2nd Rnd--Ep. 18: "Institucion sagrada"

https://pensandoenparientes.blogspot.com/2022/03/episode-18-institucion-sagrada.html

See link above for earlier comments on PARIENTES A LA FUERZA  Ep. 18   (At the moment , old Youtube links are working, English subtitles https://youtu.be/L3aRdPO5ZIg  Spanish subtitles https://youtu.be/HxGxvqvEguQ
But for backup, see Spanish Episode 18  https://youtu.be/6WBqwYtnj3o
-------------------------------
PARIENTES A LA FUERZA premiered on October 26, 2021.  I'm guessing might be available for streaming On Demand for only a year FREE, so maybe start binge watching now.   

As long as PALF is still available for streaming On Demand, will try to start again from the beginning with more detailed posts for first couple dozen episodes of PARIENTES A LA FUERZA.   Click on "Archives" and "Labels" features to locate some related posts on this blog.


For complete capitulos go to www.Telemundo.com   All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen  On Demand with www.NBC.com app.   Also available on streaming services such as Spectrum

----------------------------------


TANIA:  Pero como vas a denunciar a Carmen si ni siquiera se ha casado con Andy?  CLIO:  Pues, precisamente.  Tengo que echarles a perder el plan antes de que se casen.  TANIA:  Ay, no se, Clio.  Denunciarlos con Inmigracion es algo grave.  CLIO (smiling):  I know (Lo se).  Y despues de todo lo que este pais ha hecho por mi, no me puedo quedar callada

TANIA:  Ay, no se si funcione.  Supongo que te pedirian testigos, testimonios, pruebas.  CLIO:  A ver, obvio.  Ya se que no la van a deportar manana, pero al menos le van a abrir la investigacion, le van a sacar un expediente.  No hay forma de que ese matrimonio falso y ridiculo sobreviva una investigacion asi!  Cuando menos te los esperes, Carmen va a estar de regreso en el pueblo del que nunca debio salir.  (laughs)  Soy un genio!  

MARGA:  Pos, que querias que hicieramos, hija?  Nunca nos ibamos a imaginar que el mismisimo hijo de George seria capaz de hacer una cosa asi.  LARA:  Y yo si?  O sea, no les entraba en la cabeza que Tomas fuera capaz de hacer algo asi, pero yo que?  Yo si era capaz, mama?  Se supone que ustedes son mi familia y ni siquiera fueron para darme ni un cachito de fe.  JUANCHO:  Yo, si!  LARA:  Nunca confiaron en mi, nunca confiaron en mi!

MAMA ROSA:  Larita, no digas eso.  LARA:  No, si lo digo, abuela!  Y sabes por que?  Porque entonces era una ladrona y ademas una mentirosa.  O sea, mas bien yo ya no quepo en esa familia, no?  Vayanse buscando quien si.  MARGA:  No, chamaca, no.  JUANCHO:  Ya, ya... Sosiegate, hermana.  MARGA:  A que la...!  JUANCHO:   Deja que se relaje la escuincla.  No pasa nada.  YULI:  Yo na' mas les aviso que cuando vea al Tommys lo voy a matar, eh?  (Juancho laughs)  Se les dijo.   

(Tommy, Paz and Leti follow George into his study)  TOMMY:  A ver, Dad, lo hice porque ya no aguanto que esa gente este aqui en mi casa.  Te lo juro que no lo soporto.  Ya no puedo mas!  PAZ:  Tomas tiene razon, Daddy.  GEORGE:  Paz, Tommy, es obvio que lo que esta pasando es mi culpa.  Pues, quiero pedirles que me perdonen.  Tommy, I'm... I'm sorry (lo... lo siento).  Yo no he sido el padre que has necesitado.  (Twins are shocked)

LETI:  George, no digas eso!  Tu eres un padre maravilloso.  Tommy es el que hoy no esta muy bien.  GEORGE:  Leticia, por favor.  Dejame hablar.  Hay algo que quiero decirle a mis hijos que... pues, que debi haberles dicho hace mucho tiempo.  Yo lamento no haber sido el padre que les haya mostrado lo importante que son y el gran valor que tienen.  PAZ:  No, Daddy, no.  No vengas con eso, porque siempre hay algo mas importante que nosotros.  

GEORGE:  No, Paz.  PAZ:  Si.  GEORGE:  Paz, hija, no.  No hay nada mas importante, de verdad.  Por favor, disculpenme por haberles hecho sentir que tienen que llamar mi atencion para que yo los quiera o los valore, porque, aunque no lo crean, ustedes son lo mas importante en mi vida.  TOMMY:  I'm sorry, Dad.  I'm sorry (Lo siento)

GEORGE:  No.  Te amo, hijo.  Los amo a los dos mas que a nada en este mundo.  Y les prometo que de ahora en adelante, yo voy a... voy a luchar todos lo dias para ser el padre que ustedes merecen.  Voy a hacer todo lo posible para... para merecer su carino.  Pero aunque me duele en el alma, Tommy, estas castigado.  Lo que hiciste no esta bien y tienes que pedirle perdon a Lara y a su familia

TOMMY:  Si.  Yes, Dad.  Te amo!  (father and son embrace)  Perdoname.  GEORGE:  It's ok (Esta bien).  I love you (Te amo).  (Paz holds back, not knowing what to do until Leti signals her to join Tommy and embrace her father.  Song has been playing under dialogue so lyrics are hard to make out, but is same song heard in first episode when George looks at photo of his late mother and her sons as boys.  Song ends "We're only human".) 

ALAN:  Larita, y ese milagro de que me hablaste tu?  LARA:  Es que ahora soy yo la que te necesita.  ALAN:  Por?  LARA:  Necestito que me saques de aqui.  De verdad, ya no... ya no soporto estar aqui.  No se... llevame adonde tu quieras.  ALAN:  Por supuesto.  Adonde tu...  Se me ocurre un lugar perfecto, te va a encantar.  Ven!  Lara, ven Te va a encantar.  (Lyrics may be:  "We're only human--but made of stars".)

LETI:  O sea, puedes creer a tu papa?  Pense que iba a castigar a Tommy mucho mas, quitandole el coche, el celular, todo.  PAZ:  Y que se muera?  No, Mom.  Aunque, sabes que?  Parece como si estuvieras enojada porque mi papa no regano peor a Tommy.  That's weird!  (Que raro!)  

LETI:  No, no, puede ser que lo este.  Sabes por que?  Lo que hizo estuvo fatal O sea, una cosa es robarse los relojes para inculpar a Lara, y otra muy diferente es decir que yo fui la que se los robo.  Ese es un golpe bajisimo!  PAZ:  Mira, Mom, yo no se por que Tomas le dio esos relojes a Lara.  No se nada de eso, pero de algo estoy segura.  Es que he's my twin (el es mi gemelo), ok?  Lo conozco.  Tomas no se robo esos relojes.

LETI:  Estas dudando de mi?  PAZ:  Y por que no, Mom?  Digo, si hay alguien en este mundo que hace "lo que sea" por conseguir lo que quiere, that's you (esa eres tu).  Miranos.  Nos separaste de Daddy, y nos moldeaste a tu manera.  

LETI:  No no no, mi amor.  No te confundas, ok?  Estas muy conmovida por el speech (discursoque se echo tu papa, y esta muy bien, pero no te confundas.  Eres igualita a mi, por favor.  Y sabes que es lo peor?  Que lo sabes.  Si yo tuve que tomar esos relojes, fue por nosotros.  Para salvarnos a nosotros!  Porque si Juancho hablaba con tu papa, estabamos arruinados.  PAZ (shakes her head):  Ya no estoy segura de querer ser como tu.  

(Theme song credits)  PEDRO:  Ahora si agarrenme, que yo si le voy a terminar de romper el hocico al Tommy, eh?  MARGA:  No, no, m'hijo!  Yo ya no quiero mas problemas.  YULI:  No, tia, no.  Si, dejalo.  Que ahora si, pues, el Tommy se la gano.  PEDRO:  Exactamente.  No, ya estuvo que esten fregando todo el tiempo, jefa

GEORGE:  A ver, familia Jurado, que bueno que los encuentro a todos juntos.  Este... yo quiero ofrecerles una disculpa por todo lo que paso en nombre de Tommy y mio.  Quiero que sepan que ya hable con mis hijos para que esto nunca mas vuelva a pasar.  Incluso, Tommy va a hablar con Lara para... disculparse.  PEDRO:  Bueno, George, pero con una disculpita, la verdad, es que no se resuelve todo el asunto.  CARMEN:  Que agresivo

GEORGE:  Claro que no del todo, pero pues es un inicio.  Y si tienen alguna otra sugerencia... MARGA:  No, no, George.  Tu ya has hecho mas que suficiente, y yo no te voy a negar que este asunto, pues, le ha dado una buena sacudida a esta familia, pero... aparte de agradecerte todo lo que has hecho, en cuanto podamos, nos vamos.  JUANCHO:  Que?  GEORGE:  Como, como que se van, Margarita?  MARGA:  Si.  

GEORGE:  De niguna manera.  Esto no fue culpa de ustedes.  Y ademas, este... yo, pues, ya los considero como familia.  Esta siempre va a ser su casa.  JUANCHO:  Bonito, si.  MARGA:  Si, pero...  CARMEN:  Vamos a hablar, a solas.  GEORGE:  Si, si, claro.  (they leave)  JUANCHO:  De verdad, no, yo creo que tiene razon, eh?  MARGA:  Pos, si, Juancho.  Que vamos a seguir haciendo aqui?  JUANCHO:  Si estamos aqui ya tranquilos ahorita

TOMMY (texts):  Podemos hablar?  Contestame, por favor.  LETI (enters without knocking):  Darling (Querido).  TOMMY:  Que quieres?  LETI:  Ay, baja la guardia.  Solo vine a darte las gracias por no haberme delatado con tu papa, y decirte que te agradezco ahora si, muchisimo la lealtad.  TOMMY:  No, pues, de nada, eh?  Porque en cambio, tu si me delataste y now, I'm grounded, Mom (ahora estoy castigado, mama).  Gracias, eh?  

LETI:  Como?  No, no, no.  Pero como querias que te defendiera si de repente vi esa reconciliacion tan amorosa de happy family (una familia feliz)?  Ay, yo no iba a interrumpir ese momento tan precioso.  Ahora, no te confundas con el llanto de tu papa y muy poderoso.  No no no.  Aqui solamente nos debes lealtad a tu hermana y a mi.  We are a team (Somos un equipo).  Equipo, no entra nadie mas).  

TOMMY:  Ok, ok.  Entonces, si no entra nadie mas, para quien robaste los relojes?  Digo, porque te escuche hablando por telefono, eh?  LETI:  Mira, tu lo unico que tienes que saber es que tu mama esta haciendo todo lo posible para arreglar las estupideces que hizo el inutil de Robert.  TOMMY:  Ok ok ok, pero no me pidas lealtad cuando tu no me vas a contar tus cosas.  Y, hijole, siento decirte esto, pero yo si quiero pasar quality time with Dad (tiempo de calidad con papa).   Adios.

GEORGE:  Pues no se de que quieres hablar, pero si se trata de los relojes, pues ese asunto ya se arreglo todo.  CARMEN:  Si, ya se.  De hecho, te queria agradecer por... pues, por defender a mi familia, y hacer que Tommy pida una disculpa.  GEORGE:  Bueno, entonces que?  Me vas a entregar personalmente la invitacion de tu boda con Andy?  O sea, ya decidiste casarte con el? 

CARMEN:  No, de eso justo quiero hablar.  Eh... no se en que estaba pensando.  Mira, uno de mis defectos es que cuando yo estoy muy nerviosa o muy angustiada o desesperada, tomo decisiones sin pensar.  Siempre he sido asi y esta mal.  Y lo hice sin pensar.  Aunque Andy me lo ofrecio de amigos, yo no debi de haber aceptado nunca.  GEORGE:  Y, por que cambiaste de opinion?  

CARMEN:  Porque te respeto...  porque tu estas primero y porque hice mal.  Aunque sea por mis papeles, y porque me ayude con la migra no esta bien.  Me siento tan mal.  Ni siqiera se en que momento dije que si.  Obviamente Andy te ama y el me lo ofrecio por ayudarme, porque me vio muy desesperada.  GEORGE:  Bueno, y... ahora que piensas hacer?  

CARMEN:  Habia pensado en lo que tu me ofreciste de casarte conmigo por los papeles, por conveniencia.  GEORGE:  Yo lo siento, Carmen, pero yo tambien cambie de opinion.  (Thud)  Yo no me puedo casar contigo por conveniencia.  CARMEN:  Claro, lo entiendo perfecto.  Perdon por... (starts to get up to leave)   

GEORGE:  No, no, a ver.  (touches her arm so she sits down again on padded bench in his study)  Te digo que no me puedo casar contigo por conveniencia.  Tu casate por la razon que quieras, pero yo lo hago porque te amo, Carmen.  O sea, yo me enamore de ti la primera vez que te vi (she has hint of a smile), y quiero pasar mi ultimo suspiro contigo.  (Song:  "...Es el tiempo perfecto" as they gaze deeply into each other's eyes)

(By the way, in little book nook annex of study, there's what looks like framed costume sketches for perhaps first Tacos y Tiros movie, characters dressed in Old Western style clothing, from perhaps cowboys to slick gambler dudes, ladies of various social levels?)  
  
(Aristides enters his room, Maria unoticed follows him and shuts the door)  MARIA:  Hola.  (he gives  comical high pitched yelp of surprise--Exclamacion)   ARISTIDES (clears throat):  Maria, que haces aqui?  MARIA:  Como que hago aqui?  Vine para que hablemos.  Ahora, que si tienes una idea mejor, pues ya estoy aqui.  (toques en la puerta)  ARISTIDES:  Quien?  TOMMY:  Tommy!  Puedes salir?  Que necesito que hablemos.

(Aristides picks up petite Maria, stands her behind the door)  ARISTIDES:  Espera aqui.  ARISTIDES (Carraspea):  Joven, digame.  Que se le ofrece?  TOMMY:  Eh, podria yo saber por que me fue a acusar con my Dad? (mi papa)  Usted no tenia ningun derecho de ensenarle esos videos.  ARISTIDES:  Usted disculpe, joven.  Yo solo hacia mi trabajo

TOMMY:  Y por que no venia conmigo primero para que yo le pudiera explicar lo que estaba haciendo, eh?  ARISTIDES:  Disculpe, pero yo solo le rindo cuentas a Don George.  Ese... esa es mi funcion y para eso me contrato.  TOMMY:  Esta bien, Aristides.  Esto no se va a quedar asi, eh?  Usted se acaba de ganar un enemigo.  Hasta luego.

ARISTIDES:  Joven Tommy... Joven!  (to Maria)  Lo siento, el deber me llama.  Chaito.  MARIA:  Aristides, adonde crees que vas?  (he closes door on her)  ARISTIDES:  Joven Tommy!  MARIA:  Adonde crees que vas?  Aristides!  (Sollozos)  

GEORGE:  Yo no me voy a dar por vencido, y quiero que te quede bien claro que yo voy a aprovechar esta oportunidad para recuperar tu amor.  CARMEN:  George, no te parece que... somos muy diferentes?  GEORGE:  Bueno, si, (laughs) pero eso a mi no me importa.  Al contrario, yo amo esas diferencias, porque a traves de tus ojos, yo aprendi a ver la belleza en las cosas sencillas (she smiles), y tu voz llena cada rincon de mi vida.  Cuando no estoy contigo, mi paisaje se vuelve gris.  

CARMEN:  Pero venimos de mundos muy diferentes y eso se nota, no?  GEORGE:  Miranos.  Estamos cerca y eso a mi basta para comenezar.  (touches her cheek)  Carmen, yo te amo y yo se que tu tambien me amas a mi.  (Holds her hand)  Lo se por el temblor que siento cuando estas conmigo.  (they kiss)  Song:  "Tuya para siempre".  (Commercial)

CARMEN:  Me doleria mucho saber que nos vamos a casar por un arreglo.  GEORGE:  Pues, es un arreglo porque tu asi lo quieres.  Pero yo daria todo lo que tengo, todo, por estar contigo de nuevo.  CARMEN:  No todo.  La neta no quiero todo.  Y me gustaria firmar, si si se hace, algo en donde yo digo que tu dinero es tu dinero (he smiles) y yo no puedo tocar un solo peso.  GEORGE:  Eso no es necesario.  CARMEN:  No, pero para mi si.  

GEORGE:  Esta bien.  O sea, lo acepto, pero solo porque me lo pides, y porque lo unico que me importa es que estes a salvo, aunque eso implique que tenga que tapar todo lo que siento por ti.  CARMEN:  Gracias por entender.  GEORGE:  Una cosa mas.  Yo quiero que sepas que en cualquier momento podemos cambiar esto para que estemos juntos por amor.  Y lo digo por tu parte, porque... por la mia, sabes que siempre tienes mi corazon.  (Song:  "Tuya para siempre")

(Sunset)  PAZ:  Viniste a pedirme perdon por lo de tu amiguita?  O... viniste por otra cosa?  PEDRO:  Otra cosa como que?  PAZ:  Como esto.  (she moves in as if to kiss hem, then stops)  Pues no, honey (carino.  Paz laughs).  Ya me voy.  PEDRO:  Me quieres agarrar de tu tonto o que te pasa?  PAZ:  Pedro, eres mas basico que un chihuahua, hum.  Solo reaccionas por instinto como el animal que eres.  

PEDRO:  Pues si, muy animal y lo que tu quieras, pero bien que me traes ganas.  Por algo fuiste a buscarme al restaurante de tu tio.  Dime que no.  (puts arms around her waist)  PAZ:  Sueltame.  Sueltame, Pedro! (she struggles, he lets go)  Voy a llamar a la policia.  Con esa pinta de malandro que tienes,seguro no te dejan entrar a ningun lugar.  Pobrecito.  (Risas)  You don't get it (No entiendes), verdad?  Vente conmigo, malandrito.  Yo podria ayudarte.  Y en una de esas, si te portas muy bien, te doy ese tris de algo mas que viniste a buscar.  

(Pedro watches her strut away--flirtacious girl knowing he's watching. Paz is wearing pale green tight-fitting mini-dress with one bare shoulder, high heels that make her taller than him, hair in pony tail--not outfit chosen to be inconspicuous.   He smiles and follows her out of the house, just as she wanted him to do.)   

(At scenic overlook of city lights)  LARA:  Gracias por sacarme de ahi.  Ya no aguantaba estar ni un segundo mas en esa casa.  ALAN:  Te dije que no confiaras en Tommy.  Ese tipo es un imbecil.  Hum?  LARA:  Ya se.  Y sabes que es lo peor?  Que yo estuve a punto...  ALAN:  Mira, ya no hablemos de Tommy, si?  Ni de tu familia.  Ninguno de ellos merece una lagrimas tuya.  Lara, ahora estas conmigo.  Y yo no pienso decepcionarte.  (kisses her)

(When he starts touching her, Lara breaks away)  LARA:  No... esperate.  Yo te dije que... todavia no estaba lista para eso.  ALAN:  Si, sorry (disculpamepor ser tan clumsy (torpe).  Ya sabes, no tengo mucha experiencia en esto, y me cuesta trabajo aguantarme.  LARA:  No te disculpes por eso, pero... Digo, no es como que yo tampoco tenga mucha experiencia, verdad?  pero... me da miendo seguir, sabes?  

ALAN:  Y si... vencemos ese miendo juntos?  Lara, a mi me gustaria que mi primera vez fuera contigo.  (Exhales)  Que dices?  Lo intentamos?  (Tense music)  

(Andy waits outside glass door of Clio's house, waiting for her to come home)  CLIO:  Que haces aqui?  ANDY:  Me gustaria que me explicaras una cosa.  CLIO:  Hum?  ANDY:  Se supone que tu y yo ya no estamos juntos, no?  (follows her inside)  Entonces, por que le armaste un escandalo a Carmendiciendole que mi idea de casarme con ella para poderla ayudar era una estupidez?  

CLIO:  Porque si es una estupidez, a menos que tu creas que yo soy tonta y que me voy a creer.  ANDY:  Yo solo quiero ayudar a Carmen.  Y si se supone que ya no estamos juntos, entonces, por que te importaria tanto?  O sea, hasta me dijiste que no me querias volver a ver, no?  CLIO:  Porque no te quiero volver a ver, Andy.  Ni ahorita ni nunca.  Yo no se para ti, pero a mi me duele todo esto, y no te quiero ver y mucho menos con esa mujer, si?  A si que, por favor, te voy a pedir que te vayas, si? (pushes him toward door) 

 ANDY:  Por que?  Podemos hablar las cosas, Clio.  CLIO:  No, no tengo nada que hablar contigo.  ANDY:  Me estas invitando a pasar para solo sacarme de tu casa?  CLIO:  Yo no te invite, tu te invitaste solo.  (closes door on him, walks away)  ANDY:  Clio.  Clio!  Clio, si sabes, no?  que mis cosas todavia estan alla adentro? (His hands are still stuck in pockets of his black leather jacket--figuratively, his hands are tied, he can't do anything?) 

(In house of Alan's parents, who never seem to be home)  ALAN:  Listo.  Espero que te guste.  No tuve mucho tiempo para preparar algo mejor.  LARA:  No, pero se ve como bonito, las luces, como estilo Hollywood.  (Alan laughs)  Ay!  Que?  Tengo cara de meme?  ALAN (quickly recovering from his slip that showed how how he really feels):  No!  Perdoname es que me pones nerviouso y...  Bueno, hasta me sudan las manos.  Me causa risa.  

LARA:  Bueno, pero quedamos en que ibamos a aprender juntos, no?  ALAN:  Si.  Pero dime una cosa.  Estas lista para hacer esto?  LARA (smiles):  Si.  Y tu?  ALAN:  Tambien.  (they kiss.  Agressive electrictronic music plays)    

(Toques en la puerta of guest room)  TOMMY:  Lara!  YULI:  Bueno, y tu que quieres, huerco fregado, hum?  Vienes a sembrarnos mas cosas para decri que somos unas ladronas?  TOMMY:  No, no vengo a pedirle perdon a Lara.  Sabes donde esta?  YULI:  No, y si supiera, no te diria, fijate.  TOMMY:  Ay.  YULI:  Porque me prima no necesita de tus falsas disculpas.  Asi que (clicks her fingers), gracias.

TOMMY:  A ver, Yuliana, yo se que... que si, la regue horrible, no?  Pero yo lo que menos quiero es hacerle dano a Lara, y quiero, no se, pedirle disculpas.  YULI:  Me, me estas diciendo que todo este chistecito que te armaste del robo fue nada mas que, de puro relajo, mitote, de fiesta?  Si sabes lo que te conviene, le vas llegando, fijate.  No te quiero ver cerca de Lara.  Quiero que la dejes en paz.  Porque si no, lo que si van a grabar estas camaras de seguridad va a ser a mi, pero partiendote tu mandarina en gajos, como ves.  TOMMY:  Mejor me voy.  YULI:  Llegale.     

(Song lyrics something like:  "Time is on my side, but I don't know when"  Car is parked somewhere, but not entirely private enough for what they are doing, as people walk by.  At least top of convertible is up for once.)  PAZ:  Esta sonando tu telefono.  PEDRO:  No, Paz.  esperate.  PAZ:  Que?  Estoy buscando el telefono.  PEDRO (laughs):  Esperame.  Paz, ya.  PAZ (answers phone):  Bueno.  PEDRO:  No no no no

PAZ:  Que?  Dejame y le contesto a tu amiga mesera.  PEDRO:  No, no... Ya, Paz.  Ya, damelo!   PAZ:  No!  Pidemelo con amor.  Con amor y te lo doy.  PEDRO:  Ya, damelo.  Gina?  GINA (on phone):  Eres un imbecil.  PEDRO:  No, Gina, esperame.  Dejame y te explico.  GINA (ends call):  Explicarme nada, bobo.  PEDRO (to Paz):  Que te pasa, eh?  Estas loca o que?  Por que contestas mi celular? 

PAZ:  No!  Que te pasa a ti?  Por que tienes que darle explicaciones a esa nina?  Que no te das cuenta de la mujer que tienes en frente?  Tanto extranas a los de tu clase?  Me das pena!  PEDRO:  Pues mira, tendras la ropa mas cara del mundo, y todo el dinero del mundo, pero te hace falta algo que si tiene Gina, y eso es corazon.  PAZ:  Sabes que?  Gina tenia razon en algo.  Eres un imbecil!  Nunca debi de haberme fijado en alguien como tu, sin educacion.  Bajate de mi coche.  (When he leaves, she may cry alone in the dark)

(Big jar of horchata or some white beverage that had been on top of bar in Tenoch's restaurant has been replaced by orange drink)   ANDY:  Ey, Gina!  Oye, y esa cara?  Estas bien?  GINA (moodily playing with swizzle sticks):  Uju.  Se me metio un algo en la cabeza.  ANDY:  Un algo o un alguien?  GINA:  Ay, a mi que me va a gustar un animal del monte como Pedro.  ANDY:  Yo no dije Pedro.  Tampoco dije que te gustaba, eh?  

GINA:  Ay, pues, ni lo uno ni lo otro.  El igual anda ennoviado con la langaruta esa de tu hermana.  ANDY:  Bueno, mira, yo no se que esta pasando ahi.  Creo que conozco lo suficiente a Paz para decir que Pedro no seria su tipo.  GINA:  Pues, muy boba ella tambien que no sabe lo que se pierde.  ANDY:  Hum.  GINA:  Meti la pata otra vez, verdad? 

ANDY:  Un poquito.  Mira, si quieres mantener esto en secreto, puedes confiar en mi.  Lo sabes.  Lo que si te digo es que si sientes algo por una persona, lo mejor que puedes hacer es decirselo.  GINA:  No!  Yo no voy a decir nada.  Yo mejor cierro mi pico y no me boleteo.  ANDY:  Bueno, pero para que no te quedes con la duda por que no mejor aclaras las cosas con Pedro.  Quien sabe, eh?  Te podrias llevar una linda sorpresa.    

CARMEN:  Bueno, yo las quise reunir aqui, porque quiero hablar con ustedes de algo muy importante.  Es algo importante para el y para mi.  Tomamos una decision.  MARGA:  Juntos?  (Carmen nods)  Y desde cuando ustedes dos volvieron a tomar decisiones juntos?  GEORGE:  Pues, este... desde que decidimos casarnos.  

MAMA ROSA:  Ven?  Se los dije!  Yo sabia que estos dos iban a volver.  (Leti listens from outside sliding door)  Nada mas andan como cangrejos para un lado y para el otro.  MARGA (laughs):  Si.  YULI:  Cuando lo decidieron o que?  Digo, porque se lo tenian bien guardadito, pues si ni siquiera me diste la primicia.  CARMEN:  No, Roja, lo que pasa es que no te conte nada, porque, pues, esto lo queria hablar asi.  Nos decidimos casar... pa' que me puedan dar mis papeles, mi visa.  

MARGA:  No.  CARMEN:  No que?  MARGA:  No, Carmen, eso no lo voy a permitir!  No, no lo permitir.  No, yo siempre pense que George y tu habian de casarse, pero porque son una linda pareja, no por sabe Dios que razones del demonio.  Ni muerta voy a permitir semejante teatrito, Carmen Patricia!  (Leti gloats, big happy smile)

(Commerical)  CARMEN:  A ver, ma' no empieces a hablar desde tu coraje.  Calmate y tranquila y dejame explicarte.  MARGA:  Con que me vas a salir ahora?  CARMEN:  Pues, con la verdad.  La verdad es que Kurt mando un abogado, y me dijo que, pues, me negaron mi visa.  Entonces, que tengo 30 dias pa' conseguir mis papeles or me deportan pa' Mexico

MARGA:  Pos, que te deporten.  O que nos deporten!  YULI:  Ay, no la friegues, tia.  MARGA:  Tu no te metas, Yuli!  Mira, Carmen, si tu me salieras con que te vas a casar por amor o porque estas esperando una criatura, que se yo, yo seria la mas feliz del mundo, pero pa' sacarte unos papeles?  No, Carmen, no.  El matrimonio es una institucion sagrada y los Jurado siempre hemos respetado eso.  Yo no voy a permitir que una hija mia se case por interes.  

GEORGE:  A ver, Margarita, te aseguro que no nos estamos casando por interes.  O sea, Carmen de hecho pidio que hagamos capitulaciones y, aunque yo no estoy de acuerdo, pues lo voy a hacer para complacerla.  A mi me queda claro que Carmen no esta interesada en mi dinero y... yo lo unico que quiero es ayudarlos.  MAMA ROSA:  Perdon pero que es eso de capitulaciones?  YULI:  Si, no se entiende.  Que es eso?  

CARMEN:  Si, no, yo tampoco entendia al principio.  Bueno, basicamente es que, pos, el dinero de George es su dinero y yo no lo puedo tocar pa' que se entienda que no es por interes.  (Leti rolls her eyes)  MARGA:  Ah, pues, casarse por dinero o por una visa igual es por interes.  GEORGE:  Margarita, precisamente te estamos explicando que las cosas no son como crees, y te aseguro que Carmen solo tiene buenas intenciones.  

CARMEN:  Yo lo estoy haciendo porque quiero que todos estemos a salvo.  MARGA:  Ah, claro!  Pues, peor tantito!  Ahora te estas casando por nosotros, verdad?  CARMEN:  No.  MARGA:  Yo no voy a apoyar semejante teatrito, me entendiste?!  Nunca!  CARMEN:  Ma'.  YULI:  A ver, tia Marga.  Tia Marga!  CARMEN:  Ay, abu!  (Marga, Yuli and Mama Rosa leave main room)  CARMEN:  Te lo dije.  (Leti grins, leaves.  Carmen sits, sad)

(Juancho is raiding refridgerator)  LETI:  Juancho!  JUANCHO (Exclamacion):  Casi me sacas la diabetes, guera.  Que quieres?  LETI:  Necesito hablar contigo, pero aqui no porque hay muchas camaras y nos pueden ver.  JUANCHO (looks up):  Donde?  Camaras?  LETI:  Ahi Juancho!  Ahi, arriba!  JUANCHO (Rie):  Ah, pues, que no te vea.  Pos, Tapate!  Bueno, si 'horita vamos afuera, pues.  Bueno, pero esperate.  Ayudame, porque tengo hambre, y Juancho no puede pensar si no tiene la barriga llena

LETI:  Ya, por favor, Juancho.  Me vas a meter en un problema, que no entiendes?  JUANCHO:  Agarrate otra cosita.  ARISTIDES:  Todo bien, senora?  LETI:  Si, si, todo bien.  Aqui el pariente del servicio me vino a ayudar a guardar unas cosas, pero ya, ya esta todo guardado.  Listo.  JUANCHO:  Guardamos esto.  LETI:  Bueno.  Bueno, ya se va.  Vamonos, Juancho.  JUANCHO:  Ahi la vemos, eh?                     

MARGA:  Desde que llegamos a este pais hemos pasado humillacion tras humillacion.  Vinimos a una boda que nunca se hizo, a celebrar tus "exitos" en tu carrera... que nunca llegaron ni van a llegar.  (orange light of sunset seems to come in from window)  Luego, tuvimos que estar aqui arrimadas en esta casota con las tonteras del Juancho y encima me vienes a decir que te vas a casar por unos papeles.  

CARMEN:  Bueno.  A ver, jefa, tu crees que mi idea de vida era casarme por unos papeles?  O sea, que yo creci pensando cuando me case, me voy a casar por unos papeles?  MARGA:  No, m'hija, yo se que no.  Yo se que estas enamorada del George, pero si tanto lo amas, por que no lo perdonas?  Te casas por los motivos adecuados

CARMEN:  Porque no es facil.  No puedo.  Porque tengo que chambear, tengo que tener mi lana.  Porque yo no quiero que el piense que estoy con el por interes!  Quiero tener mi dinero, pues.  Aunque lo necesite.  MARGA:  M'hija... yo entiendo tus motivaciones, pero igual te estas equivocando

CARMEN (tearful):  Pero por que?  Por que tu, que eres la persona que mas me conoce, mama, por que no me entiendes y no sabes como me siento?  Como crees que me siento de casarme con el hombre que mas he amado en toda mi vida, y que el piense que me caso por unos papeles?  (Carmen throws herself on bed, turning her back on Marga)   

LARA:  Estuvo increible.  ALAN:  Si?  LARA:  En serio.  O sea, se te quitaron los nervios super rapido.  Cualquiera diria que ya tienes experiencia, eh?  ALAN:  Bueno, me agarraste inspirado y... y, bueno, ademas tu eres una mujer muy bella, muy hermosa y... sexi.  (Suena un celular)  LARA:  Ay, seguro ya es bien tarde.  Ay, es mi prima Yuli. 

ALAN:  Que?  Ah, pues, contestale.  Mira, respira, relajate, que no se te dane el momento, y contesta la llamada.  LARA:  Si, tienes razon.  LARA (on phone):  Bueno.  Y ahora tu que quieres?  YULI:  Como que que quiero?  Nos tienes aqui con el Jesus en la boca.  Queremos saber donde andas.  LARA:  Hum, si.  Ahora resulta que si les preocupo, no?  No, Yuli, sabes que?  Mira, esta ladrona se la esta pasando muy bien sin todos ustedes

MAMA ROSA:  M'hijita, no hables asi.  Mira, regresate para que platiquemos.  LARA:  No,  Es mas, abue, sabes que?  Mejor dile a mi mama que hoy no voy a llegar a la casa, asi que ni me esperen.  YULI:  Como que no vas a venir a dormir?  Y que le vamos a decir a mi tia Marga?  (Lara ends call)   YULI:  Me colgo.  MAMA ROSA:  Ay, hija, esto no me gusta nada.  Marcale a ver si contesta.  YULI:  Voy, voy, voy, voy.   

(Leti and Juancho are walking out on dark street to avoid security cameras inside the house)  LETICIA:  Focus  (Enfocate), Juancho.  Tenemos que ponernos a trabajar.  JUANCHO:  Yo?  Trabajar?  (Risas)  LETI:  Carmen y George le dijeron a tu familia que se van a casar.  JUANCHO:  En serio?  Eso esta buenisimo!  Ya se le va a hacer el milagrito a mi nina.  Que bonito, porque la verdad esos dos se ven bien juntos.  

LETI:  Si?  Bueno, pues, tu y yo vamos a impedir ese matrimonio.  JUANCHO:  Ah, estas loca?  Yo... yo, por que?  A mi si... a mi si me gusta que se reconcilien ellos.  Se ven bonitos.  LETI:  Carmen se va a casar solo por los papeles.  Eso es todo.  (Harp)  Eh?  JUANCHO:  No, no, no.  LETI:  No, no, no, si, si, si.  O sea, es que tu no estas entendiendo nada.  Carmen tiene aparte que firmar un papel donde dice que George no le va a dar ni un solo centavo, entiendes? 

JUANCHO:  Como que no le va a dar...?  A ver, alguien la esta aconsejando mal.  Pa' eso esta el tio Juancho, porque yo la voy a aconsejar.  No te preocupes.  LETI:  Ay, pero si toda la familia Jurado te detesta porque gracias a ti no pueden regresar a Mexico.  Si te acuerdas, no?  JUANCHO:  No, pues, no.  Yo no se nada...  LETI:  A ver, aqui la unica persona que te puede ayudar soy yo.  JUANCHO:  Eh?  LETI:  Hum.  

JUANCHO:  Pues, no se.  Yo no se si me puedes ayudar, Letis, pero... eres mi peor-es-nada.  Que hay que hacer?  LETI:  Mira, me tienes que ayudar a recuperar a George.  Asi yo recupero mi familia, a mi fortuna, de esa fortuna yo te doy dinero.  Tienes dinero tu, yo y todos felices, va?  JUANCHO:  No.  Ay, si, tu siempre te llevas la mayor parte.  No, no.  LETI:  Cual mayor parte, Juancho?  

JUANCHO:  Pues si, tu dices que yo... (Chirrido de llantas)  JUANCHO:  Que te pasa, loco?  (door of vehicle opens to reveal hooded men)  Jalale, mi Letis.  Pa'ca, pa'ca, jalale.  LETI  (Gritos):  Cuidado!   JUANCHO:  Jalale pa'ca!  HOODED MAN:  Adonde, adonde, adonde?  LETI:  Por favor, no nos vayan a lastimar, por favor.  JUANCHO:  A ver, ya, ya me metiste otra vez en tus broncas, verdad?  

LETI:  Por favor, no nos vayan a lastimar.  Por favor!  JUANCHO (to Leti):  Que hiciste, eh?  Que hiciste ahora?  Que problemas es este?  Siempre me estas metiendo en tus broncas!  LETI:  No, yo no tengo nada que ver.  Mire, yo hable con su jefe y me dio mas tiempo para pagar... THUG:  A ver, se callan o los callo!  (points and cocks gun at them)  JUANCHO:  A ver, calmate tu, carnalito.  Yo no tengo nada que ver, eh?  Las deudas de ella son de ella.  

THUG:  Ah, mira, mira, mira, a mi se me hace que de tanto ingles, ya se te volo la cabeza, carnal.  Ahora hasta quieres culpar a la damita de tus babosadas.  JUANCHO:  Si.  THUG:  Mira, si somos paisanitos tuyos, pero que crees?  Tenemos un amiguito, y a ese amigo le debes un chorro de lana, como ves?  JUANCHO:  Eres amigo del Perrrote.  (Thug removes hood to show his face)  THUG:  Que comes que adivinas, papa?  

JUANCHO:  Chihuahua!  LETI:  Que pasa, Juancho?  JUANCHO:  Nada, que si es mi culpa, si es mi culpa.  tengo toda la culpa, ya entendi todo.  THUG:  Pues, orale.  (puts hood over Leti's head)  LETI:  No!  JUANCHO:  Ya, esta bueno, esta bueno.  A mi no me encapuches, eh?  No pasa nada, no pasa nada.  (Discuten al unisono)  Subete, Letis, no te van a hacer nada.  

THUG:  Rapidito.  JUANCHO:  Vamos a ir al carrusel 'horita.  Ya, tranquila.  Ya, yo voy.  Tranquila.  LETICIA:  De que sirve que vengas?  JUANCHO:  Yo me voy a encargar que nos paguen y me peguen a mi, ya.       

(Sunrise)  TOMMY:  Hermanita... Mom... sabes?  No me dijo para quien era el dinero de los relojes que le robo a papa.  A ti te dijo algo?  PAZ:  No.  TOMMY:  No?  Ay, por favor!  No te creo nada, eh?  PAZ:  I swear to God (Te juro por Dios) que no se nada, ok?  No se quien fue ni siquiera su complice, y tampoco se si quiero saberlo.  Tommy... no se si quiera seguir prestandome para este juego de Mom.  

TOMMY:  Ay, ya se.  Ni yo.  Sabes?  No entiendo como puede caer tan bajo y robarle a Dad.  No la entiendo, la verdad.  PAZ:  Right?  (Verdad?)  TOMMY:  No, no.  PAZ:  Yo tampoco entiendo.  Bueno, pero tampoco te entiendo a ti.  TOMMY:  Por?  PAZ:  Tomas, por que le sembraste esos relojes a Lara? 

TOMMY:  Ah!  Bueno, porque escuche a Mom hablando de los relojes con alguien, no?  y, no se, yo los queria recuperar para que no le echaran la culpa a Lara, pero cuando me entere que Lara y el tonto ese de Alan se seguian viendo, pues, la verdad... PAZ (wearily):  Te dieron celos y te llenaste de rabia.  TOMMY:  Claro que no, pero...  Bueno, es que hubieras visto el video de Alan y Lara atascandose.  Bueno

PAZ:  AyTomas!  Ew!  (Guacala!)  Ya confiesa!  Te gusta esa tipa, verdad?  Oh my god!  Tommy, yuck! (que asco!)  Como te puedes fijar en esa gentuza?  O sea, esta bien para un rato, y ya.  Sabes una cosa?  Sabes cual es el problemas, Tomas?  Que somos muy diferentes, ok?  Acuerdate de eso.  TOMMY:  Bueno, pero a mi eso no me imporata.  Pero no me gusta, eh?  PAZ:  Te conozco.     

(Pedro knocks on door of Gina's room)  PEDRO:  Gina, ya, mira...  Aunque sea dejame explicarte.  No seas asi.  Lo que pasa es que... pues, andaba ahi, en la casa del George, fui a buscar a mi hermana, y, pos, ahi vive la Paz.  Que quieres que haga?  Que la corra o que?  Pues, tampoco puedo... GINA (Hair pulled up):  Pues, a mi me vale cinco lo que estuvieras haciendo con la pupi esa.  Tu quieres parchear con ella?  Hazlo, de una.  A mi eso no me afecta.  

PEDRO:  Ya, Gina, no te estes portando asi conmigo.  Yo si iba a querer tener algo en serio contigo, pero mira... (he kisses her, she shoves him away)  GINA:  A ti quien te dijo que puedes andar besando a cualquiera?  Quien?  PEDRO:  Calmate.  O sea, a poco no te gusto?  GINA:  Ah, que por que no me gusto?  (slaps his face)  A mi me respetas!  Que tal este macho opresor!  (leaves.  In foreground is photo of Mama Lupe, her sons as boys)  

(Meanwhile, in what looks like ruined brick building, with light streaming through boards very atmospherically, thug pulls hood off of head of Juancho who has arms tied behind his back on chair)  JUANCHO:  Ah!   Ay!  A la ma... (Disheveled Leti is also bound to chair)  THUG:  El Perrote te manda saludos.  JUANCHO:  Ah, 'ta bueno.  THUG:  Dice que le pagues los 20,000 dolarucos que le debes, o si no, aqui va a correr sangre.  

LETI:  Ay, no!  Sangre no!  Por favor, se lo pido.  THUG:  Empezando por esta Donita que no se sabe estar en silencio.  LETI:  Pues, yo no tengo nada que ver con este ordinario.  JUANCHO:  Como que no tienes nada que ver?  No somos socios?  LETI:  No!  JUANCHO:  Pero nosotros somos...  Que traicionera eres, Letis.  Senor, haga con ella lo que quiera, llevasela a conocer al Chamuco si quiere.  Yo no tengo nada que ver con esta ruca! 

THUG:  Ah, siendo asi lo dejamos pa' despues.  JUANCHO:  Pos, es que... THUG:  Oye, que me topo a tu Yulianita. El Gabacho le cayo de maravilla, eh?  Sobre todo con esa sonrisita tan bonita que... JUANCHO (furious):  Deja a mi hija en paz, eh?!  Con ella no te metas!  THUG:  Eso depende de ti.  O nos pagas o le hacemos una visita carinosa.  JUANCHO:  No le hagas visitas carinosas, ya esta!  THUG:  Y de paso nos llevamos a esta.  

JUANCHO:  Con esta haz lo que quieras, pero con mi hija no te metas.  Yo te pago todo lo que tu quieras.  Por favor.  Por favor, senor, se lo digo.  Por favor.  Humildemente le pago ahorita.  Traigo aqui dinero en la bolsa.  Desateme, agarrelo y yo consigo todo lo demas.  No se meta con Yuliana, por favor

THUG:  Tu si es que saliste mas guey de lo que te ves, carnal.  (laughs)  Hasta crees que te vamos a dejar ir asi como asi?  Mira, la Donita se va a quedar en garantia, y tu te vas a ir por la lana.  Te apuras.  Si no, nos vamos de aqui, pero no por ti, sino por tu hijita.  JUANCHO (struggling):  Que no!  THUG:  Desatelo.  LETI:  Juancho, no me dejes aqui.  Juancho!  Juancho...  THUG:  Tranquila, guera.  Tranquila.   Nos la vamos a pasar muy rico.  
JUANCHO:  Dejala.  Yo regreso, yo regreso.  LETI:  Juancho, por favor.  THUG:  Tan chula que estas, m'hija.  

YULI (on phone):  Andys!  Oye, pues, este... te queria te queria dar las gracias por todo lo que has hecho por mi 'apa.  ANDY:  Si, claro, Yuliana.  Ustedes son como... mi familia.  No te preocupes.  YULI:  Bueno, y tambien dejarte muy claro que te vamos a regresar todo el dinero que le has prestado.  ANDY:  Hum!  (Carraspea)  Dinero?  Que?  De que dinero estamos hablando?  YULI:  Ah, caray!  Pues, que tu no le prestaste una lana a mi 'apa?  

ANDY:  Eh, no, no... no que yo recuerde.  YULI (Chasquido):  Ah, claro!  Este... pues, seguro me confundi.  Adios.   (Yuli remembers--De donde lo sacaste?  No me vayas a decir que son propinas.  JUANCHO:  No, no son propinas.  Se lo pedi al Andy, es la verdad, ok?  Se lo pedi al Andy.  Me lo presto para que me alivian, y cuando me aliviane, se lo pago y ya.  (Yuli gets envelope of money out of drawer, leaves)  

TANIA:  A ver, George, de que estas hablando?  Como que te vas a casar con Carmen?  No se supone que ella estaba planeando casarse con tu hijo?  GEORGE:  No.  Escuchame bien.  Carmen se va a casar conmigo.  

(At restaurant)  CARMEN:  Pues, bueno, lo que te queria decir era que aunque me voy a casar con el George, queria ver si podia seguir chambeando aqui contigo.  (blows her nose noisily like a trumpet--a form of "exhala")  TENOCH:  Pues, obvio que si!  De eso pido mi limosna, y mas ahora que vas a ser mi cunadita oficial, como Dios manda.  (Carmen's wry smile seems to say, "if you only knew the whole story".)

GEORGE:  Y necesito que me ayudes a organizar todo para que la boda sea lo mas pronto posible.  (Harp)  TANIA:  Y estas de acuerdo que me estas pidiendo que haga algo ilegal?  Porque eso seria tu matrimonio con Carmen:  un fraude.  

ANDY:  Como que cunada oficial? (Strong drum beats begin) CARMEN:  Que onda, Andy?  ANDY:  Decidiste casarte con... con mi papa?  


(To be continued in next episode)   

#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo

PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF.  #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza                                                         

Popular posts from this blog

Crossed Roads

Crash course in telenovelas comparing Encanto & Enchanted Hacienda with 1993 Cafe Con Aroma de Mujer & La Mentira etc

La Mentira as Enchanted Hacienda