2nd Round--Ep. 7: "Mala jugada"
https://pensandoenparientes.blogspot.com/2022/01/episode-7-mala-jugada.html
See post above for links to PARIENTES A LA FUERZA official Youtube channel & earlier comments on Episode 7
-------------------------------
PARIENTES A LA FUERZA premiered on October 26, 2021. I'm guessing might be available for streaming On Demand for only a year FREE, so maybe start binge watching now.
As long as PALF is still available for streaming On Demand, will try to start again from the beginning with more detailed posts for first couple dozen episodes of PARIENTES A LA FUERZA. Click on "Archives" and "Labels" features to locate some related posts on this blog.
For complete capitulos go to www.Telemundo.com All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen On Demand with www.NBC.com app. Also available on streaming services such as Spectrum.
----------------------------------
CARMEN: Amor, estas aqui? GEORGE: Si, aqui estoy. CARMEN: Estas solo? Puedo pasar? (George comes out of bathroom in dark blue bathroom with white trim, black slippers, hair wet) GEORGE: Claro que estoy solo. Con quien mas podria estar? CARMEN: No se. GEORGE: A ver, mi amor. Ya es hora de que confies en mi. Lo de Leticia no va a volver a pasar. Le voy a pedir que se vaya de la casa, eh?
CARMEN: Ay, eso me va a hacer sentir muy tranquila, gracias. Y te quiero pedir perdon por desconfiar de ti por Leticia. GEORGE: No, por favor. No tienes que pedirme perdon. CARMEN: Oye, te puedo contar algo? GEORGE: Si, claro. CARMEN: Ven, sientate aqui. (they had been holding hands, now she leads him to bench at foot of bed) CARMEN (Suspira): En Mexico esta pasando algo feo. Y mi familia esta en peligro. Literal.
MARGA: Y entonces, el George me dijo que va a correr a Leticia de la casa. MAMA ROSA: Bien merecido que se lo tiene. MARGA: Aja. MAMA ROSA: Por andarse metiendo en lo que no debia. (Roco pushes Robert in wheelchair to kitchen where women are sorting beans) ROCO: A Mama Rosa le va a encantar nuestro nuevo truco. Di "si". ROBERT: (Suena el silbato una vez) ROCO: Di "no". ROBERT: (Sueno el silbato dos veces)
MARGA: Bastante sufrio mi nina por culpa de esa Leticia. Lo que si me da pesar es que se pobre hombre enfermo quede asi en la calle. MAMA ROSA: No, no creo que eso pase, mi hija. Jorgito tiene muy buen corazon. No creo que lo corriera asi nomas. MARGA: Bueno, pero si va siendo hora de que Leticia se haga cargo de su marido. MAMA ROSA: Eso si. ROCO: No te preocupes, amigo, eso no va a pasar. MARGA: Mira, otra piedrita. MAMA ROSA: Hay muchisimas.
GEORGE: A ver, explicame bien. Como esta eso de que tu familia esta en riesgo? CARMEN: Mi tio Juancho es--pues, apuesta. (George understands right away, nods sadly) Y apuesta hasta lo que no tiene. Siempre hemos convivido con ese problemas que tiene el. Y, pues, ahorita si que si no paga la lana, mi familia--pues, se lo cobran con mi familia, pues. GEORGE: Y por que no me habias dicho? Mi amor, necesito que confies en mi.
CARMEN: No, no, si confio en ti. Esto no tiene nada que ver. No te conte porque, cuando te iba a contar, paso lo de Leticia y estaba yo bien ardida. Pero tampoco le he contado a mi mama. No la quiero preocupar. GEORGE: No, ni la preocupes. Pero yo les podria ayudar con esa deuda. CARMEN: No! No no no no no. No te estoy contando para que nos des dinero-- GEORGE: Ya se que no me lo estas pidiendo, pero yo te lo estoy ofreciendo.
CARMEN: Gracias, pero no. Yo te estoy contando esto porque te quiero decir que tenemos que posponer la boda. GEORGE: No entiendo. Que tiene que ver la fecha de la boda con lo que esta pasando en Mexico? CARMEN: Si nos casamos, mi familia se regresa a Mexico. Y la unica manera en la que los puedo retener aqui es si todavia no me caso. Me entiendes? GEORGE: Claro que si.
(Juancho wants to snoop on Leti and lawyer who are behind closed door of inner office, but secretary can see him, so he makes a plan) JUANCHO (Carraspea): Que calor. Bien hot (caliente) aqui.
LAWYER: Lo siento, Leticia, pero no hay de otra mas que pagar. LETI: Bueno, mire, como sabe, yo estoy regresando a casa de George y mi estatus social, pues, esta llegando a su normalidad otra vez. Asi que muy pronto vamos a poder terminar con esta situacion tan desagradable. LAWYER: Me da mucho gusto lo que me cuentas, pero aqui lo que falta es tiempo.
JUANCHO: Tienes un poquito de agua, guera? SECRETARY: I'm sorry. Say again? (Perdon? Que dijo?) JUANCHO: Water, water. (Agua) SECRETARY: Water, sure, sure. (Si, seguro) JUANCHO: Eso, gracias, guerita. Buena onda. Estan bien grandotas las gueras aca. (she's taller than him. When she leaves waiting room, Juancho runs to listen at door)
LETI: Yo estaria abierta a hacer lo que tu me pidas para poder arreglar mi situacion. LAWYER: Lo que yo diga? LETI: Lo que tu digas, Camilo. JUANCHO: Ah, si. Ofrecida. (Tose) SECRETARY: Your water, sir. JUANCHO: Eso, guerita. Gracias. Thank you. Eh, digo, I thank you. (Quickly drinks glass of water) Ya me la acabe. Mas. SECRETARY: More water? (Mas agua?) JUANCHO: Si. Es como de manantial, asi como de mi casa, bien --------. (Runs back to listen at door)
LETI: Claro, siempre y cuando podamos terminar pronto con esta situacion (stands behind him, touches his shoulders) tan desagradable y, pues, intentar algo viendo hacia adelante, al futuro. (gestures upward, smiles to his face, but grimaces, rolls her eyes behind his back)
YULI: O sea, Carmen, a ver. Suelta la sopa. MAMA ROSA: Si. Que paso con la boda, hija? MARGA: Que te dijo el George? CARMEN: Pues, la boda sigue en pie. MAMA ROSA: Ay, que bueno, mi hija. YULI: Pero... CARMEN: Pero hay que planearla. Obviamente, es la planeacion lo que viene. MAMA ROSA: Que bueno, mi hija. Que bueno. Porque yo ya me quiero regresar a la casa. Si extrano mucho mi casa, mis animalitos.
CARMEN: Si, abu, para la boda todavia falta. MARGA: Mi hija, pero no habian adelantado la boda? CARMEN: Si, pero, jefa... (gestures grandly) Flores en medio, el vestido. (she keeps glancing at Yuli to help stall) YULI: La musica. CARMEN: Queremos traer una banda. Y para encontrar banda en Hollywood esta canon. Es una--es una boda. MARGA: Oye, m'hija, pero habian dicho que querian algo sencillo, no?
CARMEN: Si, si. Si si si. Pero, pues, es Hollywood, justamente. O sea, como algo sencillo aqui? No es como en el pueblo, que abres tu garage, tu puerta, tu patio, sacas tus mesas, los refrescos y listo. No, aqui no es asi. Aqui es Hollywood, mama. Si? Se tiene que hacer padre. Y, ademas, el estudio de la pelicula nos pidio un "bodononon".
MAMA ROSA: Uy, hija, es que ya me traen mareada con tanta vuelta. Un dia se casan, al otro no. Un dia se pelean, al otro se encontentan. Por que no mejor nos regresamos a la casa, y ya cuando nos se decidan, nos avisan? YULI: No, no. Yo no creo que sea necesario. CARMEN (sits by abu): A ver. Tu me dijiste un dia que yo era la luz de tus ojos. MAMA ROSA: Si eres, mi vida. CARMEN: Me dejarias por tus animalitos?
MARGA: Ay, mi hijita. CARMEN: Mama, me dejarias en un momento tan importante? MARGA: No, no. CARMEN: Me dejarias sola? MARGA: No, no, no, no. CARMEN: Yo quiero estar con ustedes. Como voy a estar aqui sola en medio de Hollywood? Yo que? Organizando sola? (Yuli prompts her cousin by making faces, stern and firm, then sweet simper) MARGA: No, m'hija, no. CARMEN: Un momento tan importante. MAMA ROSA: Aqui estamos, mi vida.
(Clothing is tossed all over bed, couch and floor of Tommy's former bedroom) MARIA: Valgame. Y todo este tiradero de donde salio? LARA: Ay, de mi mochila. Pero promise (prometo) que ahorita mismo lo recojo, nada mas que ahorita tengo un poquito de prisa, si? MARIA: Ah, pues, muy bien. Y se puede saber adonde va tan a la carrera? LARA: Eh... con unos amigos. MARIA: A poco tan rapido hizo amigos?
LARA: Si, si, este... con Paz y con Tommy. Unos cuates me invitaron a un club en Beverly Hills. MARIA: De veras? Estas segura de que la invitaron? LARA: Si, si, me han invitado. MARIA: Claro. LARA: Son mis amigos, me tratan bien chido. MARIA: Y su mama de usted, sabe adonde va? LARA: Si, si, ya le dije. Pero, bueno, ahi nos vemos, Maria. Cuidese. (Maria isn't convinced by Lara's story, knowing snobby twins)
(While driving, Juancho keeps looking at Leti in rearview mirror, not paying attention to what's in front of him) LETI: Que me ves? JUANCHO: Yo? Es que cada vez que te veo, me doy cuenta de que te pareces mas a mi. (she's shocked) Te voy conociendo mas, mi Leti. Te voy conociendo mas. Donde pones el ojo, pones la bala. Igualito que yo. Porque todo lo que quieres y propones, lo consigues. A como sea lugar, pero lo consigues.
LETI: Yo, igualita que tu? (laughs) Bueno, ni en esta vida, ni en otra. Que te pasa? JUANCHO: A ver, si tu te metes al agua, y yo me meto al agua contigo, juntitos, como salimos, eh? Pues, mojados. A poco no? (Rie) (Blue car cuts in front, Frenada, crash, claxones) LETI: Que estupido eres. Que paso? En este momento, te bajas y arreglas esto. Pero ya, Juancho. JUANCHO (nervious): Lo haria, pero no tengo papeles, Leti.
LETI: Ahora si, hasta aqui llegue. Como se me ocurre subirme en un coche contigo? JUANCHO: Tampoco es como que tenias muchas opciones, mi Letis. O te subias conmigo o te ibas en taxi. Y ni siquiera te alcanza para un taxi. LETI: Ya callate la boca! JUANCHO: Ahora que? LETI: Callate y hazte el muerto. Yo voy a bajar, a ver que logro en este lugar tan horrible. JUANCHO: Te van a atropellar, guera.
(Lara is making selfie video at Country Club pool) LARA: Hey, mis Larilovers! Como estan? Yo estoy en un lugar padrisimo. Miren nada mas. Estoy en un club super exclusivo de Beverly Hills. Miren, les voy a dar una vueltecita para que se den una idea. Miren nada mas, esta padrisimo. ALAN (to Paz): Oigan, pues ya llego su amiga. LARA: Miren el tamano de la alberca.
PAZ: Tomas, que esta haciendo la naca aqui? TOMMY: Que? PAZ: Like, oh my god. LARA (Rie): Aqui esta la Paz. Ah, miren quien esta aqui. Saluden, saluden. Ahi esta la Paz, el Tommy. Son mis mellizos, son mis amigos. TOMMY and PAZ: No la conocemos. PAZ: No tenemos idea quien es. ALAN: Por supuesto que la conocen. ALAN (to Lara): Oye, quieres una copita? Deja tu bolsa ahi. LARA: Si, vamos.
TOMMY: No no no. LARA: Ahorita los veo. TOMMY: Trajame tierra, trajame tierra. Me quiero esconder en el pozo. Como la dejaron entrar aqui? PAZ: No se, pero esta verguenza no me pasa de gratis. La voy a sepultar viva. TOMMY: Por favor. TOMMY: No la conocemos, siempre nos hace lo mismo. Always the same. Ja ja ja.
(Lara takes a selfie with Alan)
(Leti gets back in car, Suspira) JUANCHO: Esa es mi Letis! Eso! Nunca te habia visto asi. Me emocione. Vi como le dijiste al guero no se que. Lo mareaste y pumbale. Eres magistral. De veras, te doy chance que te sientes y me des hasta un beso. LETI: Ay, como crees? Obvio, no. Pero la verdad es que si me diverti. JUANCHO: Te lo mereces, porque si le diste el volteon. LETI: Ah, sabes que? De hecho, me debes un favor, pero de esos... Como dices tu? "Choncho".
JUANCHO: Ah, te acueradas cuando yo te decia "choncho". Ya me acorde. Pero asi como que te debo, te debo no tanto, eh? Porque mas bien tu me debias. Si yo te debo, digamos que estamos a mano. Estamos a mano. Somos socios. LETI: Ya, parale tantito. O sea, no te desubiques. Tu y yo no tenemos el mismos nivel, Juancho. Que pensaria George de que contrato a un tipo que no tiene papeles?
JUANCHO (Risas): Ok, nos digamos que ya somos dos los que le estamos viendo la cara al Georgis. LETI: De que hablas, perdon? JUANCHO: Digamos que yo conozco aquellas deudas que tu tienes. Y la mejor parte es que yo conozco muy bien como le haces para pagarlas, chiquita. No te hagas. Andale, si. (Juancho is reflected in window, looking back at Leti)
PEDRO: Lara! Donde andas, nina? Mira nomas que desastre tienes. Lara! MARIA: No, pues ni se esfuerce, joven. Lara no esta. PEDRO: Que hubo, Maria? Y eso? Donde anda? No sabes? MARIA: Pues, mira, yo no quiero que usted crea que ando de chismosa, verdad? Pero que cree? Que la nina Lara andaba toda apurada buscando trajes de bano y toda la cosa, porque la habian invitado la senorita Paz y el senorito Tommy al club.
PEDRO: Que? MARIA: Si, si. Por eso dejo todo este desorden. Crees que al rato lo va a venir a arreglar? Si, como no? Puro atole con el dedo. Porque aqui tienen a su Maria, verdad? Que se la pasa arreglando. Sabe que? Esos muchachos, cuando se van al club, regresan hasta el otro dia. Asi es, como le digo, fijese. Asi que a mi me toca arreglar todo.
PAZ: Muy bien, mira como nos tienes a todos entretenidos. (Grita) Sabes nada mas que? Creo que te falta una margarita mas. LARA (slurred): No, Margarita es mi mama, mensa. PAZ: Margaritas, please. LULU: Tienes que probar esto, esta delicioso. Ey, ey. Oye, ademas quiero saludar a tu "Larilovers". A ver, ahi esta. LARA: Te amo. Te amo. My friend, gueyes. LULU: Yo quiero ser una Larilover. Bye, baby. (Lari dances drunkenly)
PAZ: Your margarita. No, si, obvio. No, gracias. You go. (Tomalo tu). ALAN: Oye, mira nada mas como la traes. Eres una--- PAZ: Una que? Vino aqui sin invitacion. Aparte, quien la habra dejado pasar? ALAN: Si, verdad? Que mal la seguridad del lugar. TODOS: Fondo, fondo! PAZ: Eso le pasa por igualada. TODOS: Lari, Lari, Lari! TOMMY: Chug, chug (Tomale) Pareces Betty. TODOS: Fondo, fondo, tomale, tomale.
(Theme song credits) ROCO (to Robert): Y ahora que vamos a hacer? Tu te quieres ir? ROBERT: (Suena el silbato dos veces) ROCO: Yo tampoco quiero que te vayas. JUANCHO: Ah, que bueno que los veo. Les tengo que platicar. No saben que suerte la mia. Yo no acabo de meterme en un problema para salirme del otro. O, bueno, como se diga. Si me entendieron, no? ROCO: Y ahora que se supone que hiciste?
JUANCHO: Agarre de chofer con la Letis. Entonces, iba aca en la Hollywood cars. Ya sabes, con las palmeritas, el sol, las gringas. Y pacatelas, que me estampo con el coche enfrente, eh. Y, para colmo, no tengo dinero. Entonces, voy a tener que estar trabajando de gratis para poder pagar el choche que le choque al Georgis. Y aparte tengo que mandar dinero a Mexico. O sea, estoy hasta el pescuezo.
ROCO: Y a ti que ni te gusta trabajar, y ahora de gratis. JUANCHO: Oye, que no me gusta trabajar? Muchacho pelado este. JUANCHO (to Robert): Y que tu? Por que no dices nada o que? Ya se que no te mueves, pero por que traes la cara larga? Estas tu triste or que traes? Cuentame, eh. ROCO: Es que mi mama dice que Leticia se va a ir, y se tiene que llevar a su marido.
(Robert wears gray) JUANCHO: Torres. En la torres yo tambien. Cuando la Carmen le diga al Georgis lo que acabo de hacer, voy a tener que jugar a las escondidillas, mano. Porque si no me escondo voy a ser el unico que van a acabar corriendo tambien despues. ROCO: Esconder? Tio, eres un genio. JUANCHO: Como que? ROCO: Robert, esperame aqui. Ahorita vuelvo. JUANCHO: Ya se que soy un genio, pero tu que?
(Cooking in kitchen) CARMEN: Como le vamos a hacer para pagar las deudad del tio Juancho? No manches, es un monton de lana. YULI: Hijole, no se. Yo creo que ahorita nada mas nos queda seguir aplazando tu casorio, no? CARMEN: Pues si, pero por mas que lo aplacemos no se va a poder. Porque, pues, mi mama y la abu ya sabes como son, ya se quieren regresar a Mexico. Y luego la abu con lo de sus gallinas.
YULI: No, a mi se me hace que esos pollos ya estan en algun arroz chino. (Resuella) Que? No has pensado en aceptarle la ayuda al George? CARMEN: Como crees? No. Como crees que George va a pagar las deudas del tio Juancho por apostar? Imaginate, que pena. YULI: No, bueno, le puedes decir que es un prestamo. Y nosotros, ya en algun momento vamos a tener mas tiempito para conseguie la lana, no? No se, ahi te lo dejo.
CARMEN: Que va a pensar de nosotros como familia? Que estamos ahi nomas porque que? Aunque sea un prestamo, no. YULI: Esta bien. CARMEN: No se te vaya a salar, porque la vez pasada estaba bien salado. (Scene opened with Yuli looking into bubbling pot--might be similar expression in Spanish to "being in hot water".
LETI: George, perdoname. Yo te juro que no queria meterte en problemas con Carmen. Si me meti a tu recamara fue porque no me aguante las ganas de tratar de recuperarte. GEORGE: Ah, si? Pues, entonces, para evitar tus ganas creo que lo mejor es que te vayas de la casa. LETI: Que? Pero como me voy a ir de la casa, si no tengo adonde ir?
GEORGE: Ah, bueno, pues nunca debiste de regresar, en primer lugar. Te fuiste con el vecino, recuerdas? Mira, esta siempre va a ser la casa de Paz y Tommy. Pero, perdoname, tu aqui estas de mas. LETI: Pero soy la mama de tus hijos. No me puedes echar a la calle como si fuera un maldito animal.
GEORGE: Alright. You're right. (Esta bien. Tienes razon.) Por ser la madre de mis hijos, no te voy a correr de la casa. Te voy a hacer un prestamo hasta que encuentres un lugar para vivir. LETI: Ay, George, muchisimas gracias. Que la cantidad sea generosa, porque ya sabes a lo estoy acostumbrado, no?
GEORGE (stares at her): Really?! (De verdad? Laughs at her outrageous demand) Sabes que? Mejor te doy el dinero cuando estes lista para irte. No vaya a ser que lo gastes en otras cosas. LETI: Que? Yo seria incapaz de hacer una cosa asi. Quedate con tu dinero, George. Y en cuanto pueda, me largo de esta casa.
(Hispanic looking gardener trims lawn--subtitles say "desmalezadora", but doesn't look to me like a weed would dare grow there. Pedro climbs over hedge to get into Country Club) PEDRO: Disculpe. Buenas tardes. De casualidad no conoce a Paz Cruz y a Tommy Cruz? Son unos mellizos, ahi medio fresones. Me dijeron que iba a haber una fiesta por aqui. WORKER: En la alberca hay una fiesta. PEDRO: Gracias.
TOMMY: Ay, Lari, es que este alcohol es tan fino que your body rejects it. Te lo tradujo en espanol: "que tu cuerpo lo rechaza". Ese cuerpo tan folclorico. PAZ: Baby, como vas? A ver, te voy a dar un tip (consejo). Si quiero ser parte de Beverly Hills, tienes que comportarte a la altura, baby. Vas muy bien. Come on, come on (Vamos, vamos) No, si, si. (forces Lara to swallow reddish drink) TOMMY: Fondo, fondo, fondo. Eso, vamos.
(Lara tos, staggers away, pants) TOMMY: No, hermanita, te estas luciendo. Mira, mira. Esta haciendo el ridiculo. Ay, como que ya se me pego lo naco, porque me estan dando ganas como de-- (seems to gag) PAZ: No seas basico, ve al bano. TOMMY: Ay, ay! (leaves) LULU: Baby, que verguenza me da esta mujer. Viste? se le batio todo. PAZ: Esperate. Falta la cereza del pastel. Ahora vengo. (shoves Lara into deep end of pool)
(Grita) Pedro runs down steps to pool area, as Lara flails in pool. TODOS: Nada, nada! (Pedro takes off shirt and shoes, dives in to save Lara) PEDRO: Respira, respira. (Commercial)
PEDRO: Lara, Lara! Lara! (she lays on cement, apparently unconscious, while Paz and Lulu laugh, latter taking video. PEDRO: Respira, respira. (turns Lara on her side, she may spit out water) Quien fue? (Paz tries to look innocent.) PEDRO: Quen----- le hizo esto? Contestenme! Quien fue? (Lulu puts on mirrored sunglasses that make her look blind)
TOMMY (returns, drunkenly yells): Lara, Lara! Lara, Lara! Ra, ra, ra! (Pedro punches Tommy in the face, he falls to ground) PAZ (Resuella): Oh my god. (Pedro leans over his sister. Paz kneels over her brother)
ANDY: Ay, tio. Ahora se te rifaste con este lugar. Quiero que sepas que en cuanto tenga la lana, te voy a pagar. TENOCH: Que pagar ni que pagar. Na na na na na. Tranquilo. Aqui lo importante es que estes bien, que ya tienes tu lugar y que puedes estar lejos de Carmen y de los suyos, hombre.
ANDY: Mientras este contigo, pone donde quieras, yo voy a estar en casa. (looks at photo of himself and his grandmother Lupita) Extrano a la abuela, eh? Justo en estos momentos, ella me podria dar un consejo para arreglar todo lo que me esta pasando en la cabeza.
TENOCH: Hijo, no andabas tu con Clio? Muy aca... ANDY: Pues, si. O sea, Clio es una persona hermosa, pero yo busco una conexion mas alla. No se si en verdad conecto mucho con ella, sabes? TENOCH: Si es un mujeron. A poco que? Te estas boicoteando? Tu mismo eh...? ANDY: No, no, tampoco. Sabes que (jump cut, something seems cut out)
TENOCH: Creo que te estas enrollando de mas. Tienes que aprender a disfrutar la vida. Tienes que aprender a disfrutar lo que la vida te da. Porque un dia se va. Y entonces, si, ahi te pones a pensar todo lo que quieras.
JUANCHO: Tu siempre has sido bien buena onda conmigo, Georgies. Por eso me cuesta tanto trabajo decirte la neta. GEORGE: La neta que? Que es lo que me vas a decir, Juancho? Yo ya lo se todo. JUANCHO: Como sabes tu? Para empezar. GEORGE: Me lo dijo Carmen, quien mas? JUANCHO: Ah, chirriones. Es tan chismosa esa escuincla. Y como chihuahuas sabe la Carmen que choque el choche?
GEORGE: Whoa, wait a minute. (Espera un minuto) Chocaste mi choche? JUANCHO: Eh. No. O sea, bueno, si. Pero, o sea, poquito. Nada mas fue un besito. Esperate, calmate, Georgis. Calmate, que todo esta bien. El problema es que tu estabas pensando otra cosa, porque tu no hablabas de esto. Entonces, de que hablabas? GEORGE: De tus apuestas y del lio en que metiste a tu familia, alla en Mexico. JUANCHO: Ah, puso la puerca, chihuahua.
GEORGE: Es que ahora ya entiendo por que el dia que me llevaste al estudio querias saber si la familia se podia quedar aqui en Los Angeles. Me viste la cara de menso, no? JUANCHO: No. Bueno, si. Bueno, tantito. O sea, nada mas poquito. No fue mala onda, tu sabes que te quiero bien. Ademas, yo voy a pagar todo. Ya hable con Carmen, que le iba a pagar todo. Por eso estoy chofereando y toda la cosa Pero lo importante ahorita es pagarte lo del coche, asi--
GEORGE: Ya, ya, zip it (Cierra el pico). Juancho, ya. Ya estuvo. JUANCHO: Oh, que la cancion. Esta bueno. GEORGE: Eres imposible, hombre. JUANCHO: Bueno, perdon. GEORGE: A ver. Lo del coche no te preocupes, eso lo paga el seguro. Y en cuanto a tu familia, ya te dije que ellos se pueden quedar el tiempo que quieran. Lo de las apuestas, eso lo arreglas cuanto antes.
JUANCHO (kisses fingers in vow): Por esta. Yo no te voy a meter en problemas, y no voy a traer problemas a tu casa. Bueno, a tu casota. GEORGE: Mas te vale, eh? JUANCHO: No te preocupes, en serio. GEORGE: Y otra cosa. JUANCHO: Ey. GEORGE: Carmen me dijo que ni Margarita ni Mama Rosa saben lo de tus apuestas. JUANCHO: No, no saben nada. Por favor, no vayas a decir nada.
GEORGE: Puedes estar tranquilo, yo no voy a decir nada. Tu secreto esta a salvo conmigo. Pero eso si, si tienes un problema, me avisas, estamos? JUANCHO: Estamos, Georgis. Gracias, de verdad que estamos. MARGA (angry): Si, claro. Claro que estamos. JUANCHO: Ay, la madre. Puso la puerca otra vez.
PAZ: Tommy. Oh my god. Ay. (Tommy sits up with Paz and two friends by him. Lara still lies on ground) PAZ: A ver, ese gorila casi te mata. TOMMY: Me duele todo. Me mori? PAZ: No, no, no, no. (hugs him) You're safe. (Estas bien. Estas a salvo) No, graba todo. Tenemos que poner en evidencia que este gorila casi mata a mi hermano. PEDRO: Perfecto, grabalo. Y ojala tambien hayas grabado cuando la aventaban a la alberca. Se iba a ahogar y casi la matan. Todos se van a la carcel.
LULU: Estoy grabando. PAZ: Me estas amenazando? A ver, el criminal aqui eres tu, que casi mata a mi hermano. Larita se emborracho sola y se cayo a la alberca, baby. Llamen a la policia. Deportan a este animal que casi mata a mi hermano. (Pedro carries Lara away) TOMMY: Casi me mata! Casi me mata! LULU: Eres un criminal. TOMMY: Criminal! PAZ (to Tommy): Tranquilo. O sea, esa familia va a regresar al rancho del que nunca debieron de haber salido.
MARGA: Te jure--Te jure que no te iba a pasar ni una mas. GEORGE: Margarita... MARGA: Ahora que hiciste? GEORGE: Margarita, Juancho ya sabe que... MARGA: No, Juancho no sabe nada. Solo sabe regarla cada vez que puede. Suelta la sopa, que hiciste?
JUANCHO: No, pero, o sea. No hice nada, hermana. Calmate, por favor, si? Yo no queria meter en problemas a nadie de la familia, obviamente, como nunca lo quiero hacer. Y mucho menos al Georgis. Pero calmate, caramba. Ya estoy arreglando todo. Ya voy a conseguir los tiliches de regreso y la casa tambien. Ya lo dije, ya me callo, ya estuvo.
MARGA: A-a-apostaste la casa? JUANCHO: O sea, no, esperate. Relajate. MARGA: Apostaste la casa? Apostaste la casa! (hits Juancho) JUANCHO: Esperate, dejame que te explique. Me duele, chihuahuas. Lo que pas es que como estamos en--- (Marga keeps trying to hit Juancho, he trips and falls) MARGA: Llevantase, si es hombre! (she has followed him around massive coffee table, ending up again near seated George)
JUANCHO: Dejame que te explico. Que fueron los malandros que se fueron a meter a la casa, y se llevaron todos los tiliches, ok? Simplemente como estamos aca en los Estates, los malandros se fueron a meter, se llevaron los tiliches y se llevaron la casa. Bueno, no se llevaron las casa--MARGA: Otra vez la burra al trigo! Ahora si, nos vamos para Mexico a recuperar nuestras cosas.
GEORGE: A ver, Margarita. Ustedes no se pueden ir a Mexico asi nada mas. MARGA: Por que no? (George looks at Juancho) JUANCHO: Pos... porque si nos vamos sin lana, pues... nos matan a todos. MARGA: Al que voy a matar es a..! (She grabs heavy whiskey glass off tray) JUANCHO: Esperate, no, no! (Marga throws glass at Juancho, but it hits George on the head--he falls unconcious on the couch.)
MARGA: Santo nino de Atucha! Esta vivo? JUANCHO: Si, estoy vivo, gracias. MARGA: No tu, el George. JUANCHO: Ah. (He continues to check himself for injury, while poor George lies next to him. Melodramatic rapidly ascending violins)
(Commercial) LETI: Paz, por favor, contestame. Es la decima llamada que les hago. Ni tu ni Tommy me contestan el telefono. Ya me preocupe. Su papa me corrio de la casa. Necesito que me ayuden. MARIA: Eso es todo, Dona Leti. Quiere que a ayude a empacar? Asi se va mas rapido. LETI: Si, esta bien, si. MARIA: Oiga, Seno Leti, no sabe donde esta el Senor Robert? LETI (Resuella): Robert! Ni siquiera sabe que nos vamos. Donde se metio?
ROCO (closes door): Ok, ya estamos en posicion. De aqui nadie nos mueve. A ver. Estas provisiones nos pueden durar... dos semanas. Despues ya vemos como le hacemos. Ahorita lo importante es que no te lleven, amigo. No te voy a dejar solo. (Robert smiles)
(Marga kneels by George on couch) CARMEN (runs in): George, que paso? JUANCHO: Epale. CARMEN: Que paso? Que paso? JUANCHO: Es que tu mama ya sabes como se pone loca. CARMEN: Como? Le pegaste? JUANCHO: Me queria matar, y ya sabes. Empezo a tirar cosas, zoom zoom zoom. Y yo esquive una y esquive otra, con mis reflejos de felino que tengo, no me paso nada, eh? Pero aca el Georgis que esta peor que un peluche. Ahora si me caes rebien, pero me das verguenza.
(George has started to move, opens eyes) MARGA: Claro, claro. Eso si te da verguenza, verdad? Pero habernos traido aqui a punto de enganos, y luego andar pidiendole dinero al George para tus lios eso no te da verguenza. (Marga tries to hit Juancho again) CARMEN: Ey! A ver, ey! Dejen de pelearse como si tuvieran cinco anos. MARGA: Es que--
CARMEN: Mama! (to Juancho) Le pediste dinero? JUANCHO: No, el me presto. Es diferente. GEORGE: Yo se lo ofreci, nena. CARMEN: Mi amor, pero yo te habia dicho que no. Por favor, tu no te tienes que meter en estos problemas de la familia. Y menos de mi tio Juancho. MARGA: O sea que tu ya sabias que este haragan perdio la casa? Eh? Y cuando pensabas decirmelo, Senorita Honestidad, eh? Y todas esas platicas de que "ay, somos mejores amigas y nos contamos todo"? No, no.
CARMEN: No, ma. Claro que eres mi mejor amiga y te amo. Y te cuento todo. Pero justamente, como te amo, no te conte esta parte para no preocuparte, porque te amo. Y porque eres una exagerada. MARGA: Exagerada? No, hija, aunque me ames, me tienes que dar una mejor explicacion, Carmen Jurado. Y ahora si nos vamos a ir a Mexico todos. Todos. (Marga and Carmen leave room)
JUANCHO: A ver, como que todos? Todos no. Que tienen que ver todos? GEORGE (stops him): Juancho, Juancho. Deja que se peleen solas. (touches back of his head) Ow. JUANCHO: Vamos a echar un trago para el dolor de cabeza. GEORGE (groans): Ay, man. JUANCHO: Andale, vente. Yo invito. (but it's George's house and liquor!)
(At studio, Andy poses for publicity photos in green jacket in front of blue screen) TANIA: Estas loco, Andy Panetta? Por que te fuiste a vivir a casa del hermano de George? El protagonista de nuestro pelicula no puede vivir en un sitio asi. ANDY: Mira, Tania, es la casa de mi tio, ok? Tu sabes que con las peliculas independientes que hice, no tengo mucha lana que digamos. Y toda la lana que tenia ahorrada me la gaste en el viaje a Mexico.
TANIA: Pues si, pero ahora tienes un contrato firmado en Hollywood, mi amor. Estas en las puertas de la fama. Y yo no voy a dejar que te vayan a entrevistar a una taqueria. ANDY: Mira, Tania, en cuanto me paguen un cheque de esta pelicula, yo me mudo adonde quieras. Me mudo a un lugar mejor. Mientras tanto, voy a vivir con mi tio, ok? TANIA (to photographer): A ver, ensename esa. Necesito que le pongas mas luz en la cara. Me lo veo muy delgado.
(Suena el celular) ANDY: Pedro. PEDRO: Que paso, mi Andy? Estoy que me lleva la fregada, carnal. (he and seated Lara are on outdoor stairs at club) La regue bien gacho. ANDY: Whoa, whoa, whoa, tranguilo. Que paso? Explicame. PEDRO: No voy a poder regresar a la casa. Lo que pasa es que le acabo de romper el hocico al Tommy. Ahora si se la gano. Y la Paz me amenazo con llamar a la policia. (Andy covers his eyes)
ANDY: Por que hiciste eso? Ahora que hizo Tommy para merecerselo? PEDRO: Se emborracharon a Lara, y casi me la matan. La aventaron a la alberca y, en lugar de ayudarla, nada mas se estaban burlando de ella. Si no llego yo a salvarla, te lo juro que no la cuenta. ANDY: Que? Eh... dame unos minutos, ok? Ahorita me lanzo para alla, tranquilo. PEDRO: Ya estas. (He holds helping hand out to Lara, but she ignores it. Commercial)
(Carmen and George stand arm and arm as united couple, while Marga has her back turned, packing clothes)
CARMEN: Ma, porfa, ya no hagas show. Adonde vas a ir? MARGA (tearful): Adonde sea. Aunque sea debajo de un puente, porque no tenemos casa. No tenemos nada. GEORGE: Margarita, yo estoy feliz de tenerlos aqui, y se pueden quedar el tiempo que quieran. Para siempre, si es el caso.
MAMA ROSA: Gracias, Jorgito, pero yo no me quiero quedar aqui para siempre, no. Yo lo que quiero es regresarme a mi tierra. Eso es lo que quiero. MARGA: George, yo--yo te agradezco tu buen corazon, pero el problema aqui no es que vamos a hacer hoy, el problema es que Juancho se jugo nuestra casa, que era lo unico que me quedaba en esta vida. CARMEN: Ay, como lo unico que te quedaba? Y nosotros que?
MARGA: Bueno, pues. Ustedes llenaban la casa de alegrias, de tristezas, de recuerdos. Pero ustedes se van, hija. Mirate nomas. (Carmen and George exchange glances) CARMEN: Si, ma, yo te entiendo. Pero no manches, aqui esta es tu casa. Y yo quiero que estes conmigo. (George nods agreement) Sabes que te apoyamos. MARGA: Tu papa me dejo esa casa, Carmen. La pago completita. CARMEN: Yo se. Si, yo se.
MARGA: Cada rincon esta repleto de recuerdos, y ahora ya no tengo ni casa. Ya no tengo nada. Alla se quedo mi vida. Me vine enganada por ese holgazan. Y ahora estamos atrapados en un lugar del que no somos. Ni siquiera papeles tenemos. GEORGE: Bueno, Margarita, yo se que no es lo mismo, pero aqui pueden empezar una vida nueva. Y donde quiera que estemos Carmen y yo, ustedes tendran su casa.
CARMEN: Si, mami. Ademas, los recuerdos estan en mi corazon. (puts hand to her heart) Los recuerdos estan aqui, con tu familia. (Mama Rosa shakes her head sadly) MARGA: Pero es que nunca hemos vivido de arrimados. Ni siquiera en los peores tiempos.
GEORGE (he and Carmen look at each other): Por favor, Margarita. Para mi ustedes no son ningunos arrimados. Y, y piensa que que yo tambien voy a querer llenar esta casa con recuerdos bonitos de tu familia. (Carmen smiles looking at him. His voice is so expressive, tender, loving) CARMEN: Si. ven, mamita, ven. (embraces mother) GEORGE: Por favor, no se preocupen. Todo va a estar bien. (Mama Rosa still looks tragic)
(In moody, dimly lit Family Room) JUANCHO: Que paso, mi nina? Que dijo Margara? Nos deja quedarnos aqui o que? YULI: Como crees que va a estar mi tia? Si nos metiste a todos en un problemon, eh? Anda arruinanddole la vida a medio mundo y a ti te vale. JUANCHO: Tu sabes que no es al proposito. Soy rebruto yo. Sabes bien que los amo un chorro a todos ustedes. Mas a ti.
YULI: Apa, siempre dices lo mismo. Primero, perdiste nuestra casa. Ahora, la de mi tia Marga. Papa, que? No te basto con la muerte de mi mama?
JUANCHO: Que? Como te atreves a decirme eso, Juli? Soy tu papa, que tampoco se te olvide. Yo sali mas lastimado que todos. Para empezar, te te la pasas enojada todo el santo dia conmigo. Tu mama se fue, tu al ratito te vas a casar y te largas. Y a mi se me fue mi companera de vida. Entienes que es eso? Yo estoy solito, mi nina. Solito! Era lo que mas amaba. Puedes entenderlo, aunque sea tantito?
YULI: Entonces, por que permitiste que se muriera por tu culpa? Era muy dificil--? Muy dificil cumplir una promesa de no volver a apostar? JUANCHO: Pues... no. YULI: Te odio, Juan. JUANCHO: No digas eso, Juli. YULI: Te odio por hacernos esto. JUANCHO: Soy tu papa, no me digas "Juan". YULI: Es algo que no te voy a perdonar. (leaves) JUANCHO: Juliana, por favor. (Melancholy music reminds me of some in Cafe Con Aroma de Mujer)
(Commercial) PAZ: Everything's gonna be fine. TOMMY: Me duele. PAZ: Yeah, I know! GEORGE: Y ahora? Que paso? PAZ: Pues nada, Daddy. Que Pedro casi le deforma la cara a Tomas. Can you believe it? (Lo puedes creer?) TOMMY: Ay, tampoco se me ve tan mal. O si, Daddy? GEORGE: A ver. Si estuvo fuerte el golpe, eh? Y por que se pelearon? O que? PEDRO: Andale. Quiero que le digas a tu papa por que nos peleamos.
(Tommy quickly moves behind Paz, away from Pedro) GEORGE: Calmate, Pedro. No vas a golpear a mi hijo. Que fue lo que paso? Por que se pelearon? PEDRO: Casi me matan a mi hermana, George. Me la lanzaron a la alberca y me la emborracharon. Lara no sabe nadar. (Thud) GEORGE (to twins): Ustedes me van a decir que fue lo que paso? TOMMY: Es que no paso nada, Dad. Ese es el problema, que Lara se cayo solita. Nadie la empujo.
PEDRO: Eres un maldito mentiroso. GEORGE (blocks him): Calmate, Pedro. Ya, ya estuvo. A ver, Paz y Tommy, me van a decir ahorita mismo que fue lo que paso. PAZ (lying): Nada, Daddy. No paso nada. Eh, Lara se emborracho, se cayo en la alberca. Y la presentamos como si fuera nuestra familia. TOMMY: Como una prima, Dad. LARA: En serio?
PAZ: Si. No te acuerdas? Ay, bueno, es que obviamente no te vas a acordar. Estabas super wasted (Borracha). PEDRO: Sabes perfectamente que eso no es cierto, Paz. Es una mentirosa. PAZ: Te recuerdo una cosa: llegaste tarde, no viste nada. Y aparte sudoroso, como el animal que eres. (George starts to reprimand her) Si no me crees, por que no mejor le preguntas a tu hermanita? Lari, look at me, baby. (Mirame, nena) Cuentales a todos lo bien que te la pasaste. Tell us.
MARIA: Ay, hijoles. De veras, este Senor Don Robert donde se metio? Y con todo y silla. Que tal si no tuviera--? (Stops when she hears voice) ROCO: Ahorita lo importante es que no te vea-- MARIA (crosses herself): Ay, virgencita. Un fantasma? ROCO (whispers, not subtitled, sounds something like): Si no se oye nada,ella se fuera. MARIA: Ay, bendito sea Dios, no es un fantasma. Roco, eres tu. Esta contigo el senor Don Robert?
ROCO (uses mysterious faint voice): Yo... yo no soy ningun Roco, yo soy un fantasma. MARIA: La senora Leticia esta buscando al Senor Robert. Asi que abres esta puerta inmediatamente. ROCO: No, yo no voy a dejar a mi amigo. MARIA (knocks): Que abras la puerta! O abres esta puerta por las buenas o vas a ver como te va a ir. Y ni se te ocurra andar esculcando entre mis cosas, porque me voy a dar cuenta--y si te vas a convertir en un fantasma.
GEORGE: A, a ver, Lara. Te sientes bien como para contarnos que fue lo que paso? PEDRO: Andale. (Paz makes an encouraging--or pressuring--face) LARA: Paz tiene razon. Solo nos estabamos divirtiendo. PEDRO: Es en serio, Lara? Era verdad? No te dejes intimidar por estos. PAZ: Daddy, we need to call 9-1-1 (tenemos que llamar al 9-1-1). LARA: No, no, por favor.
GEORGE: Bueno, ya, calmense todos. Yo no voy a llamar al la policia. Y tu, Pedro, te tienes que calmar. Se que estas enojado, pero controlate. Tommy es mi hijo, esta es mi casa. (Behind George's back twins smile, Tommy points to his ear to indicate Pedro should "listen up".) Y aqui las cosas no se arreglan a golpes. Me oiste? PEDRO: Esta bien. No te preocupes, George.
(Pedro leaves them, Tommy waves goodbye smirking, changing to face of pain against ice bag when George looks at him) GEORGE: Guys, really? (Muchachos, de verdad?) PAZ: No, no, Daddy, ni te esfuerces, no me digas nada. Prefereiste creerle a una desconocida antes que a tu propia hija. Unbelievable (Increible). TOMMY: Unbelievable, Dad. GEORGE: Guys... TOMMY: Unbelievable. (George shakes his head)
(Paz gingerly tends to Tommy's jaw) TOMMY: Despacito. LETI: Oye, yo volviendome loca, y ustedes dos at a pool party (en una fiesta en la alberca). PAZ: Bueno, Mom, sorry (mama, perdon). Pero, es que mira como le dejo la cara Pedro a Tomas. TOMMY: Ve nomas, Mom. Ese animal folclorico casi me mata. Pero, sabes que es lo bueno? Que Dad lo tuvo que poner en su lugar. (laughs) LETI (gets "brilliant" idea): Tomas, ese golpe es lo mejor que me pudo haber pasado.
PEDRO: Casi me matan a mi hermana, mama. Que querias que hiciera? MARGA: Nadie esta diciendo que estuviera mal que salvaras a tu hermana, pero por que todo siempre ha de terminar en madrazos? PEDRO: Porque alguien le tiene que ensenar al animal de Tommy a respetar. MAMA ROSA: Hijo, por favor, calmate. De va a dar algo!
(Carmen has been eating like a little child, unconcerned about how she looks, unlike "elegant, refined lady" Leti whose mind, heart and hidden behavior are disgusting). CARMEN: Igual y fue un accidente. PEDRO: Carmen, no fue un accidente. Lara estaba borrachisima. Ni siquiera se acuerda de lo que paso. Me la aventaron a la alberca. Y sabes que hacian los demas? CARMEN: Que? PEDRO: Reirse de ella.
TOMMY: Perdon?! A ver, Mom, estuve a punto de morir, y es lo mejor que te ha pasado? LETI: Aqui la que esta en terapia intensiva soy yo, porque su papa me corrio de la casa. PAZ: What? What are you talking about? (Que? De que estas hablando?)
LETI: Ok, eso ya no importa, porque ustedes me esan diciendo que los defendio, no? Contra el gorila ese. TOMMY: Si. PAZ: O sea si. Se tardo mucho en creernos, pero al final nos creyo. LETI: Ok, entonces ahorita va a estar con un remordimiento de conciencia por no haberle creido a sus hijos, ok? PAZ: Yeah, yeah, I got it (Si, si, yo entienda)
CARMEN: No se que decirte. La verdad, si. Los hijos de George son bien pesados. YULI: Hum. No es que a mi me encante la violencia, pero sabes que, Pedrito? Creo que tienes razon. PEDRO: Ahi ven, ya esta? Mi prima si sabe. No soy el unico que piensa que al Tommy hay que ponerlo en su lugar. Sabes que? Ahora me voy de aqui. Me siento como el arrimado.
TOMMY: No, yo sigo sin entender. Sigo sin entender como eso es mas importante que esto (points to his bruise), o que Dad te haya corrido de la casa. LETI: Ay, Tomas, abre las orejas por una vez en la vida, por favor. (Paz rolls her eyes, shakes her head at Tommy's denseness, lack of comprehension)
LETI: El ahorita debe sentir muchisima culpa. Entonces, es el mejor momento para que vayan y le digan que no me pude correr de la casa, ok? (points to Tommy) Tu no. Princess, confio en ti, ok? Do this for Mommy, ok? (Hazlo por mama, si?) PAZ: I'll do it, no te preocupes. LETI: Thank you. (Paz preens herself on being the favored child while Tommy looks sulky)
CARMEN: No manches, dejame hablar con George. No tomes decisiones. PEDRO: No, no no no no no. Yo ya te meti en muchos problemas. Y sabes que va a pasar si me encuentro al Tommy? Le voy a romper toda su-- MARGA: No, senor. Aqui no va ahaber mas broncas. Y ultimadamente, todos estamos aqui de arrimados. Asi que si tu te vas, nos vamos todos. YULI: Orale. (Dramatic violins)
(To be continued in next episode)
#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo
PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF. #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza