozy family group around island in kitchen: Mama Rosa, Susana, with baby sitting on counter between them, George sits watching at end. Presence of a grandmother would make young woman feel more comfortable in George's home, as at end of Georgette Heyer novel Arabella.) SUSANA: Dejeme, limpio y ahorita lo cambio. MAMA ROSA: No te preocupes, no te preocupes. Mira, ya quedo limpio. Y de cambiarlo tampoco te preocupes. Hace anos que no cambio bebes, desde que mis nietos era chiquitos, pero eso nunca se olvida.
George smiles adorably at little boy, playfully distracting child by nodding and shaking his head, waving at baby who starts to imitate him. (baby bottles and toys are strewn across counter top, making it look very home-like). MAMA ROSA: Quieres uvas, mi vida? Vamonos! (bowl of green grapes seem symbolic) Te cambio y te doy uvas. Aqui trago uvas. (George turns to watch little boy as they leave room) NINO: Aqui tenemos uvas. (George laughs, delighted) MAMA ROSA: Si, aqui tenemos uvas.
SUSANA: Muchas gracias por todo lo que esta haciendo por mi y por mi Carlito, senor. GEORGE: Ay, Susana, ya. Puedes tutearme y llamarme George, si quieres. SUSANA: Gracias. Solo le queria... solo te queria decir que no me presiones en nada sobre Rick. Yo no puedo hablar de ese tema, pero queria que supieras el porque. GEORGE: No, no te preocupes, Susana. Si yo te estoy ayudando, no es porque quiera algo a cambio.
SUSANA: Yo se, pero quiero que me entiendas. Para mi es muy dificil, porque Rick y yo hemos estado juntos por mucho tiempo, y, pues, aunque el siempre quiera ocultarnos, es dificil. GEORGE (surprised): Ustedes siguen juntos? SUSANA: Pues es que el siempre me busca cuando le da la gana, y yo soy una tonta por permitirlo, y permitir que, pues se desquite conmigo. (George shakes his head at Rick's heartlessness) Me ha costado mucho trabajo darme cuenta, que, pos ni me quiere, y no le interesa nada que tenga que ver con nosotros.
GEORGE: Bueno, pero nunca es tarde para abrir los ojos. SUSANA: Para mi, si. Es que hay algo que no le dicho a nadie. (George shakes his head, not understanding) Yo no solo busco a Rick por Carlitos. (she puts her hands on her stomach; George's eyes go wide, his mouth opens, now getting her meaning) Otra vez estoy embarazada de Rick.
(I've wondered if story of George's mother Lupita might be similar to Susana's--see first episode when Carmen dedicates song to couple celebrating their 50th anniversary shortly before George's 50th birthday)
CLIO: Y? Que estamos haciendo aqui? Yo te dije que tengo que ir al estudio, tu tienes llamado. ANDY: Si, mira, yo se, pero, baby (nena), tenemos que hablar de lo que paso con tu mama, y Orbit ya no es un lugar seguro para hablar de ese tema. CLIO: No hay nada de que hablar, si? Mi mama lo dejo muy claro, mi vida fue una mentira (musical accent), se aprovecho de mi, me engano, y me quito a la unica persona que me hubiera podido salvar de todo esto: mi papa.
(Might name Howard be reference to mystery man Howard Hughes, billionaire whom Wikipedia also calls "film tycoon"? And how about notable 1960's French film by woman film maker , Cleo from 5 to 7, aka "Cleo 5 a 7", available for viewing free on platforms such as Kanopy from public libraries like www.lapl.org)
ANDY: Ey. CLIO: Mi vida hubiera sido muy diferente de no haber sido por ella, te das cuenta? ANDY: Ok, mira, Clio, calmate. Tenemos que saber lo que dice la investigacion. Pero tu no puedes estar guardandote las emociones de esta manera, no es sano. CLIO: Andy, yo pense en dejar mi carrera por ella. Todo se acabo, si? Ahora yo voy a hacer lo que se me pegue la gana. Me voy a quitar el papel de idiota que soy interpretando toda mi vida.
ANDY: Eso es lo que vas a hacer? CLIO: Si. ANDY: Ese es tu plan? CLIO: Si. ANDY: Que mas? CLIO: Nada. Estar contigo, mi carrera, mi vida social, mis redes sociales. Michelle Bonet esta muerta par mi, Andy. Vamonos, ya, termino la platica. Vamonos! (Andy clears his throat, starts his red vehicle)
(Carmen enters Cruz house, goes down steps to main room) CARMEN: Abu. SUSANA: Tu? Que haces aqui? CARMEN (smiles): Perdon. Esa pregunta te la deberia hacer yo a ti. Te conozco? (Carmen has tiny braid framing her face, only other time I recall this was in first episode after she dumped ex-novio Joaquin--and then met George) SUSANA: No, pos, no personalmente, pero te he visto en la tele. A poco vives aqui?
CARMEN: No, yo no, mi abuela si. GEORGE (comes from kitchen): Susana, queria pedirte que... (he sees Carmen) GEORGE (smiles): Que sorpresa verte aqui. CARMEN (she also smiled on seeing him): No, no quiero molestar. (throughout their polite remarks can be felt the things they want to say in words, seen in their faces)
GEORGE: No, no es ninguna molestia. Puedes venir las veces que quieras. CARMEN: Si? Voy a ver a mi abu, esta arriba o...? GEORGE: Si, esta en su cuarto. CARMEN: Puedo pasar? GEORGE: Claro que si. CARMEN: Gracias. (Carmen goes upstairs, George turns to follow her with his eyes, rubs his face) SUSANA: George, esta chava que hace aqui? Ella es la noviecita de Rick. GEORGE: De eso quiera hablarte. (low chord, rapid rising violins) Theme song credits
(In George's study) SUSANA: No, pos ahora entiendo todo. Me queda clarito por que me buscaste. Si, para que te contara todo sobre Rick y sus maldades. GEORGE: A ver, Susana, yo amo a Carmen, y asi no pueda estar con ella, yo no soporto la idea de que alguien le pueda estar haciendo dano. SUSANA: Mira, yo creo que lo mejor sera que Carlitos y yo busquemos otro lugar donde quedarnos.
GEORGE: Ustedes no tienen por que irse. SUSANA: Pues, pues es que la verdad es que no me siento comoda con toda esta situacion. Ademas, tu tienes esposa, y no es esa tal Carmen. Yo pense que tu eras diferente. GEORGE: A ver, las cosas no son como piensas, eh? O sea, entre Leticia y yo no hay nada. Lo nuestro se acabo hace mucho tiempo. SUSANA: Entonces que onda contigo con esa Carmen?
GEORGE: Carmen es el amor de mi vida. Y mira, es una larga historia, y no viene al caso ahorita, pero lo que si te puedo decir es que aqui ustedes pueden estar bien. Piensalo, Susana. (he gets up to leave) SUSANA: A ver, George, esperate. Es que, mira, si tu propuesta es sincera... pues si la acepto. No mas si te voy a pedir una cosa. Que Rick no se entere que estamos aqui. Es que, mira, conociendolo... Es que el es capaz de hacernos cualquier cualquier cosa, y pos mas ahora que sabe que le puedo meter ruido con su chava. GEORGE: A ver, no te preocupes por eso, yo no le voy a decir nada. Y mientras estes aqui en mi casa, el no te puede hacer nada.
CARMEN: Que bonito esta este nino. MAMA ROSA: Uju. CARMEN: Tiene unos ojos bien bonitos. No sabia que Jorge tenia una visita. Pero, su mama quien es? MAMA ROSA: Pues, Susana. No me queda claro si es amistad de Maria o de Jorgito, pero, a poco no? Te juro que veo a este chaparro, y se me revela mi Roquito cuando era bebe. (blue pillows I hadn't noticed before on bed) Le encantan las uvas al cielito. CARMEN: Hablando de Roco, te quiero contar algo. MAMA ROSA: Ah? CARMEN: El otro dia se aparecio su papa alla en el barrio.
MAMA ROSA: El Felipe? CARMEN: Si. MAMA ROSA: Pero como? Asi nomas? CARMEN: Asi nomas, y le dijo a mi mama que se iba a llevar a Roco. MAMA ROSA: Ah, no, esta loco, de ninguna manera. Eso no lo podemos permitir. CARMEN: No, pues claro que no. Digo, me da gusto escucharlo de tu parte, pero pues, yo creo que ahorita mi mama te necesita... mas que nunca. O vas a seguir con tus cosas? Veme, te estoy hablando. MAMA ROSA: Que? CARMEN: Mi mama te necesita. MAMA ROSA: Si, te estoy oyendo, estoy viendo a Carlitos. Cual llave te gusta, mi vida?
KURT: Hola, sunshine, como estas? CLIO: Ya se que Michelle mato a mi papa. Estoy segura de que tu fuiste su complice. KURT: Las cosas no son como tu piensas. Y de verdad, no queria que enteraras asi. CLIO: Da igual como me entere, Kurt. Lo importante es que ya la policia lo sabe todo. KURT: Tranquila, sunshine, no sabes de lo que hablas. CLIO: No, si lo se, que sabes que mas se? Que puedes ir a la carcel. So don't try me (Asi que no me provoques). KURT: Y de eso que? Nadie te va a creer. CLIO: Hay pruedas en tu contra tambien, Kurt. If you don't want to go down (Y si no te quieres hundir), quiero que me liberes. No quiero que siga siendo mi tutor. No quiero nada ni contigo, ni con Michelle, esta claro? (Kurt keeps smiling)
CARMEN: Tu prestamelo y lo voy abrir (subtitles say oir). Prestamelo. Mira, se mete aqui... (Thru open sliding glass door, hidden by curtains, George smiling watches her play with baby) Ah, no, es la azul, perdon, a ver, vas. Pero picale bien ahi. Aqui, picale aqui. SUSANA: Carlitos. CARMEN (stands): Ay. SUSANA: Vente, con mama, mi amor. NINO: Ay, mama, ya, ya. SUSANA: Ya llegue. Gracias por cuidarmelo. CARMEN: No, de que? La verdad que es muy buen nino. Ya hasta me dieron ganas de embarazarme. (laughs) SUSANA: Pues, ojala el tuyo pueda tener un buen padre. Con permiso.
(George comes inside, hands in pockets of black trousers) CARMEN: Quienes son tus invitados? GEORGE: Ah... es una amiga de Maria que necesitaba ayuda. CARMEN: Ah. Ya tu casa parece la embajada mexicana, de tanto paisano que hay aqui. GEORGE: Pues, los cambiaria a todos por una mexicana que extrano locamente.
CARMEN: George. GEORGE: Carmen, ya supe que estas con Rick, y hay algo que quiero decirte. (harp) LETI (to George): Hola, como estas? Te extrane mucho. (puts her arm thru his, kisses his cheek to mark her territory in front of Carmen) Hola, tu eres amiga de Maria? Tambien necesitas techo y comida, verdad? Si, se ve. GEORGE: No, Leticia, ella es Carmen. LETI (puts hand to head in pain): Ay, oh my god, George, la cabeza otra vez. Pense que ya estaba mejor. Pero estas conmigo y... Me acompanarias a la recamara, por favor? (pulls George away by the arm) Bye. (Carmen stands still, may think reuniting with George is impossible)
YULI: Paz, esperate, necesito que vengas conmigo. PAZ: Ay, no, una cosa es que acepte ir al salon de tu amigo, y otra muy diferente que pienses que nos llevamos. No thanks. Adonde me vas a llevar? YULI: Es sorpresa, si? PAZ: Para que me hagas otro make-over (Cambio de imagen)? Gracias. (starts to leave)
YULI: Que no! No, no es eso. Es algo bien importante, de veras. Vamos, si? Vente conmigo. (pushes Paz)
PAZ: Hay, mis hijos! YULI: Ay, no, de todas las viejas que hay, de verdad, te tuvo que escoger a ti mi primo. Que ansia. Vamos. No me refunfunes. PAZ: Pues, me duele. YULI: Ay, asi, ya, vamos. (they enter restaurant) PAZ: Ay, ow. What's this? (Que es esto?) YULI: Ponte aqui. PAZ: Y ahora? (Gina stands at front desk. Marga, Tenoch and Rodrigo are watching. YULI (gives Paz note): Esto. PAZ (Lee): "Amarte con locura es un verdadero arte". Eh?
(Yuli gives signal, guitar starts to play) PEDRO (sings): "No tengo plata para darte, pero si puedo abrazarte, porque amarte con locura es un verdader arte" (he is flanked by Macario and swaying pals from gym holding colorful bouquet, another sign saying "Casarte conmigo" ) "No tengo plata para darte, pero si puedo abrazarte hoy". (aplausos)
(Pedro gives her bouquet) PAZ: Si! PEDRO: No no no, esperame, dejame, primero te pregunto. (he opens ring box, kneels) PAZ: Pedro. PEDRO: Te quieres casar conmigo? PAZ: Si, si quiero, obvio. (Pedro puts ring on her finger. Exclamaciones, Aplausos. Paz and Pedro kiss, embrace. PEDRO: Mi amor, mi amor, te amo.)
Commercial
ROBERT: Aqui es donde yo vivo. Bueno, muchisimas gracias. Nos vemos manana. (nurse in gray uniform leaves, as Yuli comes out of restaurant.) YULI: Hola. ROBERT: Hola. YULI: Que haces aqui afuera? No quieres pasar? Es que estamos celebrando. ROBERT: Que cosa? YULI: Ah, pues que Paz y Pedro se van a casar. Resulta que me primo se animo y le pidio matrimonio a la Paz. Entonces, estamos celebrando.
ROBERT: Bueno, pues, me alegro mucho por ellos, pero yo vengo ya cansado de la terapia. YULI: Ah, y todo bien? Porque, pues si te noto como un poquito si como preocupado. ROBERT: Si, todo bien, es, mas bien, por Roco. (plantive piano note) YULI: Ah, ya me imagino por que. Pues aprovecho para darte las gracias, porque la verdad es que siempre te preocupas por mi familia. (keeps hiding her hands in pockets, fidgeting)
ROBERT: Bueno, pues yo se que yo parezco disco rayado, pero ustedes son tambien mi familia. Si no fuera por los Jurado, yo no seria quien soy ahora. Especialmente por Roco y por ti. Y, bueno, mira, precisamente por eso no me siento comodo metiendole. Roco merece saber la verdad. YULI: Te entiendo, pero pues, por mucho que tu quieras a Roquito, pues, eso no te corresponde a ti, le corresponde a mi tia Marga decirle, no crees?
ROBERT: Bueno, en eso tienes razon. YULI: Si. ROBERT: Bueno, pues me apresuro a felicitar a Pedro y a Paz. YULI: 'ta bueno. Oye, Robert... esperate tantito. ROBERT: No, mira, Yuli, tu y yo ya no tenemos nada de que hablar. Tu ya estas con Emiliano. YULI: Es que justamente te queria hablar de eso. ROBERT: No necesito que me expliques nada. Yo ya entendi que lo mejor es estar lejos. YULI: Mira, es que tal vez piensas que te voy a decir lo mismo de siempre, pero la realidad es que Emiliano... ROBERT: No no no no.
MARGA: Robert, perdon, pero donde esta el Roco? No se fue contigo a las terapias? ROBERT: No, no, yo me fui solo. Me dijo que no queria venir conmigo, que tenia cosas que hacer. MARGA: Ay, caray, ay, caray. TENOCH: No, no te aguites, no te aguites. Debe estar por ahi jugando futbol. MARGA: No, pero pues, que tal si no? Ay, Dios.
(On set of PARA BIEN O PARA MAL, near "fountain" with colorful flowers in pots around the rim of tiers) CLIO: Soy libre! Andy, llevame a celebrar, sorprendeme, llevame a cualquier lugar. ANDY (in costume of blue jacket over white shirt): Que paso? Que estamos celebrando o que? CLIO: Enfrente a Kurt. Si no quita la tutoria que tiene sobre mi, lo mando a la carcel a que se pudra junto con Michelle. Soy libre por fin!
ANDY: Amor, mira, no es que no este feliz, lo estoy. Quiero saber que en verdad estas bien. Conmigo no tienes que fingir, y despues de lo que paso con Michelle... O sea, ella es tu mama. CLIO: No no no, Michelle era mi mama, te quedo claro? Yo ya no tengo nada que ver con ella. Ahora de ella se va a encargar la justicia. Yo no me vuelvo a preocupar. Ahorita lo unico que me importa eres tu, es nuestra vida juntos. (throws her arms around his neck) Andy, eres lo unico que tengo. Gracias, gracias. Eres el unico en el que puedo confiar. (kisses him, hugs him) No me dejes sola, no me dejes sola. (she can't see his concerned face)
(In another more hidden spot on same set near prop snack cart with bags of chicharrones, etc, Marlene and Rogelio are continuing their flirtation, progressing to kissing) ROGELIO: Uy, pense que no querias darme ese tipo de demostraciones en publico, para que no fueran de chismosos con Lara. MARLENE: Ay, eso ya no me importa. Al fin y al cabo, la inocenta de Lara se cree todo lo que le digo. ROGELIO: No puedo creer que te haya creido esa mentira de Tommy, que el te cela, really? (En serio?) MARLEN: Ya ves.
LARA: Ay, bueno. Entonces supongo que ya no te importa verme con Tommy. Digo, como ustedes estan juntos, pues yo tambien puedo seguir con mi vida, no? MARLENE: Lara. LARA: No no no, shhh, no necesito explicaciones. Me quedo muy claro aqui el jueguito. Ah, y por los celos de Tommy, no te preocupes, Yo le digo que los controle, eh?
MARLENE: Lara, escuchame, lo que te dije sobre Tommy es verdad. Ese tipo es un idiota. LARA: Eso crees tu, pero no lo conoces. Tommy es de las cosas mas bonitas que me han pasado en la vida, y por eso estoy con el. ROGELIO: Pues ahora si se puso nasty (fea) la cosa, no? MARLENE: Pero para ellos. Tommy y Lara me la van a pagar, eh? (he tries to get back to what they were doing) MARLENE (pushes him away): Ay, sueltame.
SUSANA (to baby): Te adoro. LETI (smiles): Esta muy lindo tu bebe. SUSANA: Gracias. LETI (reflected in black stove top, so expect untruths, not reality): Disculpa si no te salude correctamente hace rato, pero tuve un accidente y tengo amnesia parcial. Ay, no sabes que horrible es. Olvide la cara de mis hijos, de mis amigos, y por eso queria saber si tu eres mi amiga.
SUSANA: No, no, nosotras no nos conocemos. De hecho, esta es la primera vez que vengo a la casa. Pero le juro que no me voy a quedar por mucho tiempo. LETI: Entonces eres amiga de Maria? En verdad, me auydaria muchisimo que me ayudaras, pues a agilizar mi mente. SUSANA: No, yo en realidad soy... GEORGE: Susana. Este... Maria ya alisto un cuarto para ti. Puedes instalarte, si quieres. SUSANA: Muchas gracias. Con permiso. Ven, mi amor. LETI: Ay, que mujer tan encantadora. (George smiles in agreement, doesn't say a word. the expressions of each wondering what the other suspects or knows is very skilllfully performed.)
MARGA: Rocooo! TENOCH: Roco! MARGA: M'hijo! YULI: Hijoles! Pues esta es su pelota, pero quien sabe donde se metio? MARGA: Ay, no, no, se lo llevo Felipe, estoy segura. TENOCH: Lo vamos a encontrar, tranquilo... MARGA: Se lo llevo. No, es que si lo agarro, se lo va a llevar a Mexico, y yo no lo voya a volver a ver. TENOCH: Roco! MARGA: Rocooo! CARMEN: Mama, que paso? Donde esta? Traje a Mama Rosa. MARGA: Felipe se llevo el Roco, me dijo que me lo iba quitar. Se lo llevo, se lo llevo, ya se lo llevo a Mexico. CARMEN: Mama, no no no. (Commercial)
RODRIGO (exhala): Ay. Ya no llores, Gina. Mira, si Pedro ya le propuso matrimonoi a Paz, pues... es porque va en serio con ella. GINA: No, pero es que Pedro se merece algo mejor. RO: Pues no, no. Pedro se merece lo que Pedro y su corazon quieran. Y contra eso tu no puedes hacer nada. GINA: Por que? RO: No se, pues, asi de compleja es la vida. Ya, no llores, mira, mejor piensa en el que realmente es el amor de tu vida, eh? En tu hijo, hum? (Gina has tiny flicker of smile, Ro strokes her head)
AURELIO: Y entonces que, compalle? Que va a hacer? Porque a estas alturas el Ricky ya debe saber que ya le dijo todo al George. JUANCHO: Pero, a mi que me importa! Usted cree que a mi me importan las amenazas? A mi me tiene sin cuidado. Mire, sientese, le voy a explicar una cosa. El problemas es el Georgi, eh? El Georgi es el problema, porque ahora resulta que ya encontro a la Susana, y en vez de hacerla hablar como tenia que hacerlo, ahora la va a proteger, como ve eso?
AURELIO: Ah, pos, si, compalle. Pues ya sabe que tiene el corazon de pollo. JUANCHO: Si, el corazon de pollo, pero tenemos que pagar unos por otros. "Justos por pecadores", decia mi abuela, eh? Asi no son las cosas, porque le da la mano y le agarran el pie, y esta mal. AURELIO: Pues, si, compalle, pues tiene que hablar con la Carmen, porque si no, todos sus planes se van a echar a perder. Ni va a proteger a la Carmen, ni va a recuperar a la Letis.
JUANCHO: Yo tengo que protegerla. Y mi Letis, pues tu sabes que yo la quiero y la extrano. Esta bien, si tengo que meter las manos al fuego, pues las voy a meter. Y, como siempre, lo voy a arreglar todo yo, todo yo. Y ya no importa, ya callese. Ya no quiero preguntarle nada mas. AURELIO: Ay, si necesista ayuda me dice. JUANCHO: Le dije que ya, Aurelio, ya, ya lo entendi, ya. AURELIO: Ah, no me grite, que me espanto.
PEDRO: Si sabes que me traes loquito, verdad? PAZ: I know. (Yo se). PEDRO: Como que "I know". Que clase de respuesta es "I know"? Este es el momento en donde tu contestas: "yo tambien te quiero, te amo, y quiero estar contigo para siempre". PAZ: Pedro, obviamente, te amo, idiot (tonto). PEDRO: Y esperame a que trabaje, eh? Te voy a cambiar este anillito por uno lleno de diamantes. PAZ: No no no no no.
PEDRO: Por que? PAZ: Porque este anillo me lo diste tu, y tiene un significado muy importante para mi. No. PEDRO: Entonces que? Ya estamos bien? PAZ: Podriamos estar mucho mejor. (They kiss. Song: "Quiero amanecer contigo. Y que siempre estes conmigo".)
RODRIGO: O sea, entonces ya no te vas a ir de Los Angeles? CLIO: Me quedo, si, si, si, si, si. Sabes que? Tenias razon. Tengo que retomar mi vida, retomar mi carrera. Necesito subir followers (seguidores), volverme la influencer mas top. Y adivina que: Tu me vas a ayudar. RO (laughs): Que? Pero, por supuesto. Te voy a traer a todas mis clientas para que tu las ayudes.
CLIO: Si, si, si, si. Pero antes, necesito hacer como una photo shoot (sesion de fotos). Entonces, estaba pensando que esta estetica tan popular, la podemos usar. O sea, quiero verme como natural, entre los mortales. (Ro looks sceptical) Si, si. RO: Bueno, pues, ok, tu lo vas a intentar, pero no creo que lo logres. CLIO: Ay. RO: Es que no puedes ocultar tu clase. Eres como una reina, eres algo asi, com... la nueva Lady Di. (Clio laughs) De verdad. Bueno, ahorita vengo, eh? Voy a preparar algo.
(Suddenly, Clio's euphoric mood switches off. She stares at male salon worker washing client's hair.) RO: Oye, que te parece si abrimos una botellita de vino para celebrar? Queen Clio. (claps hands) Eh, eh. Te pasa algo? CLIO: Ah? Ah? No, no ibas arreglar todo? Si, ibas arreglar todo. RO: Si, si, bueno, te estaba ofreciendo abrir una botella para celebrar. CLIO: Si, lo que quieras. Que sea el mejor, el mejor, si. (Ro notices something is odd about her behavior. Clio laughs again.)
MARGA: Lo encontraron? CARMEN: No, ma', pero le voy a hablar a Ricks para que hable a un abogado. MARGA (sollozos): Ay. MAMA ROSA: Calmate, hija, Roquito va a aparecer. MARGA: Es que si se lo llevo, yo no se que voy a hacer, Mama Rosa. Yo soy capaz de... MAMA ROSA: Mayito, tu nomas piensa que no estas sola, eh? Los Jurado somos familia y vamos a mover lo que sea, pero mi nieto va a aparecer, eh?
MARGA: Gracias, gracias, Mama Rosa, gracias por estar aqui. MAMA ROSA: Como te voy a dejar sola, m'hija? (she and Carmen embrace Marga) YULI: Roco? CARMEN: Roco. YULI: Pos, donde andabas? MARGA (laughing): Roco. Roco. Donde estabas, chamaco? ROCO: Con mi papa. (Thud. Violins)
LETI (on phone): Bueno, no, no pude averiguar nada, porque justo cuando ella iba a hablar llego George. RICK: Dile, dile que salga que yo hablo con ella. LETI: Como? Estas aqui? RICK: Aqui estoy, aqui estoy afuera. LETI: Pero, como te atreves? Vas a echar todo a perder si George te ve ahi. RICK: A ver, vengo por Susana. El plan se va a ir al diablo si ella sigue viviendo en esta casa. LETI: Bueno, y que diablos le digo para que salga? RICK: Ay, Dios santisimo, Leticia. A ver, inventaste que perdiste la memoria, enganaste a medio mundo. No se, echa a volar tu creatividad e inventaste algo. (ends call)
SUSANA: Un tecito para usted, se lo manda Maria. LETI: Ay, que linda. Muchas gracias. Ahi dejamelo. Gracias. SUSANA: Es mi manera de agradecerles la ayuda que me dan a mi y a mi chamaco. LETI: Bueno, hay otras formas de agradecer tambien. Te quisiera pedir un favor, se puede? SUSANA: Claro que si, lo que diga. LETI: Afuera de la casa en el coche de George en la guantera hay unos papeles. Me los podrias traer? Es que yo con toda la recuperacion todavia... SUSANA: Claro que si, enseguida. LETI: No no no, pero no hay prisa. Cuando termines de hacer tus cosas, tranquila me los traes, ok? SUSANA: Perfecto. LETI: Gracias.
MARLENE: Excuse me (Permiso), jefe. KURT: Quien te dio permiso para entar? MARLENE: Estaba entreabierto. KURT: No, you can't just waltz into my office! (No puedes entrar asi nomas a mi oficina!) Aqui no se puede hacer nada si yo no lo autorizo antes. Asi evitamos el caos. Todo se hace bajo mis reglas.
MARLENE: Ok, ok, lo siento. Si quiere, regreso luego, pero es importante. KURT: Que quieres? MARLENE: Es sobre Tommy Cruz. (Thud) Eh... Quiero denunciarlo por acoso sexual laboral. (Rapid deep drum beats) KURT: Que? MARLENE: Si, he tratado de ocultarlo, pero yo no puedo mas. Necesito que los estudios me apoyen. No puedo seguir trabajando con el. (Kurt drinks from glass of whiskey in his hand) Commercial
TOMMY: Hi, Charlene, do you have the folders? (tienes los folderes?) Oh, thank you. LARA: Tommy, espera. TOMMY: Para que quieres que te espere? Para que sigas dudando de mi? LARA: No. TOMMY: Para eso? LARA: No, a ver. Perdoname, si? A ver, tenias razon. Marlene y Rogelio si estan saliendo. TOMMY: Hum. LARA: Los vi y los confronte y todo.
TOMMY: Ah, pues, que triste que lo hayas tenido que ver con tus propios ojos para que me creyeras. Lara, dime algo, hasta cuando vas a desconfiar de mi? LARA: Hasta hoy. Perdon. A ver, yo tenia que haber confiado en ti desde el principio. TOMMY: Me lo juras? LARA: Si, to lo juro. De hecho, fui una tonta. O sea, Marlene nunca fue mi amiga, nada mas me uso. TOMMY: Bueno, ya, ya, ya. Mira, lo importante es que ella nos queria separar. Y, pues, no nos separo. Es mas, hasta nos junto mas, no? LARA: Pero, de verdad me perdonas? TOMMY: Claro que si. (they kiss)
KURT: Whoa, whoa, whoa, what the hell is going on here? (que diablos pasa aqui?) TOMMY: Oh, oh... Ay, Kurt. I was (yo estaba) aqui arreglando los documentos que me pediste para llevartelos ya. KURT: You know? I don't give a rat's ass (Sabes que? Me importan un comino) por tus documentos. Tu y yo tenemos un problema muy serio. TOMMY: Uju.
KURT: Marlene acaba de acusarte de acoso. Y, por lo visto, eres todo un gigolo en el trabajo. LARA: No, no... TOMMY: No, no, mira, yo te puedo explicar todo, Kurt. Y lo que acabas de ver aqui, pues no vuelve a pasar. No, es que... Este... (smiles) Que te digo? No, ay, perdon. KURT: Que me dices? Me lo puedes explicar en mi oficina ahorita. That's what you can tell me. (Eso es lo que me puedes decir.) LARA: Kurt. TOMMY: Oh my god.
PAZ: Ay, que emocion que ya le vamos a contar a mis papas que nos vamos a casar. PEDRO: Si, ya se, yo tambien estoy emocionado. Pero pues, ahora hay que aprovechar que a tu mama se le fue la memoria, no? PAZ: Ya se. PEDRO: A ver, esperame, se me olvido mi celular. PAZ: Te espero, si. (Pedro goes back in restaurant) PAZ: Cam? CAMERON: Hola. PAZ: Que estas haciendo aqui?
CAM: Me entere por los luchadores del gym (gimnasio) que Pedro te pidio matrimonio de forma mas cursi y barata posible. PAZ: Eso te dijeron? Pues, fijate que te contaron mal, porque a mi me parecio hermoso. CAM: Oye, me quede pensando. No crees que Pedro quiera algo mas que solo casarse contigo? No se, papeles o algo asi. (thud) PAZ: De que hablas? CAM: Que maybe (quizas) Pedro no es tan tonto como creiamos, y puede que este haciendo todo esto para conseguir lo que siempre ha querido: sus papeles. O estoy equivocado?
(Pedro is watching from inside restaurant, goes back inside) CAM: Ves? Si te quedas callada es porque tu tambien lo piensas. PAZ: No, no, Cameron. Pedro puede ser lo mas corriente del mundo, hasta un gorila, si quieres, pero no es ningun interesado. Y si vienes a hablar mal de mi futuro esposo y padre de mis hijos, te voy a pedir que te vayas. CAM: Ok. Bye, Peace and Love.
ANDY (holds up phone with photo of Clio): Asi que te vuelvo a preguntar. Clio, tu crees que esto esta bien? Mira, lo que voy a decir no va a sonar muy bien que digamos, pero es esto a lo que te referias cuando querias volver a ser tu misma, a exhibirte en todas las redes sociales? CLIO: Andy, no te hagas, te encantaron las fotos. Me veo divina, estoy contenta, estoy feliz y se me nota.
ANDY: Wow, y contentos los millones de hombres que vieron esas fotos. Yo no tengo problemas con las fotos, Clio, tengo problemas con el porque. Por que lo hiciste? CLIO: Andy, ya bajale a los celos, si? ANDY: No son celos, Clio, pero me preocupa. eres muy impredecible y yo no entiendo por que haces estas cosas mal justificadas, exhibiendote con personas que ni te conocen en la vida real.
CLIO (laughs): Como que mal justificadas, Andy. A ver, te recuerdo que soy una celebridad, si? ANDY (rolls eyes): Oh... CLIO: Parte de mi trabajo son las redes sociales, y a los fans les encantan ese tipo de fotos. Me da followers (seguidores), me da likes ("me gusta"). Y si no te gusta, pues entonces no andes con una celebrity (celebridad). Alla tu. (Andy stands with mouth open, speechless)
KURT: Y tu, que haces aqui? Esto es entre Tommy y yo. Asi que, chao. LARA: Ya se, Kurt, pero al menos trata de escuchar mi punto de vista. A ver, yo tampoco podia creer las mentiras de Marlene, pero es que se lo esta inventando todo. Todas estas acusaciones solo son, porque esta celosa de Tomas y yo. TOMMY: Si, Kurt, o sea, tu me conoces desde hace mucho tiempo, y sabes que no soy ningun acosador. Come on. (Por favor)
KURT: Mira... Tommy, las acusaciones de Marlene son muy graves, y no las puedo tomar a la ligera , y al estudio no le conviene tomar el lado del agresor. LARA: Bueno, pero es que es mentira. TOMMY: A ver, y cuales son las pruebas? O me vas a correr solo por una acusacion? Really? (Es en serio?) KURT (exhala): Mira, Tomas, tienes razon, no te puedo correr sin pruebas, pero si te puedo suspender mientras hacemos nuestra investigacion. Por mas que eres el hijo de George, no puedo arriesgar al estudio.
TOMMY: No, es que de verdad no lo puedo creer. No lo puedo creer. KURT: Pues, creelo, ok? Word of advice (Te doy un consejo): renuncia, ok? Porque una denuncia como esta se puede poner muy fea, y entonces tendrias que despedirte del mundo laboral, de los redes sociales, de todo. Y ahora, si me permiten, tengo asuntos muy importantes que hacer. You can go. (Se pueden ir) TOMMY: Si, ya, ya. Bye.
MARGA: No tienes ningun derecho de llevartelo! TENOCH: Sueltala, sueltala. CARMEN: No, Tenoch. La policia... Tenoch. Y tu que te crees? No te da pena venirte a presentar asi despues de como le pegabas a mi mama? Pero quiero que sepas que hoy tiene quien la defienda. ROCO: Ay, ya parenle, no? FELIPE: A ver, Roquito, no hagas caso de nada de lo que te diga toda esta gente. CARMEN: Tu quien te crees para hablarle a mi hermano? Vente con tu familia, vamos. ROCO: A ver, a ver. Yo no soy tu hermano, y ustedes no son mi familia. CARMEN: Que? Que te pasa?
(Susana goes to George's car, Rick gets out of his car) RICK: Eh, eh. SUSANA: Rick. Tu que haces aqui? RICK: No, mi pregunta es, tu que haces aqui? Estas muy necesitada o que? SUSANA: Pues, solamente vine a ver como me las arreglaba sin tu apoyo. Asi que si no me vas a ayudar, es mejor que me dejes sola. RICK: No, a ver, tu no vas para ningun lado. (pulls her by the arm) Tu te vienes conmigo. Te subes al coche... SUSANA: No, Rick, sueltame. RICK: No me hagas... GEORGE (runs to them): Sueltala, imbecil! SUSANA: Sueltame, Rick. GEORGE: Que la sueltes. (shoves Rick away from her) Si la vuelves a tocar, no respondo, eh? (deep drumming)
(To be continued in next episode)
#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo
PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF. #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza