Ep. 96: "Bajo control"

English subtitles   https://youtu.be/JTbYoknuLnM


Spanish subtitles   https://youtu.be/eAxz7ogug2M

For complete capitulos go to www.Telemundo.com   All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen  On Demand with www.NBC.com app.   Also available on streaming services such as Spectrum


Preview of coming attractions:

GEORGE:  Que guapa se ve Carmen.  Y se ve tan feliz.  TANIA: Ay, no sabes, esta en los cuernos de la luna.  Ya visito tres ciudades en la gira y regreso a Nueva York, porque la gente pidio mas fechas.  Esta cumpliendo el sueno de su vida.  Ay, George, no te lo digo para que pongas triste, al contrario, para que alegres por ella.  GEORGE:  No es por eso, de verdad, me alegra mucho.  Si yo no pude hacerla feliz... que bueno que su carrera, si.  TANIA:  Y, bueno, ya que viste que Carmen esta bien, creo que ya es momento de que quites el guardaespaldas que pusiste para seguirla, no?  Rick no se da cuenta, pero si lo hace, ya me imagino el problemon, ya lo conoces.  GEORGE:  No, tienes razon, lo voy a hacer y no por evitarme un problema con Rick, sino porque... pues tenias razon...  Carmen puede sola.  TANIA:  Todavia la amas, verdad?  GEORGE:  Si.  Siempre la voy a amar. * YULI  tells Carmen:  George te ama 'mana, por Dios. CARMEN:  Ya no se si dejarlo estuvo bien, ya sabes como soy.  YULI:  Te estas arrepentiendo, verdad?

------------------------------- 


CARMEN:  Quiero que me contestes con la verdad--a ver si puede, Rick.  Tu tuviste algo que ver con la golpiza que le metieron a George?  RICK:  Ay, no no no no no, a ver, no no.  Por Dios, no, yo no se el de que te convencio.  Yo no se que ideas te metio en la cabeza... CARMEN:  No, nadie me mete ideas a la cabeza, esto lo pense yo.  RICK:  Quien crees que soy, Carmen?  Por Dios, yo no tengo la culpa de lo que pasa en este pais.  

CARMEN:  Ah, si?  Esta muy raro todo lo que paso.  Todo el dia estuviste intentando que yo no me encuentre con George.  Las decisiones de mi vida lo tomo yo, no tu.  RICK:  A ver, las decisiones que yo tomo por ti,  las tomo como productor...  CARMEN:  Ay, ya parale a tu cuento de productor, parale.  Ni quien te lo pida.  Tu estuviste evitando que yo me encuentre con George, si o si.   Te pido, por favor, que no te metas mas en mi vida.  Por favor, dejame sola.  RICK:  Carmen...  CARMEN:  Gracias.  (he leaves)  A quien quieres enganar? 

LARA:  Tommy, ay, Tommy, espera.  TOMMY:  Que pasa, Lara?  Me quieres decir algo?  LARA:  Si, que eres un estupido.  No puedo creer que me estes haciendo esto.  TOMMY:  Pero, que te estoy haciendo?  Si estoy haciendo lo que tu me pediste, que te diera tu espacio para que puedieras vivir tu vida mientras asi. pues yo redescubro la mia.  Es lo mejor.  LARA:  No, no, lo mejor es que me lleves contigo.  (Musical accent)  TOMMY:  Really?  (En serio?)  LARA:  Si, y exploremos juntos, no?  TOMMY:   Si, si, si.  (laughs, hugs her, gives her kiss)  Ay... ay, mi Larita.  

MAN IN blue, white, black? STRIPED SHIRT:  (to man in blue leaf print shirt):  Les dije que era puro choro.  La tipa esa no iba a donar nada, pero, miren, puras habas.  JUNCHO:  Si, son malos.  MAN:  Pues, si.  POLICE:  A ver.  Everybody (todo el mundo), muestren sus papeles.  Now (Ahora!)  Papeles!  (Juancho turns away, pretends not to hear)  You too, sir (Usted tambien, senor).  Papeles.  JUANCHO:  Ay, yo?  Si, si, claro, oficial.  Yes, of course (Claro, por supuesto.)  Si.  

(Juancho hands police man fake I.D. card Ro just gave him)  OFFICER:  Jonas?  JUANCHO:  Si, asi es, en vivo y en directo, a todo color, como el de la ballena.  OFFICER (raises eyebrows):  Usted no se ve como la persona de la fotografia.  JUANCHO:  No?  Mire.  (turns head to show his profile)  OFFICER:  Es mas, se me hace que ni siquiera son del mismo sexo.  Esta es la identificacion de una chica trans.  (Juancho peers at card)

ROBERT:  Sabes, mi amor?  YULI:  Hum.  ROBERT:  Me duele mucho haber ilusionado a toda esa gente, pero yo creo que de todas maneras les voy a ayudar con mi dinero.   (they stop in front of Rodrigo's salon; in window can be seen LGBTQ rainbow flag in salon window, symbol that all races and cultures include LGBTQ people.)

YULI:  Ay, ya, ya no aguanto mas, ya parale, Robert, de verdad.  A ver, es que no es necesario.  Mi, vida, yo la regue, fui una mensa, porque te puse a sufrir con todo esto de tus millones.  Y la realidad es que, pues yo te tengo que aceptar asi, como vengas, las cosas como son, y usar ese dinero para ser feliz y punto.  Si tu quieres comprar esta bella peluqueria, la compramos.  Nada mas que te aviso desde ahorita, que voy a trabajar muy duro, le voy a echar muchas ganas, y voy a hacer que recuperes toda tu inversion.  

ROBERT:   Estas segura?  YULI:  Si.  ROBERT:  Segura, segura?  No te vas a arrepentir?  YULI:  Si, pero ya no me preguntes, porque voy a cambiar de opinion.  Si, te acepto a ti, a tus regalos... y a tus milliones.  (he smiles) 

SUSANA:  Gracias, George.  Te juro que si tuviera a quien acudir, no te estaria molestando.   Ahora se que lo mejor para mi y para mis chamacos es volver con mi familia, y olvidarme para siempre del Rick.  GEORGE:  No, Susana, no es ninguna molestia, al contrario.  En el tiempo que estuviste aqui en la casa aprendi a apreciarte, y creeme que me tranquiliza muchisimo que ahora sepas que Rick no te conviene.  (gives her check he wrote)     

(Both are reflected in shiny black table top.  And what is that decorative object on table between them, like black, white, red/brown/orange calabacita in bowl?)  GEORGE:  Susana, antes de que te vayas, queria preguntarte algo.  SUSANA:  Lo que sea.  Despues de lo que has hacho por mi, no puedo negarte nada.  GEORGE:  En el tiempo que estuviste con Rick, alguna vez viste que tratara con una persona, no se, digamos... peligrosa?      

SUSANA:  Por que lo preguntas?  GEORGE:  Pues, es solo una sospecha, pero yo creo que Rick tuvo algo que ver con la golpiza que me dieron en Nueva York.  SUSANA:  Ay, George, pues la verdad es... que el Rick jamas me dejo meterme en sus asuntos, pero alguien que oculta, que niega y que desprecia a sus propios hijos... es capaz de cualquier cosa.  GEORGE (inhales--which causes twinge of pain):  Si, estoy de acuerdo.         

RODRIGO:  Que esta pasando?  Que pasa aqui?  JUANCHO:  Por favor, explicale al senor oficial, que, que yo soy la chica que esta en la tarjeta.  O sea, por que dice que no soy yo?  OFFICER:  Usted quien es?  RO:  Ah, yo soy... JUANCHO:  Ah ah ah, el es mi pareja, eh?  El es mi puchonguito, verdad?  (kisses hand of consterned Ro)  RO (in low voice):  Que esta dicienido, Juancho? 

JUANCHO:  Es que de repente se pone medio nervioso, porque pues, lo impone usted que llega asi de repentecon que "Quien eres?"  y muchas preguntas.  Luego le cuento unas cosa padrisimas...   OFFICER:  O sea, que ustedes dos son pareja?  Y usted es... (looks at "Permanent Resident" card of person with long hair and beard)
esta...esta chica?  (Juancho pretends to be upset and cry, clings to Ro--talk about getting hysterical!) 

JUANCHO:  Me estas dicendo que no me parezco?  Me estas diciendo que me veo gordo o que?  Oye, no me puedo ver mas cachetona que ahi, eh?  Porque tu sabes lo que yo tengo que pasar.  Entonces como me haces eso?    RO:  Ya, ya.  JUANCHO:  Por que, oficial? Todo lo que tenemos que pasar y nos viene con esas tonterias.  Lo bueno es que yo tengo a mi puchonguito y el si me quiere.  No tengo que estar aceptando cosas como con usted.  

OFFICER:  Una disculpa por la confusion.  JUANCHO (sobs):  No me haga eso.  RO:  No se preocupe, oficial.  Y ya le hace falta un cortecito.  Cuando quiera lo esperamos aca en la peluqueria.  (Officer gestures to partner to leave)  JUANCHO:  Que malo, como que me veo feo?  Por que me dice eso?  (Ro's face shows displeasure, slaps Juancho):  Que te pasa?  JUANCHO:  Que pasa?  RO:  Oye, me anda viendo el Ari y el problemas en el que me metes.

JUANCHO:  Pues, tuve que tener la capacidad de improvisacion para salirme de esta.  Estuvo bueno, no?  La verdad por lo menos nos zafamos.  RO:  Si, pues que malagradecido eres, eh?  Ni siquiera porque te hice el favor.  A ver cuando te vuelvo a ayudar, eh?  A ver cuando.  JUANCHO:  Ay, ya, ya, presta (grabs back I.D.)  mi puchonguito (tweeks Ro's ear?), no se me enoje.                                     

(Las Vegas ring)  MACARIO:  Siente el poder, Pedrito.  PEDRO:  Ah, la mascara, Don Macario, esta chuli, eh?  MACARIO:  Muy bien, muchachos.  A ver, los traje aqui nomas para que reconozcan el lugar, y se vayan familiarizando, si?  Porque hoy no vamos a entrenar.  Los necesito descansados para manana y darlo todo.  CAM:  Bueno, y para recibirlos como se merecen, que les parece si vamos a cenar?  El gym (gimnasioinvita.  Lo unico es no se pueden tardar, que manana tienen entrenamiento.  PEDRO:  Pues, si, estaria bueno, no?  Unos taquitos... (sees Gina)  MACARIO:  Bien, vamos a vestidores.  PEDRO:  Se puede saber que ------- haces aqui?  

TENOCH:  Pues, sabes que?  Si, la amo de verdad, sobrinaza, pero la verdad es que todo esto es bien confuso.  Yo lo unico que quiero ahorita es ahogar mis penas en alcohol.  PAZ (sharply):  No, tio.  TENOCH:  Que?  PAZ:  Te quedas aca.  TENOCH:  Ya se lo que me vas a decir, y ya estoy bien grandecito.  Ya tome mi decision.  Yo quiero ahogar mis penas en paz.  PAZ:  Pues, yo soy Paz, ahogalas conmigo.  A ver, tio the way I see it (de la forma en que yo lo veo)es que tienes que ponertelos big boy pants (pantalones).  No puede ser

Like (O sea), ya tienes el amor de Margarita, solamente que se les atraveso un ninito, y te lo tienes que ganar, ok?  Y mientras te lo ganas, lo que vas a hacer es demostrarle a Margarita que puedes salir adelante con o sin ella.  Ya se!  Tenemos que convertir tu restaurante en the best of the city (el mejor de la ciudad).  Yo te ayudo.  Cuando Margarita lo vea, va a venir corriendo, porque se va a dar cuenta que eres un hombre que vale la pena

TENOCH:  De verdad me vas a ayudar?  PAZ:  Si, o sea, digo, los Jurado podran ser una familia muy unida y lo que quieras, pero les vamos a ensenar que los Cruz tambien, hum?  TENOCH:  Arre?  (they grasp hands)  Eso.  (kisses her hand)  PAZ (laughs):  Ay, tio.  (conversation takes place in kitchen--the heart of the home?  Paz has been wearing plaid romper in pink, blue green blue, purple, different color buttons, puffed sleeves.  Tenoch in dark blue shirt)

MARGA:  No, no, senor, la Lara no se va a ir de viaje, no.  TOMMY:  A ver, suegrita, es un viaje que nos va a servir muchisimo a Lara y a mi, pues para conectar como pareja, para estar bien.  MARGA:  Eso es precisamente lo que no quiero.  Ademas, la Lara ya dijo que no se casa contigo.  Entonces como se van a ir de viaje juntos?  No.  LARA:  A ver, por si no entiendes que no soy una nina?  Yo puedo tomar sola mis propias decisiones.

MARGA:  Que les pasa a mis hijos?  Eh?  La Carmen se va, Pedro se casa.  Hasta el Roco prefiere irse con su papa que es un sinverguenza.  Yo que le hice pa' que me abandonen?  (leaves)  TOMMY:  No, a ver, suegrita... LARA:  Mama..  TOMMY:  A ver, Lara, vas tu o voy yo?  LARA:  Yo voy.  TOMMY:  Ay, Dios, que...

YULI:  Ay no, ay, no, Robert, hijole.  (Sofi, Sharpei and friends come over)  SOFI:  No queriamos irnos sin decirte lo mucho que te admiramos.  Verte asi tan... resignado a la vida que te toco es inspirador.  ROBERT:  Resignado, no, feliz.  (Robert and Yuli look at each other)  Soy muy afortunado.  Muchas gracias.  SHARPEI:  No, al contario, gracias a ti.  Justo lo estabamos platicando, verdad, So?  No todos los dias vemos una pareja como ustedes dos tan... inspiracional (is what subtitles say, but sounds like aspirational)

SOFI:  Se nota que se dan el uno al otro lo que mas necesitan.  Ella te da su jovialidad...   SHAR:  Barrio.  SOFI: ...y tu a ella el dinero que se nota que nunca tuvo.  YULI:  Cuidadito con lo que dicen, eh?  (Robert puts hand on her arm) SOFI:  Mira, ya hasta puede mover su manita.  Vas muy bien, Robert.  YULI:  Por que mejor no mueven sus patitas y se largan de aqui?  Par de viboras.  SOFI:  Ay, pero que agresiva.  Se le nota el barrio, eso no se quita nunca, eh?  La clase es algo que se hereda, no se puede ensenar.  YULI:  Ah

ROBERT:  Pues, eso es lo que mas me gusta de ella.  YULI:  Quieren que les ensenemos lo que este barrio piensa de ustedes?   TRAMP (has large bike wheel in cart):  Fuera, fuera!  (other people join in)  SHAR:  Mejor nos vamos, no, So?  Como que pueden linchar a gente aqui, no es seguro.  YULI:  Si, no les vaya a pasar algo, mis amores.  Orale, orale, eh?  CROWD:  Fuera, fuera!  YULI:  Ridiculas!  Gracias, gracias a todos, ya, ya se asustaron.  ROBERT:  Ya se fueron.  (Yuli sits on Robert's lap):  Que?  Viste como te defendi?  ROBERT:  Me fascinas.  

PEPE:  Me regalas un segundito?   ASSISTANT:  Claro.  PEPE:  Y?  CLIO:   De veras te gusto?  PEPE:  Si me gustas?  Clio, me encantas, y me fascinas, y sigo esperando tu respuesta.  (lavender wall behind them, and papel picada banner and ribbons in many colors on "bandstand" from Para Bien o Para Mal set)  CLIO:  Pepe, yo ahorita tengo mucha incertidumbre.  Yo no se si estoy lista para una relacion.  Ademas... yo todavia... 

PEPE:  Todavia lo amas?  CLIO:  Ay, es muy complicado esto del amor.  PEPE:  Eh, pero no tiene por que serlo.  CLIO:  Conmigo si.  PEPE:  Clio.  Por favor, dame chance de ensenarte que el amor puede ser otra cosa, que el amore puede ser... no complicado.  CLIO:  Ahorita no puedo pensar en eso.  

ANDY:  Ahi vas, ahi vas.  EMILIANO:  Ayer no habia fuerza humana que te quitara el chupe, y ahora... pura aguita.  (pours sugar in his coffee)  ANDY:  Pues, ya, tenme compasion.  Estoy de regreso en la escena del crimen,  no se que paso ayer, estoy sensible, rechazado, crudo, no se que estoy.  EMI:  O sea, crudo y deprimido

ANDY:  No, crudo y harto, harto del rechazo de Clio.  No puede ser que despues de tantos meses de cuidarla y amarla me este aplicando las mismas cosas.  Ya ya ya ya, estuvo bueno con eso, no?  EMILIANO:  Perdon, y tus ganas de luchar por Clio?  ANDY:  Pues, las vomite, carnal, con todo lo que me tome ayer.  Ahora solo tengo cabeza par una persona, y se llama Andres Panetta.  EMI:  No lo conozco

ANDY:  Tremendo actor, eh?  Te caera bien, sera tu homie (mejor amigo).  EMI:  Dicen que es bueno.  ANDY:  Si, es bueno.  EMI:  Y ahora que vas a hacer?  Te vas a ir de retiro espiritual con Tommy?  ANDY:  Nah, para retiros espirituales tu y yo ya hemos tenido unos cuantos, no crees?  Lo que si voy a hacer es aprovechar la fama, aprovechar el exito que tengo ahorita, la juventud para atraer gente que quiera estar conmigo en esta vida, porque los que no... se pueden ir directito... ah, ya sabes donde.  Salud por eso.  EMI:  Salud.  

GABE THE LAWYER:  Tania ya dejo en orden todos los papeles de la gira de Carmen.  No tiene por que volver a L.A.  KURT:  Vas a tener que inventarte algo, que tiene que firmar un papelito, no se que, pero Tania tiene que regresar a Los Angeles.  GABE:  Por que quieres hacer eso, Kurt?  KURT:  Le vamos a hacer un favor a Rick, y ya sabes que esos favores siempre son bien recompensados.  (Gabe smiles knowingly and nods)

GEORGE:  Pues, Rick no queria que viera a Carmen, y por eso de un momento para otro le organizo una presentacion en uno de los barrios mas peligrosos de todo Nueva York, a asi, como si nada, le dijo a Tania que me dijera donde estaba Carmen.  (still feeling pain of attack)  O sea, yo no termino de confiar en ese tipo.  ARI: Hum, demasiadas coincidencias, no?  

GEORGE:  Ay, por eso no me perdono haberla dejado en manos de ese tipo.  O sea, puede que no tenga pruebas en su contra, pero ya viste lo que paso con Susana.  O sea, Rick es un tipo peligroso, es agresivo, no quiero pensar que pudiera hacerle algo a Carmen.  Te juro que si le toca un solo cabello... yo mismo voy a cobrarselas todas.  

ARI:  Y que sugiere que hagamos, senor?  GEORGE:  Pues, aunque Carmen no quiere que este a su lado, tengo que cuidarla.  Por el momento tengo a Tania en eso, pero no me puedo quedar de brazos cruzados.  Se me ocurre algo que podemos hacer para protegerla.  ARI:  Lo escucho.   

RICK:  Ya nos tenemos que ir al teatro.  No podemos seguir esperando a Tania.  CARMEN (pulling her hair):  No me voy a ir sin mi representante, Rick.  Como crees?  Ahi viene.  RICK:  Donde estabas?  TANIA:  Acabo de recibir una llamada importante de Gabriel.  Lo siento, Carmen, pero no voy a estar en el concierto.   Me tengo que ir a Los Angeles ya mismo.  CARMEN:  A ver, no no no.  Tu dijiste que ibas a estar conmigo en la gira.  

TANIA:  Yo se, Carmen, y de verdad no entiendo, pero hay un problemas legal, al parecer, precisamente con la gira, y si no voy, pueden cancelarme todo.  CARMEN:  Pues si, pero no me puedes dejar sola, tienes que estar conmigo.  TANIA:  Yo se, pero tengo que ir personalmente.  Me lo pidio asi Gabriel.  Voy a tratar de volver lo mas pronto posible, te lo prometo.  Por ahora, vas a tener que entenderte con Rick.   

(Theme song credits)  PEDRO:  Es que ahora si te pasaste, Gina.  Por que no me dijieste que ibas a estar aqui en la pelea?  GINA:  Porque yo tampoco sabia.  A mi Cameron me juro que tu te ibas a quedar cuidando a Paz.  PEDRO:  Si, eso iba a hacer, pero Paz me convencio de venir a luchar.  Ese maldito Ricitos de oro siempre me quiere arrunar la vida.  Te juro que le voy a romper... 

GINA:  Oye, calmate, calmate, que el tampoco sabia.  Nosotros nos vinimos primer que ustedes, en que momento se iba a enterar?  Pues, lo unico es que le digas a Paz que me encontraste a mi aqui por pura casualidad.  PEDRO:  No, yo no le quiero mentir.  Ni siquera le he dicho que tu entraste a trabajar al gym (gimnasio), pues, tu me dijiste que no le dijera.

GINA:  Si si si si, tienes razon.  Mira, yo no queria meterte en problemas.  Pero ahora que vas a hacer?  Si toda esta gente vino aqui por ti, no le puedes sacar el cuerpo ahora.  PEDRO:  No, no, yo se, pero cualquiera le puede decir a Paz que estas aqui.  Paz esta mal, esta delicada...  Ay, que voy a hacer, caray?  GINA:  No le digas... al menos por hoy.  Yo tampoco le voy a decir nada

PEDRO:  Como crees, Gina?  Obviamente la pelea la van a transmitir en la television, nos va a ver, y cuando te vea asi todo encuerada dando la...  Ahora si se va a enchilar.  GINA:  Pero es que para eso falta un monton.  Mira, yo te prometo por lo mas sagrado que yo voy a hacer todo lo posible por no salir en ninguna pelea, si?  Confia en mi, que yo nunca te he fallado.  PEDRO:  Ay, Gina.  (Suena el cellular)   GINA:  Que?!  PEDRO:  Esperame, es una video-llamada de Paz.  (pushes Gina out of view. ) 

PEDRO ( Carraspea):  Hola, princesa, como estas?  PAZ:  Ay, baby (mi amor), es que te lo juro que dormir en esta casa es imposible.  O sea, mi tio llega a contarme sus historias de romance.  Pero bueno, aproveche para saber como estabas.  PEDRO:  Increible, princesa, super bien.  Mira que padre esta todo por aca.  Nada mas que, pues no te habia podido marcar, porque luego-luego que aterrizamos, pues me vine a entrenar.  Pero como estas?

PAZ:  Todo esta perfecto, los bebes estan increible.  Ah, no te conte?  Adivina que, voy a trabajar en el restaurante de mi tio.  PEDRO:  Eso, mi amor.  Mirala, hasta te escuchas felizota.  Esta bien, nomas no trabajes mucho, porque no quiero que te pase nada, ok?  PAZ:  Tu no te preocupes por eso, ok?  Tu concentrarte en ganar.  Eso si, no vayas a llegar con un razguno, porque te quiero sano y salvo.  Pedro Jurado, mucho cuidado con las ninas en Las Vegas, eh?  Ya nos librarmos de Gina, otra rival nunca lo soportaria.  

PEDRO:  Que?  No, no, como crees, mi amor?  Cual rival!  Mira, tu eres el amor de mi vida, y eres la unica mujer con la que quiero estar.  Bueno, contigo y, pues con mis chamaquitos, no?  (makes air kiss) Te amo.  PAZ:  I love you.  (gives air kiss back) 

LARA:  No llores porque nos vamos.  Oye, tu nos educaste para ser gente buena.  Mira lo bien que les va a mis hermanos.  Mira, Carmen, pues aqui la actriz, cantante, viajando por todo el mundo.  MARGA:  Si.  LARA:  Y, pues Pedro va que vuela para ser famoso en lo de las luchas.  Le esta yendo rebien, no manches.  MARGA:  Si.  LARA:  Yo, pues todavia no se que quiero--verdad?--pero... MARGA:  Si.  LARA:  Bueno, pero pues, si algo me ensenaste tu fue a seguir lo que me dice mi corazon.  

MARGA:  De verdad te quieres ir con ese muchacho?  Aqui tienes un buen trabajo, una buena vida.  Ademas, es peligroso andar asi sin papeles.  Todavia estamos indocumentados.  LARA:  Ya se, ma', pero no va a pasar nada.  Todo el viaje es dentro de Estados Unidos.  Y, pues esto me va a permitir conocer gente, explorar.  MARGA:  Y no perder al Tommis, verdad?  LARA:  Pues, si, tambien.  A ver, ma', que no me haya querido casar con el no significa que no lo quiero o que no estoy enamorada.  Ademas, si esto es lo que quiere el, pues tambien lo quiero yo

MARGA:  M'hija, nomas te voy a pedir que te cuides mucho, si?  Tu y tus hermanos son lo mas importante para mi.  LARA:  Eso es un "si"?  MARGA:  No, no, eso es un "Ya ni modo, que voy a a hacer".  LARA:  Ay, bueno, es un "si".  MARGA:  Mas o menos.  (Girl hugs her mother)  MARGA:  Te cuidas.  LARA:  Ya no llores.  MARGA:  No, ya no, ya no.    

CLIO:  Hey, honey bunny, nos vamos?  ("honey bunny" is what Jessica calls her husband, title character of Who Framed Roger Rabbit)  PEPE:  Dame un minutito, que estoy esperando  a que llegue una persona por esta camara y nos vamos, ok?  CLIO:  Ok.  PEPE:  Estas guapisima, eh?  (Clio laughs, pleased)  YOUNG WOMAN:  Pepe, hola, como estas?  (hugs him)  PEPE:  Hola, guapa

WOMAN:  Andamos medio perdidos para una shooting (filmacion--in English is simply "a shoot)" or film shoot).  Este estudio es so big (tan grande).  PEPE:  Ay, guapa, tu siempre en la luna.  Pero no te preocupes.  Ahorita llamo para ver en que foro te toca.  WOMAN:  Ay, que lindo, tu siempre sacandome de apuros.  PEPE:  Es un placer, guapota.  Como has estado?  WOMAN:  Bien.  Hola, mucho gusto.  CLIO (busy looking at her phone):  Uju

PEPE:  Ay, que menso, no te presente.  Clio.  Oye, que vas a hacer despues de la shooting (filmacion)?  No nos quieres acompanar a cenar?  WOMAN:  Gracias, que lindo, pero ya tenemos planes.  CLIO:  Ay, que lastimas.  PEPE:  Tenemos?  WOMAN:  Es que tengo nuevo galan.  PEPE:  Ah, y quien es el afortunado?  WOMAN:  Hum, pues, viene entrando por aqui.  ANDY:  Miren nada mas, como vas?  (Clio finally looks up)  WOMAN:  Bien.  ANDY:  Estas lista?  (Pepe glances at Clio without commenting; she's still looking at Andy)   Commercial

GEORGE:  No entiendo, Tania, tu que haces aqui?  Por que regresaste de la gira?  TANIA:  Sorry (lo siento), George, tuve que regresarme, y queria avisarte personalmente.  GEORGE:  Pero como que tuviste que regresar?  Y Carmen?  TANIA:  Carmen se quedo alla, tranquilo.  Esta bien.  De hecho, hoy es su primer concierto.  (harp)  Orbit me pidio que regresara, porque hay que arreglar unos asuntos legales.  Y bueno, ahora que estoy aqui, estoy pensando que lo mejor es ya quedarme, porque tu pelicula esata a punto de empezar a rodar.  

GEORGE:  No no no no, Tania.  Es que tu no puedes dejar a Carmen sola con Rick.  TANIA:  Y por que no?  No le va a pasar nada.  GEORGE:  Como puedes estar tan segura?  TANIA:  Ay, porque conozco a Carmen, no es ninguna nina tonta, y tampoco una mujer desvalida.  Tu mismo conoces su caracter.  Creeme, antes de que Rick le haga algo, primero lo despelleja, y se lo echa los perros de la quinta avenida.  

GEORGE:  Ay, yo no se, yo no estoy tan tranquilo.  TANIA:  Ademas, la ultima vez que hablamos con Rick le dejamos todo perfectamente claro.  Carmen esta empezando a comerse el mundo.  En este momento esta en su primer gran concierto.  George, dejala brillar.  

(Aplausos.  Rick watches from back, alone.  Spotlight on Carmen in red/orange dress)  CARMEN (sings):  Cuando el amor toca a tu puerta, y sientes que te vuelan la cabeza, una mirada te acelera, y sientes que se sube la marea.  Cuando el amor es como un rio que se lleva las penas al olvido, sientes que se abren los caminos, y tu vida recupera el brillo.  Que es lo que esta pasando, que me estoy acelerando?  Dime que es lo que esta pasando conmigo?  Pues yo te digo que de ti me enamore.   Es lo que pasa cuando me tocas la piel.  Pues yo te digo que no hay manera de que pueda dejar de pensar en tus ojos.  Eeeeh.  Carino."         

(As song is heard, montage is shown of visibly pregnant Paz greeting customers in restaurant, Yuli helping Robert with therapy, party for Clio's new movie "Mis Dias Contigo" attended by George, Tania, Sergei, Clio; Carmen on stage in New York, Miami, Chicago; Tenoch trying to make friends with Roco, who runs to Felipe.  At party, Clio sees Andy kiss that model, so she kisses her escort Pepe, which Andy watches unsmiling tho model in hot pink plays with his hair.)  

LETI (despairing):  Ay, pero, por favor, donde hay un manual para hacer camas?  JUANCHO (washing woman's hair in salon):  Unos, dos...  RO (frantic):  Juancho!  JUANCHO:  Que?  RO:  Mira, mira!  JUANCHO (runs to hide):  Ay, la migra, la migra, la migra!  Pecho a tierra, pecho a tierra!  RO (greets police):  Hola.  TENOCH:  Que orgulloso estoy de ti.  Mira nomas, el lugar esta reventando.  PAZ:  Gracias, tio. TENOCH:  Seguimos?  PAZ:  Seguimos.  TENOCH:  Arre.  (Leti sees mouse run across floor, screams and jumps on top of bed)  

Carmen continues singing in various costumes: "Pues yo te digo que de ti me enamore.  Es lo que pasa cuando me tocas la piel.  Pues yo te digo que no hay manera de que pueda dejar de pensar en tus ojos, eeeeh.  Carino

(Clio and Andy continue their public flirting war.  Ro looks askance when policeman is greeted by Juancho in hilarious drag--blond wig and makeup with beard, big biceps showing in black and white leopard print sleeveless mini dress and heels.  JUANCHO (pushes Officer onto salon chair):  El uniforme como que... No te me vayas a chorrear.  Te voy a echar aguita.   RO is bug-eyed, then amazed and amused by Juancho's nerve.  Apalusos, Aclamaciones for smiling Carmen)  

(Dos Meses Despues)   GEORGE:  Eh, Tenoch.  TENOCH:  Hermanito.  (they embrace)  TANIA:  Guao!  (Wow!)  Nunca habia visto este lugar tan lleno.  (Customers standing in line outside include girl with long red curly hair)
TENOCH:  Verdad que si?  No, y llegaron a la mera hora.  GEORGE:  Oye, te esta yendo muy bien, eh?  TENOCH (Chiflido):  Y todo gracias a mis sobrinaza que es...mira, es administradora, es... es... Que eres, m'hija? 

PAZ (greets Tania, then George with kiss):  Community manager (manager comunitaria)  TENOCH:  Ahi esta, ahi esta, la mejor manager comunitaria que cualquier dueno de restaurante del gabacho que haya tenida y vaya a tener.  PAZ:  La unica que has tenido y la mejor que vas a tener.  TENOCH:  Si, senor.  GEORGE:  Y mis nietos?  (he's adorable)  PAZ:  Uy, felices, porque van a ver a su daddy luchar.  GEORGE:  Ah! 

PAZ:  Oigan, pero van a entrar o que?   TANIA:  Ya, vamos.  GEORGE:  Nos manden unos cervecitos?  TENOCH:  Claro, claro.  (To customers in line)  Tranquilos, es familia, pues, es mi carnal.   (Striped top of Paz, with oversized collar and front button placket in green and pink, reminds me of very chic simple black knit A-line sleeveless dress with white trim at neckline and arms worn by Guy's wife Estela when expecting their first child--contrasting trim effectively leads eyes towards face of wearer and distracts away from expanding middle.)

CAM:  Guao (Wow)  Te ves... guao (wow).  GINA:  Yo no estoy segura de salir.  Por que no hablamos con otra modelo?  Que ella salgo primero y yo salgo despues.  Ay, si, por favor.  CAM:   Gina, no puedes hacernos esto.  El lugar esta lleno de gente que quiere verte.  Tienes que salir.  Aparte, esto no depende solo de nosotros.  Todo este show ya se hizo un boom de medios.  Si no me crees, puedes ir con Macario, y preguntarle que pasa si no cumples con tu contrato.  

GINA:  Bueno, Macario no me puede hacer algo asi.  CAM:  Claro que te lo puede hacer.  Esto es un negocio, baby (nena).  Aparte, no puedes darte el lujo de perder, pues una chamba despues de tanto trabajo y del papelio que llevas.  Digo, si Macario te corre, no vas a poder traer a tu hijo.  Ya no quieres volverlo a ver?  No te lo quieres traer para aca?  (Oooo, he's so heartless, the spoiled brat!)

TENOCH and others shout:  Orale, Pedro!  Venga!  Bien!  (Mama Rosa, George and Roco have big smiles watching fight on TV screen in restaurant.   Also at table are Paz, Margarita, Yuli, Robert and Tania in purple.
PAZ:  Eso, gorila, acabalo!  (Algarabia, esclamaciones from  audience in Las Vegas)  Cruz-Jurados are silent as Pedro falls on floor, is picked up and spun around by opponent.  But he turns tables and floors other man.   Dos nada mas, dos.  Fighter knocks Pedro against ropes.  Marga puts hand to mouth, alarmed. 

Pedro seems to get upper hand.  TODOS:  Ah!  PAZ:  Venga, venga, gorila, acabalo!  ROCO:  Vamos dominando, ma'!  ROBERT:  Vamos, Pedro, no te rajes!  MARGA:  Ay, no, ese hombre se ve demasiado peligroso pa' mi chamaco.  MAMA ROSA:  Ay, que peligroso ni que nada!  Mi nieto tiene todo la pinta de su padre:  el Arcangel!  (Family cheers.  Pedro gets up on ropes, "flies" to knock down opponent, has him in hold other can't escape.  Family hug as Pedro is pronounced winner.)   PAZ:  We are the champeons!  Ganamos!  

MAMA ROSA:  No brinques, m'hijita, los bebes.  (Paz sit between her father and Marga)  ANNOUNCER:  Y ahora unas palabras del nuevo campeon:  El Arcangel Jurado junior!  PEDRO (in black and red mask):  Gracias, gracias, de verdad, muchas gracias.  Primero que nada, le quiero agradecer a mi entrenador Macario, al champeon, por darme la oportunidad  de enfrentarme a el, y, pues esta pelea va para el amor de mi vida. 

(George and Paz exchange happy looks.  Aplausos, Aclamaciones as Gina carries winners belt to Pedro--Cam laughing behind her.  George is now serious, Paz is stunned to see Gina on screen near her husband, tho he's not smiling now.)  PAZ:  No lo puedo creer.  GEORGE:  Calmate, hija, alterarte no te hace bien.  Take it easy.  (Calmate)  MARGA:  Te aseguro que Pedro tiene que tener algun explicacion.  TENOCH:  Si, seguro

PAZ:  Si, claro, claro que una explication.  La explicacion es que Pedro me estuvo enganando todo este tiempo y estuvo con ella en la gira.  No quiero saber nada de Pedro, ok?  MARGARITA:  No, m'hija.  GEORGE:  Doll.  PAZ (gets up, leaves family table):  No se molesten, por favor.  (Commercial )

(Back stage, Pedro sadly looks at champeon belt as if he'd lost instead of won)  GINA (in silver and black costume):  Pedro.  Pedro, perdoname, si?  Mira, yo se que te jure que no me iba a meter en el ring, pero es que me dijeron que si no lo hacia me iban a correr, y yo no puedo darme ese lujo.  Mira que yo estoy detras de los papeles.  PEDRO:  Mira, ya, Gina, dejalo asi, esta bien.  Mira, entiendo que necesitas el trabajo por tu chamaquito y todo, pero me toca a mi regresar a recuperar a mis chamquitos y al amor de mi vida, asi que entiendeme.  

GINA:  Lo siento, mira, de verdad, lo siento.  Pero no hagas las cosas mas grandes.  Y si de pronto Paz no vio la pelea?  Puede ser no?  PEDRO:  Como crees, Gina.  Obviamente la vio.  De eso estoy completamente seguro.  MACARIO:  Pedro, campeon, campeon, campeon!  Esto, Pedrito, esto hay que celebrarlo.  PEDRO (reflected in mirror):  Pues, les va a tocar celebar a ustedes, porque... yo me tengo que ir a ver a Paz.   (gives him belt)  Le dejo esto y... pues, ahi lo veo

MACARIO:  Bueno, y a este que le paso?  Lo golpearon mucho o que?  Pedro!  Pedro!  (Thud.  Cam isn't smiling now--is he starting to realize the pain and havoc his self-centered behavior is now wreaking on lives of others?  Dressing room includes blue lockers and colorful mural of ring with fighters, umpires, ring girl and audience)

CARMEN:  Uy, ese es mi hermano!  Que emocion!  (watches fight on her phone as she eats breakfast, startling other people in "refined" hotel)  Ay, ya no veas eso, Carmen, no veas eso.  MAN:  Disculpa, Carmen, me regalaria su autografo?  CARMEN:  Hum, claro.  Como te llamas?  MAN:  Luis K.  CARMEN:  Luis K?  MAN:  Soy tu mas grande fan.  CARMEN:  Ay, gracias, Luis.  "Con amor, Carmen Jurado".  Ahi esta.  LUIS:  Te puedo dar un beso?  CARMEN:  Claro.  (he kisses her cheek)  LUIS:  Gracias.  

RICK:  Que te pasa?  Que traes?  Vamonos, vamonos, vamonos.  LUIS (who looks "gringo"):  Gracias.  Chao, Carmen, ta amo.  CARMEN:  Te amo tambien.  LUIS:  Yo mas.  CARMEN:  Bye, Luis.  RICK:  Que le pasa a este?  CARMEN:  Oye, que te pasa?  Que haces?  RICK:  Que estas haciendo tu?  Quien es este imbecil? CARMEN:  Era un fan.  RICK:  Tu crees que yo soy estupido?  Por que lo estabas besando, Carmen?  

CARMEN:  Yo no lo estaba besando, el me dio un beso a mi, pero es como si ahorita yo veo a Lupillo, y pues voy y me le abalanzo, y le doy un beso, porque soy su "fans".  RICK (struggling to rein in his unwarranted jealousy):  Ya, ya, todo bien.  CARMEN:  Ah, ya.  RICK:  Nos vamos a cenar, chula?  CARMEN:  No, yo no voy a cenar en ningun lado.  Andas muy intenso y conmigo las cosas no son asi, conmigo no, eh?  Ademas, tu no eres nadie para...

RICK:  Eh, eh, eh, ya se te olvido que yo soy tu productor?  Ya se te olvido que tu tienes todo lo que tienes por mi, Carmen?  Que si regresamos a Nueva York fue porque yo logre que toda esta gente se enloqueciera cundo te ve.  Vamonos a cenar, ya, vente vamos.  CARMEN:  A ver, si regresamos a "Niu Yors" se te agradece, si?  Pero yo tambien tengo mi talento.  Tengo mi talento, porque tu no me pusiste la voz.  La voz me la puso mi 'ama cuando naci.

RICK:  Esta bien, vamonos a cenar.  CARMEN:  Oye, que te pasa?  No me... jales.  No te da pena?  Y tampoco me parece que no pueda hablar con mi familia.  (takes bite out of toast, leaves)  RICK:  Ven, Carmen.  (Man in blue jacket--Team George?--has been watching this scene from next room)

(Clock audibly ticks in silent study as George looks at photos on tablet of Carmen singing on stage.  Tania brings him goblet of red wine.)  GEORGE:  Gracias.  Que guapa se ve Carmen.  Y se ve tan feliz.  TANIA:  Ay, no sabes, esta en los cuernos de la luna.  Ya visito tres ciudades en la gira y regreso a Nueva York, porque la gente pidio mas fechas.  Esta cumpliendo el sueno de su vida.  Ay, George, no te lo digo para que pongas triste, al contrario para que alegres por ella

GEORGE:  No es por eso, de verdad, me alegra mucho.  Si yo no pude hacerla feliz... que bueno que su carrera, si.  TANIA:  Y, bueno, ya que viste que Carmen esta bien, creo que ya es momento de que quites el guardaespaldas que pusiste para seguirla, no?  Rick no se da cuenta, pero si lo hace, ya me imagino el problemon, ya lo conoces.  GEORGE:   No, tienes razon, lo voy a hacer y no por evitarme un problema con Rick, sino porque... pues tenias razon...  Carmen puede sola.  TANIA:  Todavia la amas, verdad?  GEORGE:  Si.  Siempre la voy a amar. 

(Out on shopping plaza.  In background, looks like girl with long red hair is at the hotdog cart)  ROBERT:   Se puede?  ROCO (who'd been staring blankly at table):  Si.  ROBERT:  Roco, yo se que hace tiempo n me quieres como amigo, pero te conozco lo suficiente bien para darme cuenta de que algo te pasa.  ROCO:  Es que mi mama esta muy extrana.  Siento como que se le borro la sonrisa.

ROBERT:  Y te sientes responsable por eso?  ROCO:  Si, es que quiero que mis papas esten juntos.  Pero mi mama solo se la pasa llorando por Tenoch todo el dia.  ROBERT:  Y que piensas hacer?  ROCO:  No se, pero... por un lado, quiero que mis papas esten juntos, pero por el otro quiero que mi mama sea feliz.  ROBERT:  Mira, Roco, tus papas siempre van a ser tus papas, y asi ellos no se quieran entre ellos, no significa que no te quieran a ti.  Piensa que tienes unos papas que te aman muchisimo.  Oye, y de plano, de plano, no te cae bien el Tenoch? 

ROCO:  Pues, mal-mal tampoco me cae.  ROBERT:  Yo te extrano, ven chamaco.  (they bump fists)  ROCO:  Yo tambien.  ROBERT:  Pues, dame un abrazo, mira, ven.  (he sits up without resting against back of wheelchair)  ROCO:  No inventes!  Como hiciste eso?!  ROBERT:  Ven aca.        

YULI (to customer):  Vuelve pronto.  Aqui te esperamos, ya sabes.  (Suena el celular)   Eeeeh!  Tontota, y eso?  Hum, ya te habias olvidado de nosotros o que?  CARMEN:  Pues, es que no he tenido tiempo de llamarte.  Ahora si que ni chance de respirar.  Ando corriendo pa' todos lados de aqui pa'lla.  YULI:  Claro que me lo imagino, hum?  Pero pues, igual tu no te puedes olvidar de la familia.  Aqui todos estamos bien pendientes de ti, eh?  Estamos bien preocupados por ti, pos hasta el Georgi, eh?  Hasta el Georgi esta pregunta y pregunat por ti.  

CARMEN:  De verdad?  Ah, y como esta?  YULI:  No, el esta muy bien, el esta dedicando a su trabajo, eh?  Eso si, ha estado viniendo a ver a Paz.  Aunque, pues bueno, aqui entre nos, mi tia piensa que el realmente viene, pos a preguntar cosas de ti, pa' que le contemos como estas.  CARMEN:  Si?  Pues, yo lo he visto en la prensa, todo pegadote con Tania.  Se me hace que entre ellos dos hay algo.  

YULI:  Ay, no, Carmen, no seas ridicula.  El George, primero, esta solterito, segundo, dedicado a nueva pelicula, y tercero, esperandote a ti.  Aparte, pues la realidad es que la Perricia, pues ya se fue, ya no lo esta estorbando, porque pues, se fue con mi 'apa.  CARMEN:  Chale, aun no me hago a la idea de que la Perricia es tu nueva madrastra.  Como Juancho le hizo eso a Jorge!  Es que debe ser muy dificil para el.  

YULI:  Yo no creo que estuvo bien, pero asi como que dificil-dificil no estuvo.  Pero viendo el lado positivo a todo esto, ya te dije:  que bueno que la Perricia ya se fue co mi 'apa, porque pues, asi deja el campo libre.  El te ama, mana, por Dios.  Por que crees que te fue a ver a Nueva Yorks?  CARMEN:  Ay, pues, ya no se si dejarlo estuvo bien, ya sabes como soy.  YULI:  Te estas arrepintiendo, verdad?  Le vas a dar otra chance entonces?  Ay, vas a parar la gira o que?  

TOMMY:  Ay, Mama Rosa, se lo juro que fue la mejor experiencia de nuestras vidas, sabe por que?  Pues, nos alimentamos el alma por dentro (red hair girl at next table)  y tambien Lara y yo, pues nos unimos muchisimo como pareja.  Verdad, mi amor?  MAMA ROSA:   Ay, que gusto me da que la hayan pasado tan bien, pero me da mas gusto que ya estas de regreso, mi vida.  Como te extrane, mi vida! 

TOMMY:  Pues, aprovechala, Mama Rosa, porque yo creo que muy pronto, pues nos estamos regresando, eh?  (Lara chokes/tos)  Que te pasa?   Te estas ahogando?  Necesitas aguita?  Ya no tengo.  Voy por mas aguita.  MAMA ROSA:  Jalate las orejas, mi amor.  LARA:  No manches, abuela, fue horrible.  Dos meses que me hicieron quedarme callada, me quitaron el celular, no me dejaban conectarme con mis followers (seguidores).  De hecho, no me dejaban ver a Tomas.  O sea, no, es que yo, de verdad, antes loca que regresar alla dentro, no.  

(Felipe is on phone, unaware that Robert in forest green shirt sees him)  ROBERT (to himself):  Este ni se entera que Roco lo esta esperando.  FELIPE (on phone):  Ya te dije que te voy a entregar el resto, pero necesito mas tiempo.  Ah, confia, mira, estoy a punto de regresar a la familia, y entonces voy a entrar en contacto con Carmen y con su dinero.  ROBERT (roars):  Lo sabia!  Tu no viniste a recuperar a Roco

(Clio at Orbit Studios, turns to leave when she sees Andy at coffee maker)  ANDY:  No te tienes que ir, yo ya me iba.  CLIO:  No todo tiene que ver contigo, eh?  Se me habia olvidado algo.  ANDY:  Hum.  CLIO:  Pero ya que estas por aqui, donde dejaste a tu modelito, la garrapata que no se te despega?  ANDY:  Se fue a Milan unos dias, tiene un desfile manana en la noche.  Gracias por preguntar

CLIO:  Siempre has tenido el buen gusto de ligarte mujeres mas exitosas, no?  Es coincidencia, o es para que te posicionen?  ANDY:  Ouch, hablas bien, eh, cuando estas celosa.  CLIO:  Ay, mi amor, celosa yo?  Por favor, soy Clio Bonnet, no una modelito mas.  ANDY:  Ah, bueno, que bueno que tu carrera no depende de eso.(in whisper)  Yo no te creo nada.  (Personally, I also found the model boring, prefer someone who has got other talents, skills.)

ROCO:  Ahi viene!  (Gritos y exclamaciones.  Lara, Marga, Mama Rosa, and Tenoch run to hug Pedro)  PEDRO:  Hola.  MAMA ROSA:  Ay, mi Mario estaria orgulloso de ti.  PEDRO:  Ay, abuelita, muchas gracias.  Oigan, no saben como los extrane.  Pero donde esta mi mujer?  Donde esta mi palito de queso?  MARGA:  Ay, m'hijo, pues es que la Paz te vio en la tele con, con la Gina y se fue pa' casa de su papa.  PEDRO:  Ay, no me digas.  MARGA:  Si.  

JUANCHO (in hot pink jacket, to client):  Ay, pues, tu sabes las cosas que yo... WOMAN:  Ay, me encanta lo que me hiciste, que rico.  JUANCHO:  Mira, tambien en la orejita...  (Leti dress in green one sleeve top)  LETI:  Que esta pasando aqui?  (boing sound)  JUANCHO:  Eh?  ah, estoy aqui... LETI:  Que esta pasando aqui, Juancho?!  JUANCHO:  Esoy chambeando.  LETI:  Esta vieja quien es?  (pulls woman out of chair)  JUANCHO:  Como que quien es?  Es una clienta.  Oye, esperate... Sueltala! 

LETI: Este tipo que ves ahi es mi hombre.  Andate.   JUANCHO:  No, no te vayas.   LETI:  No vuelvas aqui nunca en tu vida, jamas, nunca!  JUANCHO:  Por lo menos pasa, canija!  Letis, que haces?  Es mi clienta, ya no tengo dinero.  LETI (tearful):  Mira, Juancho, ya yo perdi muchas cosas en mi vida, y no pienso perderte a ti, ok?  JUANCHO:  Ay, esperate, oye, yo soy tuyo, no seas tonta.  Yo... a mi estas no me importan

LETI:  Estoy hablando en serio, Juancho.  JUANCHO (kisses her):  No, no, oye, no,no te me pongas asi.  Ve, yo soy tuyo nada mas, tuyo, tuyo... LETI:  No, pero aqui no, porque aqui nos van a ver.  JUANCHO (closing front door):  Aqui no que?  Tu tranquila, vamos a ensenarle a la gente el pecado, aqui como en Amsterdam donde hacen en las vitrinas.  LETI (smiling):  No.  JUANCHO:  Que?  Mira, tengo un sitio muy... (pushes her into salon storage room)  LETI:  Juancho!  JUANCHO:  Que?  LETI:  No, esta bien, esta bien.  

KURT:  Esto no puede pasar.  It can't be happening.  CLIO:  Que quieres, Kurt?  No te deje claro que no tengo nada que hablar contigo?  KURT:  No crees que me has castigado lo suficiente?  CLIO:  No, y mucho menos despues de que te liberaste del asesinato de mi papa.  KURT:  Ya te dije que no lo hice.  Lo unico que quiero es que me des el chance para demostrarte que es el mejor para tu carrera.  O no te has dado cuenta que las cosas han cambiado?  Estamos perdiendo fama y dinero.  Clio, si trabajamos en equipo...

CLIO:  A ver, a ver, a ver, yo no estoy perdiendo fama ni dinero,   yo no se tu.  Mi carrera no depende de ti.  De hecho, estoy en el mejor momento de ella.  Si me sigues insistiendo, me voy a ir de Orbit, y ahi si vas a saber lo que es perder fama y dinero, ok?  Adios, sunshine.  KURT (to himself):  Esto no se va a quedar asi.  (takes document out of folder)  Sorry, pussycat (Lo siento, gatita Me sirves mas muerta que viva.  (Life insurance policy?)

(Sun sets suddenly behind skyscrapers of downtown L.A.)  GEORGE (on phone, paces around front room):  Pero como que reclamo que un fan queria tomarse una foto?  O sea, la maltrato, le hizo algo?  (Timbre de la puerta)  Esperame, como que no la viste despues de eso?  (doorbell rings again)  Maria, la puerta!  Yo estaba llamando para cancelar el servicio de vigilancia, pero ahora necesito que la encuentres, y me digas donde esta.  (George turns toward front entrance, as Carmen enters with her luggage on wheels)  Estas aqui.  CARMEN:  Aqui estoy.  

Duet plays over closing credits:  "Toda una vida, yo te esperaria, todo el amor a ti te guardaria.  Quiero cuidar el sendero que llega hasta mi.  No me cansaria estar..."  

(To be continued in next episode)   

#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo

PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF.  #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza                                                                                    
         

Popular posts from this blog

Follow the Rainbow

La Mentira as Enchanted Hacienda

Fresa