2nd Rnd--Ep. 20: "Una pareja feliz"


See link above for earlier comments on PARIENTES A LA FUERZA  Ep. 20    
-------------------------------
PARIENTES A LA FUERZA premiered on October 26, 2021.  I'm guessing might be available for streaming On Demand for only a year FREE, so maybe start binge watching now.   

As long as PALF is still available for streaming On Demand, will try to start again from the beginning with more detailed posts for first couple dozen episodes of PARIENTES A LA FUERZA.   Click on "Archives" and "Labels" features to locate some related posts on this blog.


For complete capitulos go to www.Telemundo.com   All entire episodes of PARIENTES A LA FUERZA can be seen  On Demand with www.NBC.com app.   Also available on streaming services such as Spectrum

----------------------------------



LETI:  Que no ustedes dos eran nada mas amigos?  GEORGE:   Pues, ya ves, nos reconciliamos y vamos a volver a vivir juntos.  (he kisses Carmen on lips-which she didn't expect)  LETI:  Ay, que bueno.  Me alegro mucho por ustedes.  CARMEN:   Si, se te nota en tu cara bien mucho la felicidad.  LETI:  Y Paz y Tommy ya saben esto?  GEORGE:  Aun no, pero yo se los voy a contar personalmente.  

LETI:  Okay, it's perfect.  It's fine for me.  Quise decir:  "Esta perfecto.  Esta muy bien por mi."  CARMEN:  Gracias.  LETI:  Pues, bienvenido.  Que bueno.  Ay, que padre.  (Carmen is totally unconvinced.  When Carmen and George look at each other, Leti's real reaction--worried, nervous--is not seen by "reconciled" couple)

JUANCHO:  Mire, nomas, compalle.  Mire, na' mas, eh?  Bienvenido.  AURELIO:  Compalle, le pegaste al gordo, o ya estas viviendo la American Dream? (sueno americano?)  JUANCHO:  Calmadito, calmadito, eh?  Ahora si, que, si no le gusta, pues ya sabes que hay una banquita en un parque aqui cerquita.  Mire, todo esto esta nuevo, mano. (removes cover of glass table)  AURELIO:  No, compadrito, si me gusta.  Si esta re bien.  JUANCHO:  Si.  

AURELIO:  Oiga, compalle.  Y como esta eso que ya lo encontro el Perrote?  Pos si yo me la jugue viniendo de alla pa'ca, pa' que no me molestaran esos tipos.  Ahora que va a hacer?  JUANCHO:  Pos, tenemos como una semana pa' consequir la lana.  AURELIO:  Tenemos?  JUANCHO:  Si.  Usted y yo, no?  AURELIO:  No, pos, si.  JUANCHO:  Ey.  Ay, ------, mi Gandhis, que haces aqui tu?  Eh? 

EMILIANO:  Como que que hago aqui, Juancho?  Pues, esta es mi casa.  JUANCHO:  Ah, si, verdad?  (Aurelio extends hand for Emi to shake, but is ignored)  EMI:  Que te paso? (remarking on bruise from golpe by thug)  JUANCHO:  Ah, pues, ya sabes que aqui en los "esteis" (States), todas las puertas abren solitas, y, pues yo, que soy re bruto, me pegue.  EMI:  Ya.  (finally greets Aurelio)  Namaste.  AURELIO:  Ey. (extends his hand again)

EMI:  Perdon, quien es el?  Se esta quedando aqui contigo?  JUANCHO:  Si.  EMI:  Que clase de...?  JUANCHO:  Espera.  Es mi compalle!  El Aurelio!  eh?  Pues asi como tu me ayudaste, pues yo lo estoy ayudando.  EMI:  Whoa, hermano.  A ver, ayudar esta muy bien, pero...  JUANCHO:  Eso.  EMI:  Pero cuando ayudes, ayudas con lo tuyo, no con lo ajeno.  

JUANCHO:  Pero no pasa nada.  Tu tran... calmantes montes...  Mira, este sabe mas cosos que yo, eh?  Sabe poner la luz, lo del drenaje, plomero, todo.  EMI:  Si, bueno, eso esta muy bien.  El asunto es que tu te estas quedando aqui por un favor a Andy.  Asi que... Perdon, Aurelio, me dijiste?  AURELIO:  Aurelio.  EMI:  Este, tu compadre no se pude quedar.  

JUANCHO:  Bueno, pues... pos, si mi compalle no se puede quedar... (Carraspea)  Pos, nos vas a tener que echar a los dos a la calle.  Como ves?  Eh?  EMI (mildly):  No, bueno.  Bueno, menos mal tenemos una puerta... (raises voice) bastante ancha en donde caben dos compadres!  Asi que se me van los dos.  JUANCHO:  Hum.  AURELIO:  Uy, compalle, en el parque nomas hay una banca.  JUANCHO:  Callese.  Hum.

ROCO:  Ahora si.  Aqui es la mente del criminal, Rob.  Hay que descubrir las intenciones del sujeto con Maria.  (looks in drawer)  ROBERT:  Hum.  MARIA:  Siempre fue lo mismo contigo Aristides, puras mentiras. (Roco runs to hide) ARISTIDES:  Y que opcion me dejas, eh?   Con lo metiche que eres, tengo que inventrate mentiras.  Yo tambien tengo derecho a tener una vida privada, o no? (they talk in hallway, don't go into his room)

MARIA:  Ay, entonces fue por tu vida privada que me dejaste plantada en el altar?  Me hubieras dicho.  Te hubiera regalada un diario y asi me hubieras evitado todas la humillaciones que sufri por tu culpa.  ARISTIDES:  Mira, Maria, quiero aclarar que te quise explicar, y no quieres oir, hum?  Que bueno que asi se dieron las cosas.  Creo que esta mucho mejor, porque tu no has cambiado nadita.  Mejor me voy.  MARIA (Jadeos):  Ah!  ROCO (Exhala.  Runs hand thru his hair):  Se iban a casar.  ROBERT:  Uju.  

RUBEN:  Ay, mi Gina, espero que ahora si este completita la lana, eh, mami?  GINA:  Esta completa.  Mira, yo no quiero tener mas problemas, oiste?  RUBEN:  Ay, chiquita, no sabes como me encanta que me hagas caso, mi amor, pero para la proxima, vas a tener que pagar intereses.  GINA:  Que?  Oye, pero, por que?  Por que?  RUBEN:  Ordenes del patron por todas las veces que te retrasaste.  

GINA:  Pero si solo me retrase una sola vez.  RUBEN:  Ay, ya, mi Gina.  Si sabes, perfectamente como es el pedo con nosotros, para que te haces?  Junta el dinero, me lo das y ya.  Asi no te metes en problemas.  (touches her face)  GINA:  Quita.  (he leaves.  Red bicycle is on rack in foreground)  

TENOCH:  Despues del otro dia, no he dejado de pensar en ti.  Y te juro que no voy a dejar que se me chisporrotee la cosa otra vez.  Por Dios te lo juro.  MARGA:  Si.  Yo pienso que la bebida... TENOCH:  Esperame.  Perdon que te interrumpa, pero es que si te dejo hablar, me vas a decir que no te interesa.  Pero yo te voy a convencer, Margarita Hernandez.  Solo dame una oportunidad.  MARGA:  Si.  Yo pienso...

TENOCH:  Ya se.  Te invito a cenar, pero en un restaurante fino, donde los meseros llevan guantes en las manos, y el aire huele a perfume, si?  Que dices?  MARGA:  No, no.  Yo creo que no me sentiria comoda en un sitio asi.  TENOCH:  Ah, pues, entonces aqui, o donde tu digas.  El caso es que me digas que si.  MARGA:  Pos, mira, este... (drinks water from green glass)  Tu has sido muy bueno con mis hijos, Tenoch.  Asi que si.  

TENOCH:  Si?  De verdad?  MARGA:  Si.  TENOCH:  Orale, podria ser hoy?  MARGA:  Hoy?  TENOCH:  Si.  MARGA:  No, no, no.  Mas despacio, Tenoch.  No, que del apuro solo queda el cansancio.  TENOCH:  Pa' que esperar, Senora Bonita?  Pues el tiempo sale volando, y yo hoy te voy a bajar... las estrellas.  MARGA:  Ah.  TENOCH:  Aunque, ya traes dos en los ojos.  MARGA (Risa):  No.  

TANIA:  Kurt, no es momento para una de tus reuniones.  Tengo que escuchar sepeticientas voces a ver si alguna le gusta a Clio.  KURT:  Sientate.  Encontre una solucion.  (turns on video of Andy and Clio--with recording of Carmen singing)  "Para siempre es el tiempo perfecto para amarte y cuidarte y darte todo lo bueno solo a ti.  Para siem..." (stops video)

TANIA:  Tu solucion es que Carmen sea la voz de Clio?  KURT:  Si, la realidad es que estaba muy enojado con ella, pero esto no se trata de mi, sino de la pelicula.  Ella es nuestra mejor opcion.  Tengo que reconocer que ella es maravillosa.  TANIA:  No creo que Carmen quiera volver a la pelicula despues de la forma en que salio, y Clio, wow (bueno), va a poner el grito en el cielo, con todo y su horrible voz.

KURT:  Nada perdemos con intentarlo, ok?  Ademas, Carmen lo necesita.  Asi podria arrelar todas sus problemas migratorios, que, segun Gabriel, solo estan empeorando.  TANIA:  Pues no se por que te dijo eso.  Carmen ya arreglo su asuntito, se va a casa con George.  KURT:  Si, Gabriel tambien me lo dijo, pero, la verdad, no pienso que George y Carmen... TANIA:  Aunque, si nosotros le ofrecemos un contrato a Carmen, ya no tendra que casarse con George.  

KURT:  Mira, a mi no me importa que hagan ni Carmen ni George.  Solo necesito que Clio y Carmen acepten, ok?  TANIA:  Si.   Si si si.  Yo me encargo de que las dos quieran.  You're a genius (Eres un genio).  KURT:  I love yo  (Te quiero).  TANIA:  I love you too  (Y yo a ti).        

CARMEN:  Dijiste que ibas a aceptar mis condiciones, y ya na' mas puse un pie en la casa y me das un beso.  GEORGE:  Bueno, pero bien que te dejaste, no?  Digo, me imagino que lo hiciste por la misma razon que yo hice lo que hice. Tu tampoco confias en Leticia, verdad?  CARMEN:  No.  Claro que no confio en ella.  Pero pues no habia razon pa' que me des un beso.  Bastaba con que le dijeras:  "Bueno, pues ya regresamos.  Aqui esta".  

GEORGE:  Si, pero es que necesitamos ser convincentes.  Leticia no puede ni siquiera sospechar el verdadero motivo por el que nos estamos casando.  CARMEN:  Ya se.  Ella le puede hablar a la migra en cualquier momento.  Es mas, hasta puedo jurar que ella fue la que nos denuncio.  GEORGE:  No, no, imposible.  Ella se acaba de enterar que nos vamos a casar.  Igual tenemos que fingir delante de ella y de mis hijos, si queremos que esta boda legalice todo.  

CARMEN:  Como?  O sea, ellos viven en la misma casa.  Vamos a estar fingiendo y besuqueandonos todo el rato que esten aqui?  GEORGE:  Bueno, pues, mira, yo solo quiero que esto funcione para que te den tus papeles.  CARMEN:  Bueno, pues, entonces casemonos ya, lo mas rapido que se pueda, pa' dejar de fingir.  GEORGE:  Pues, si, aunque eso solo es el primer paso.  O sea, la boda es solo el comienzo.  (Commercial)  

(At outdoor cafe)  TENOCH:  Pues quiero brindar... por esto bello que siento desde la primera vez que te vi.  MARGA:  Hum.  TENOCH:  Porque nunca se vaya ese sentimiento.  Por nosotros y por las segundas oportunidades.  Salud

MARGA:  Sabe que?  Yo no creo mucho en eso de las segundas oportunidades.  Mire, mi marido se murio, y al que yo le di la segundo opurtunidad, pues, a pesar de que me dio lo mas bonito de mi vida, mi Roco, me fallo y me abandono.  Asi que, pues a mi me ha llovido mucho sobre mojado.  Y sabe que, Tenoch?  Yo no quiero que me siga lloviendo.  Asi que mejor no... no voy a brindar con usted.  Mejor ahi dejamos las cosas, porque yo no debi haer venido.  Yo... yo quien soy para meterme en su vida.  

TENOCH:  No, pos, si lo que yo quiero es que te metas en mi vida, eh?  Y si nos tiene que llover, pues yo te presto mi abrigo, porque lo ultimo que o quiero... es que te mojes.  (empties glass of tequila over palm tree.  Both Risas.  Between them can be seen mural of Virgen of Guadelupe, connecting strand of flowers with same tree) 

(Blue glass bottle with stopper in foreground)  GEORGE:  Pues por eso queria que lo escucharan de mi boca.  Carmen y yo decidimas retomar nuestros planes de boda.  LETI:  Come on, guys (A ver, chicos), quiten esa cara.  (on wall is sculpture of nine faces)  Ustedes ya sabian que Daddy esta enamorado de Carmen, y las cosas nada mas regresaron como eran antes.  Pero ya van a tener tiempo de adaptarse a Carmen, Carmen a ustedes antes de la boda y listo.

GEORGE:  Bueno, eso va a tener que ser despues de la boda, porque nos casamos manana.  (Thud.  Paz jumps in surprise)  LETI:  Como que manana?  PAZ:  Si, Daddy.  Es que no entiendo cual es la urgencia, like (o sea).  LETI:  Eh, George, hay algun problema por lo que esten precipitando la boda? 

GEORGE:  No, claro que no, Leticia.  Simplemente que Carmen y yo decidimos retomar nuestra relacion de donde la dejamos.  Y la verdad es que no tenemos por que esperar mas.  Estamos seguros que nos amamos, verdad, nena?  CARMEN (smiles):  Mas que nunca.  TOMMY:  Hum.  GEORGE:  Bueno, como sea.  Queriamos informarles que manana nos casamos, y es una decision tomada

 PAZ:  As usual (Como de costumbre), tu siempre decides, y no hay nada que nosotros podamos decir.  Con permiso.  LETI (Carraspea):  Bueno, disculpen a mi hija, pero, como comprenderan, la notica la tomo por sorpresa, como a todas, no?  Pero...  TOMMY:  Hum.  LETI:  Les aseguro que Paz esta igual de feliz que yo por su prontisisisisisima boda.  Felicidades.  (leaves) 

TOMMY:  Eh, bueno, pues, bienvenida de regreso a casa, Carmen, y... felicidades.  CARMEN:  Gracias.  Que bueno que te quedaste hasta el final pa' que te diga, ahi te encargo, no?  que no te vayas a acercar a mi hermana.  Ya sabes.  TOMMY:  Cuenta con eso.  CARMEN:  Orale.  TOMMY:  Felicidades, Dad.  GEORGE:  Gracias.  (they hug)  TOMMY:  Espero que sean muy felices juntos, eh?  GEORGE:  Gracias, hijo.  TOMMY:  Bueno, bye.  

CARMEN:  Sabia que Paz se iba a poner asi.  Perdoname.  GEORGE:  No.  No tienes por que disculparte.  Estamos haciendo lo correcto, hum?  (She puts her hand in his, both smile)  

YULI:  A ver, ponte esto.  No me hagas jetas.  Pontelo.  Ponte el hielo ahi.  Ay, voy a matar a ese imbecil de Tomas.  De verdad es un tarado.  Que? (notices Lara look at Alan nearby)   Ah, este... Con la novidad de que me voy a pasar a retirar al bano de senoritas.  Si necesitas cualquier casa me echas un grito.  Al cabo que gritas muy bien.  Permiso.  

ALAN:  Tu prima tiene razon.  Dan ganas de matar a... a Tommy.  LARA:  Ya no importa.  No vale la pena.  ALAN:  Ay, Lara, lo siento, de verdad.   Que pasa?  No quieres un besito para el golpe?  LARA:  Alan, a ver, hay algo que yo no te dije para ver si tu solito tenias el valor de confesarmelo.  ALAN:  Algo peor?  Lara, que te invento Tommy para ponerme en tu contra?  LARA:  A ver, esperate.  No fue ningun invento, eh?  Yo lo vi con mis propios ojos.  Como por que le mandaste unas fotos mias en tu cama a Tomas?  ALAN:  Ah.  

(Juancho is packing his clothes, Suena el celular)  JUANCHO (on phone):  Eh, Letis, Letis, que paso, que ando un poquito ocupado?  Se me esta dilatando aqui todo.  LETI:  Bueno, eso no importa.  La cosa es que George y Carmen se casan manana.  JUANCHO:  No, no, pos que bonito, no?  eso es lo que ellos querian.  O sera que no me van a invitar?

LETI:  Ay, por favor, concentrate.  No seas bruto.  Si estos dos se casan, yo no recupero mi fortuna.  Por que te tengo que explicar todo asi?  JUANCHO:  No, pues tu siempre tan bonita con todas tu groserias y tus insultos eh?  Te voy a lavar la boca con jabon, mana.  Ya entendi perfecto que todo se va a la goma si no se hacen las cosas.  Ya entendi, ya entendi.  LETI:  Odio reconocerlo, pero como dijiste que tu y yo eramos?  Como la una y la mugre?  Agh! 

JUANCHO:  Andele, no que no?  Senorita Una, ya me gusta que vaya entendiendo.  Ahora si nos entendemos.  LETI:  No importa.  Tu me ayudas a impedir esta boda, y yo te ayudo conseguir el dinero para el Perrote.  Tenemos un trato?  JUANCHO:  Tu me ayudas, yo te ayudo.  Pos, tenemos un trato.  Que hay que hacer?  LETI:  Bueno, basicamente, lo que tienes que hacer es planear un secuestro.  (Thud)  JUANCHO:  Un secuestro?   

(Theme song credits)  JUANCHO:  Un secuestro?  A quien hay que secuestrar?  LETI:  A ti (musical accent), porque si Carmen sabe que estas en peligro, va a cancelar la boda para irte a ayudar.  JUANCHO:  No.  Bueno, este, pero yo... yo...  No, yo no creo que funcione eso, mi Letis, eh?  Porque, aparte, Carmencita esta enojada conmigo.  No creo que quiera hacer nada de eso por mi.  Tu misma me lo dijiste.  

LETI:  Ay, bueno, una cosa es que no te quiera cerca, y otra cosa es que te odie.  Obviamente, si cree que te secuestraron las personas del Perrote, pues, te va a ir ayudar.  Va a pagar todo el rescate.  JUANCHO:  Pues si, saboteamos la boda, pero... pero, pos, van a acabar enojados conmigo, no contigo.  Y asi, que chiste?  Y yo ya no quiero lastimar a mi Carmencita.  

LETI:  Mira, analizalo de esta forma.  Carmen paga el rescate, y tu ya tienes el dinero para la gente del Perrote.  Yo recupero a George, y ya despues me encargo de darle a Carmen dinero para que pague sus deudas.  Todos contentos o que?  (Leti can't grasp truth that Carmen and George would give up all material wealth for love)

JUANCHO:  Eh, esperame.  Eh...  Ok, 'ta bueno.  Yo monto el secuestro, tu y yo le damos en la torre a la boda, y asi quedamos.  Pero esperate tantito.  Me tienes que dar una lana por adelantado y ahi si cerramos.  Ahora si, ah?  (Leti Exhala.  She's reflected in glass of Tacos & Tiros movie posters, "writing her own script".  Things discussed in this scene have echoes in final episodes, though most viewers won't recall hints so far in advance).

ALAN:  O sea, como puedes dudar que fuiste mi primera vez?  Tu me diste la confianza, Lara.  LARA:  Si, te la di y tu la hiciste pedacitos... mandando esas fotos como... por?  ALAN:  Por idiota, you know (tu sabes).  Estaba tan contento de haber estado contigo que... simplemente, quise presumirlo.  LARA:  Pues, a ver, yo no soy trofeo de nadie, eh?  Y, si, si eres un idiota.  (leaves)  ALAN (lazily):  Lara.  (Self-centered playboy doesn't take her feelings seriously)

CARMEN:  Es que no entienedes.  Nunca me habia caido mal alguien.  Nunca, nunca me habia dolido la panza del coraje.  O tu dime, tiene razon Leticia?  GEORGE:  A que te refieres?  CARMEN:  Ay, como a que, Georgi?  A lo del (makes air quotes with upraised fingers) "falso matrimonio", y "muy raroy todo eso que dice

GEORGE:  Mira, nos podemos casar cuando sea, pero igual nos va a tocar enfrentarnos a Inmigracion.  Antes de autorizar una residencia, ellos siempre hacen entrevistas.  Y no solo a nosotros, eh?  Tambien a las familias.  CARMEN:  No pueden entrevistar a mi familia, porque es ilegal.  GEORGE:  Pues eso lo vamos a manejar.  Yo creo... yo creo que lo...  Lo que debemos hacer es que nadie fuera de esta casa sepa que los Jurado son tu familia.  

CARMEN:  Y negar a mi familia?  Como?  GEORGE:  No exactamente.  Mira, solo vas a... a evitar presentarlos.  (Carmen Suspiro, hides her face in her hands)  GEORGE:  Yo se que esto es dificil para ti, pero piensa que todo esto, lo estamos haciendo precisamente para salvarlos.  CARMEN:  No, yo lo se.  Y, ademas, se te agradece todo lo que haces, todas las molestias, todo.  De veras, gracias.  GEORGE:  Ay, por favor, no es ninguna molestia

CARMEN:  Mira, en cuanto tenga mis papeles, te prometo que en ese momento me voy a ir de aqui y... vas a estar libre.  GEORGE:  Yo voy a respetar tu decision, Carmen, pero igual ya te dije.  A mi lo que mas me interesa es que tu y tu familia esten a salvo.  Y si para eso necesitan mi nacionalidad, mi apellido, mi dinero, lo que sea... (she suddenly embraces him)  Va a estar bien, eh?  Va a estar bien.  CARMEN:  Voy a avisarle a mi familia lo de la boda.  (she touches his cheek and hand, goes)  

(Sign at Orbit Studios office:  Tania Guiterrez, Associate Manager)   ANDY:  Tania, seamos honestos.  Tu y yo sabemos que Clio no hay manera de que acepte de que Carmen haga su voz en la pelicula.  TANIA:  Pues, yo no se, mi amor, pero yo creo que tu sabes que eso seria lo que mas te conviene.  ANDY:  De que estas hablando?  TANIA:  Clio ya me conto todo.  Se que estas enamorado de Carmen.  (Thud)  

ANDY:  No, no se de que estas hablando.  TANIA:  Ni te esfuerces por fingir.  A mi, honestamente, no me importa, pero si tu me ayudas a convencer a Clio de que acepte de que Carmen sea su doble de voz en la pelicular, entonces Carmen tendria un contrato con el estudio, y yo podria convencerla de que no se case con George.  Suena bien, no?  Que dices?  (Commercial)

ANDY:  Ah (Carraspea).  Tania me... me encantaria ayudarte, pero lo que me estas pidiendo es una mision imposible.  Clio no va a aceptar que Carmen haga su  voz en la pelicula.  Y menos ahorita porque ella no quiere ni verme.  TANIA:  Ok, si, Clio esta dolida contigo, pero tambien esta obsesionada contigo, y si alguien puede influir en ella, eres tu.

ANDY:  No me estas entendiendo, Tania.  Ultimamente Clio esta actuando muy extrano.  La ultima vez que la vi se puso a llorar de la nada.  TANIA:  Ay, por favor, como si no conocieras a las divas.  Les encanta ponerse muy de drama para manipularte.  Piensa que esto seria lo mejor para todos, incluso para Clio.  Asi se quitaria de encima el estres de tener que cantar en la pelicula, y tu evitando la boda entre Carmen y tu papa.  

ANDY:  Ese es otro gran punto, porque yo no pienso jugarle chueco a mi papa, eh?  TANIA:  Y no te has puesto a pensar que estarias salvando a Carmen de un matrimonio por obligacion?  Y, quien sabe, tal vez con el tiempo, Carmen pueda fijarse en alguien mas.  

(Marga and Tenoch pull up at Cruz house in blue car.  Risas)  TENOCH:  Llegamos.  Yo te abro, yo te abro, yo te abro!  Por favor.  MARGA:  Bueno...  (Risas nerviosas)  Pos, gracias por la comida y... buena tarde.  TENOCH:  Gracias a ti.  Me canso que cuando quieras podemos salir otra vez, no?  MARGA:  No.  Yo creo que no, porque mis hijos que van a decir, que va a decir el George.

TENOCH:  Ah, que digan lo que quieran.  A mi nada mas me importa lo que piensas tu.  MARGA:  Ay.  TENOCH:  Asi que... (Carraspea)  tu crees que me puedas aceptar otrea invitacion a salir?  MARGA:  No.  TENOCH:  Dejemosla en un "si", no? (backtracks) O en un "no", pues, no?  MARGA:  Pues mejor en un "tal vez".  (Tenoch Exclama, kisses her)  MARGA:  Ay.  TENOCH:  Perdon, no quise molestarte.  

MARGA:  No, no, no me molesto, no.  Pero, pues, no ande abusando de su suerte, porque no somos chamacos pa' andar jugando.  TENOCH:  Pues eso es lo curioso del amor, mi Senora Bonita, que rejuvenece.  Pero no te precupes que, de ahora en adelante, te pido permiso para darte carinitos, Hum?  MARGA (smiles):  Si

TENOCH:  Perdon, eh...  Tu crees que eso del "tal vez" pudiera ser este sabado?  MARGA:  No.  Este sabado tengo que hacer de cenar.  TENOCH:  Si, pues, si, la cena, verdad.  MARGA:  Pero el domingo no guiso.  Asi que lo espero aqui temprano.  TENOCH (to driver--or Marga?):  Con cuidado.    

TANIA:  Como... como que te casas manana?  Quiero decir, asi, tan pronto?  George, perdon, pero como tu amiga y, sobre todo, como tu manager, te tengo que aconsejar.  Protege tus bienes, si vas a cometer esta estupidez.  Firma un acuerdo prenupcial.  Tanta insistidera de Carmen, a mi solo me suena que es una interesada.  

GEORGE:  A ver, mis abogados ya se estan encargando de eso.  Y para que sepas, esa misma interesada es la que insistio en no tener ningun derecho sobre mi dinero.  TANIA:  Ah, si?  GEORGE:  Asi como lo oyes.  TANIA:  Pues, bueno, es lo minimo que puedes hacer, despues de que te esta orillando a cometer un delito.  Porque te recuerdo, George:  estas siendo investigado y eso es grave.  (Harp) 

GEORGE:  Mira, con tal de que demostremos que el matrimonio es real y que se lo crean, no pasara a mayores.  Es solo una denuncia anonima sin importancia.  Tania, tu tuviste algo que ver con eso?  (Thud)  TANIA:  No me ofendas, George.  Me crees capaz de caer tan bajo?  GEORGE:  Lo siento.  No.  Lo que pasa es que hay alguien tratando de separarme de Carmen y, a estas alturas, sospecho hasta de mi propia sombra.

TANIA:  Y, bueno, para eso me llamaste?  Para saber si yo te eche a la policia?  GEORGE:  No.  No.  De hecho, queria pedirte un favor.  Mira, y se que hay poco tiempo. pero me gustaria que toda la prensa estuviera en la boda.  No quiero que a nadie le quede la duda de que es un matrimonio real.  Y tambien me gustaria que te encargues de organizar algo especial.  TANIA:  Especial?  Lo siento, George, pero esta vez, no.  Si necesitas a una complice en esta locura, no voy a ser yo.  

(Entering Cruz house)  YULI:  Mira nomas como te dejo la cara ese Tomas.  LARA:  Ya, Yuli.  YULI:  Vamos por tantito hielo.  TOMMY:  Lara, Lara, tenemos que hablar, si?  (Discuten al unisono.  Yuli gets between Tommy and Lara)  LARA:  Ya.  No quiero mas problemas.  Y tu, llegale, ya.  TOMMY:  Espera, Lara, escuchame.  Yo no te queria pegar a ti.  Queria golpear a Alan porque te esta usando, eh?  LARA:  Ay, igual que tu.  Te paseas las fotos de las ninas como si fueran trofeos.  

TOMMY:  Lara, las cosas no son asi, si?  Mira, el me mando esa foto por una... LARA:  Sabes que?  Ya.  No me interesa lo que me quieras decir.  Ya.  Eso me pasa por meterme con una bola de mensos.  O que?  Tu no ibas a hacer lo mismo que el?  YULI:  Respondele, que te esta haciendo una pregunta.  Que no oyes o que?  TOMMY(backs away):  Agarrela, agarrala.  

YULI:  A ver, a poco tu no le ibas a presumir al tal Alan, no? lo que tenias con mi Larita?   TOMMY:  Pues, es que no de esa manera.  YULI:  Como que no de esa manera?  De que estas hablando?  LARA:  Vete.  YULI:  Ni te acerques, eh.  TOMMY:  Que dije?  YULI:  No te acerques o te doy.  (Tommy Exclama in disbelief, bafflement) 

PAZ:  Mom, jure que ya nos habiamos deshecho de Carmensa, y ahora resulta que mi Daddy se quiere casar con ella.  LETI:  Ay, no.  Lo esta haciendo solo para ayudarlos con los papeles.  PAZ:  Y tu como sabes eso?  LETI:  Porque tu papa le dijo a Carmen, yo escuche, y luego fueron a decirle a la chusma esa que todo era un matrimonio falso.  PAZ:  Mom, eso esta perfecto, que estamos esperando? 

LETI:  De que hablas?  PAZ:  De que vamos a llamar a la linea de denuncia del Immigration Department.  Vamos a reportar el fraude, y no solo van a venir por Carmensa, van a venir por toda la familia.  Oh my god!  Mom! (Commercial)  LETI:  Tu no vas a llamar a Inmigracion, ok?  PAZ:  Why?  (Por que no?)  LETI:  Los problemas de Juancho en Mexico son sumamente graves.  Si tu logras que los deporten, los van a matar a todos.  

PAZ (laughs):  Mom, de cuando aca te importan esos rancheritos?  LETI:  No, no me importan.  Pero una cosa es que esten de ilegales aqui, y otra cosa muy distinta es que los mandes a su propia muerte.  PAZ:  That's new, Mom.  (Ah, mira que bien, mama)  Me alegra que tengas escrupulos.  LETI:  Ay, obvio.  En la guerra tambien hay codigos de honor, y yo voy a seguir defendiendo lo mio como la dama que soy.  (Real reason--Juancho would tell truth to George) 

PAZ:  Y que vamos a hacer?  LETI:  Nada.  El plan sigue su curso, pero necesito que ahorita mismo me des dos mil dolares.  PAZ:  Yes, yes, I'll give you the cash (Si, si, te los dare en efectivo), pero mi tarjeta never (nunca mas).  LETI:  No?  (Paz shakes her head, mouths "No".)

TERAPEUTA (on phone):  Estas viviendo una crisis.  Por eso es importante que retomes tu medicacion.  CLIO (in loose black top, gray pants, sits on floor):  Que no me pasa nada.  Estoy bien.  TERAPEUTA:  Ya hemos pasado por esto, Clio.  Lidiar con la depresion es parte de enfrentar tu enfermedad.  CLIO:  Pero es... pero es que yo no estoy enferma.  Si ubicas con quien estas hablando, no?  Con Clio Bonet.  Yo no necesito de ninguna pastilla.  

(Andy, reflected in windows, goes up steps outside Clio's house.  Small green tree in red pot is on front porch.)  ANDY:  Clio!  Soy yo.  Oye, quiero platica contigo.  Estoy preocupado.  Clio, mira, y se que estas ahi adentro.  Esta tu coche aca afuera.  Es obvio, no?  Clio... Bueno, cuando quieras platicar, por favor, llamame.   (Clio Sollozos

GINA:  Yo no se que voy a hacer, Don Tenoch.  Es que esa gente quiere sacarme mas plata.  Me estan cobrando intereses de una sola cuota que me retrase, una!  TENOCH:  M'hija, no has pensado en devolverte pa' Colombia?  GINA:  No.  TENOCH:  Es que vas a estar trabajando pa' esa gente toda la vida o que?  GINA:  Yo como me voy a regresar a Colombia sin saber que le paso a Kevin? 

TENOCH:  Aunque te duela aceptarlo, Kevin desaparecio.  Por que no te haces un favor y dejas de pensar en fantasmas GINA:  Yo con que cara voy a regresar a Cartagena?  Con que cara le voy a decir a mi bebe que vine aca a hacer nada, y que su papa no va a volver nunca mas?  TENOCH:  Si no quieres que ese chamaco se quede sin papa, y ahora sin mama, habra que buscar la forma de averiguar lo de tu esposo de otra manera.  Animo.  

(Barefoot Emiliano is trying to meditate)  AURELIO:  Y ya le dijo a mi ahijada Yulianita que nos vamos a quedar en la calle, compa?  Cuando se entere, se va a poner re triste.  JUANCHO:  Ah, mi chamaca, pues, que te digo?  EMI:  Juancho.   JUANCHO:  Tranquilo, Gandhis.  Mira, aqui no hay rencor, eh?  Ultimadamente, sea lo que sea, pos, gracias por la quedada.  Te portaste chido con nosotros.  Ahi la vemos.  

EMI:  No. Juancho, he estado pensando... JUANCHO:  Ah, que la cancion.  EMI:  ...y creo que, pues, no hay necesidad, no?  de darle ese dolor a Yuliana.  JUANCHO:  Pues, que te digo?  Tu eres el que nos corriste.  Pos aqui la mera verdad es que... si no hay posada pa' mi compalle y pa' mi, pos... Yo no soy de los que me rajo, eh? 

EMI:  No, no.  Es que no me entendieron.  A lo que me referia es a que la casa no esta terminada, a veces hay luz, a veces no hay agua.  Entonces pense que estarian incomodos, pero si ustedes se acomodan...  JUANCHO:  No, esperate.  O sea, es por... No te preocupes.  Si es... Compalle, nos quedamos, eh?  AURELIO:  Ya oi, compalle.  JUANCHO:  Yo penses que era por otra cosa.  AURELIO:  Gracias, Don Emiliano.  

JUANCHO:  En peores lugares hemos estado.   EMI:  Bienvendio, Aurelio.  Aqui todos son bienvenidos.  JUANCHO:  Eso.  Gracias.  EMI:  En especial, Yuliana.  JUANCHO:  Eh... 'pe, 'pera, 'perate.  Escuche bien o como esta eso que...?  Como esta eso que nos vas a dejar quedar por lo de mi chamaca?  O sea, pa' seguirla viendo o que?  EMI:  No, no.  Como crees.  No, para nada.  Lo que me referia es a... a que esto tambien lo hago por Yuliana, por... por su amistad.

JUANCHO:  Tu sabes que es lo unico que me queda, mi nina.  Yo por ella soy capaz de dar la vida, entiendes?  Y de quitarla tambien, estamos?  EMI:  Si, si, si...  JUANCHO:  Ey.  EMI:  Estamos.  JUANCHO:  Ah, se acaba de evitar que le de un punta pie, verdad?  (laughs)  EMI:  No.  JUANCHO:  Orale, mi Gandhis.  (goes upstairs)  Oye, compalle, yo pido la derecha, eh?!  No me la vaya a agandallar, eh?  Ahora si este------... (Emi looks trapped)  

MARIA:  Hum, lo que ustedes me ofrecen se llama chantaje.  ROCO:  Pero, a apoco no quieres saber por que Aristides no se caso contigo?  Si no no, pues?  MARIA:  No, pos, si, pero como seria la cosa o que?  ROCO:  Pues, mira, tu nos das un dolar diario, y me ayudas a botar el brocoli que me da mi mama.  Y asi nosotros investigamos por ti.  (Maria pushes wheelchair, so neither she nor Roco see Robert is smiling, amused)

MARIA:  Esta bien.  Lo del dolar dalo por hecho.  Lo del brocoli lo negociamos cuando me traigan informacion interesante, sale y vale?  ROCO:  Sale y vale.  MARIA:  Ah, bueno, pos, ya estamos de acuerdo.  ROCO:  Bueno, vamos a darle de comer, que seguro tiene hambre.  MARA:  Si.  ROCO:  Tiene cara de hambre, verdad?  (Leans over to look at Robert's face)  MARIA:  A ver.  ROCO:  A ver, da un chiflido si tienes hambre.  

CARMEN:  O sea, a ver... No le dicho ni a abu ni a mi jefa del bodorrio, porque Georgi me dijo que queria que le digamos los dos.  YULI:  Ah, claro, pues, para que parezca que toman decisiones juntos, y que si son una pareja de verdad, no de chocolate.  CARMEN:  Orale, eh?  A ver si te callas.  TANIA:  Carmen!  CARMEN:  Ah, que hubo?  TANIA:  Que bueno que te veo.  George ya me dijo que se va a sacar contigo para que tengas tu visa.  

CARMEN (surprised):  Como?  No... o sea, no entiendo por que te dijo a ti, si no le ha dicho a Leticia y a sus hijos.  TANIA:  Pues, ya ves.  George me cuenta todo.  Me tiene mucha mas confianza que a su familia.  Y, no creas, eh?  Que yo tambien te estoy ayudando.  CARMEN:  Ah, de verdad?  TANIA:  Si!  Les comparti una grabacion tuya a los del estudio, y es posible que vuelvas a la pelicula como la voz de Clio.  

YULI:  Ah, caray, como que como la voz de Clio?  TANIA:  Clio necesita una voz para cantar, y yo les dije que tu serias la mejor opcion.  CARMEN:  No, pues, gracias.  TANIA:  No.  No me agradezcas todavia.  Yo lo que quiero es ayudarte para que te quedes aqui en L.A.  y no hagas nada que no quieras.  Como sea, toda via falta que Clio acepte y, claro, tu tambien.  Te interesa?  CARMEN:  Pues si, que te digo?  Chamba es chamba, no?

TANIA:   Perfect.  Ah, por cierto, no le he dicho nada de esto a George.  Primero queria hablarlo contigo, verificar con los estudios, pero estoy cruzando los dedos para que suceda.  CARMEN (crosses her own fingers, laughs):  Ay.  (Tania leaves)  Ay, no me vibra.  No me vibra... YULI:  Y ahora que, tontota?  Que vas a hacer con Jorge?  

CARMEN:  Por que?  Que voy a hacer de que o que?  YULI:  Pues, como que de que o que?  Pues de la boda.  A ver, si te dan la chamba, si?  ellos te van a dar los papeles.  Entonces que?  Te vas a casar de "un vez" con Jorge, o ya no va a haber evento?  CARMEN:  No manches.  No lo habia pensado.  (Commercial)   

(George and two friends go upstairs to bar in loft of study)  DONG:  No se que te sorprendes, George.  Tania tiene razon.  Estas a punto de cometer un crimen.  GEORGE:  No, no,  Un crimen es lo que le pasaria a esa pobre familia si los dejo regresar a Mexico.  Sabes que los matarian a todos?  (looks like model of a motorcycle in on ledge around loft, along with stacks of books)  Yo no voy a permitir que algo malo le pase a la mujer que amo.

WES:  Take it easy, bro (Tranquilo, hermano), sabes que queremos lo mejor para ti, y hay que aseguramos que ese sacrificio valga la pena.  GEORGE:  Claro que lo vale.  Es un acto de amor.  WES:  Tuyo hacia ella.  Te has preguntado si Carmen te ama de la misma forma? 

GEORGE:  Man, did you not hear me?  (Hermano, no me escuchaste?)  Te lo acabo de decir.  Carmen me ama, a pesar de nuestras diferencias.  No se por que insistes con eso.  WES:  Porque si es asi como lo dices, no es un matrimonio por conveniencia.  This is a real one (Es un matrimonio de verdad). 

GEORGE:  Un matrimonio siempre es conveniente.  Ella va a conseguir sus papeles, y pues yo estar cerca de ella para poder reconquistarla.  DONG:  Conmigo no cuentes, George.  Lo siento, pero no quiero problemas legales.  GEORGE:  Esta bien, Don, yo te entiendo y no te preocupes, pero esto lo voy a hacer con o sin ustedes.    

(Andy tries phoning Clio)  GRABACION:  :  "We're sorry, the number you have reached is not in service.  (Lo sentimos.  El numero al que esta llamando...  ANDY:  Clio, por que no contestas, ------?   A ver.  (Suena el celular, he's reflected  in phone screen)  Que paso?  TANIA (riding in trolley at studio):  Hablaste con Clio?  ANDY:  Si.  Bueno, no.  Se que esta viendo mis mensajes, pero no me contesta.  Estoy en el estacionamiento de su casa.

TANIA:  Pues, subes, derribas esa puerta, haz lo que tengas que hacer, pero necesitamos a Clio de nuestro lado.  ANDY:  Mira, Tania, te estoy hablando en serio.  Clio esta actuando raro.  Ella... ella nunca borraria sus redes sociales, o si?  TANIA:  Ay, Andres, por favor!  Ya lo ha hecho antes.  Es el tipico drama de diva:  "Ya me voy de mis redes sociales",  "Ya volvi".  Acostumbrate.  ANDY:  No se, algo.. Algo me dice que... Pues, no se, algo esta mal. 

(Andy's cellphone case is green)  TANIA:  Ay, mi amor, eres psicologo o terapeuta?  (to driver)  Para, para, para. (horse with rider in background)  No, verdad?  Bueno, pues, entonces deja de estar sacando conclusiones que no te corresponden, porque vengo de casa de tu papa.  ANDY:  Que hacias ahi?  TANIA:  Vengo de enterarme que George y Carmen se casan manana.  Ya entiendes por que tenemos que agilizar nuestro plan, mi amor?  Hazlo.  (Andy Inhala y exhala)      

PAZ (on phone):  Si, ma', ya saque los dos mil dolares.  Ahorita te los doy en la casa.  Ah! (Ugh)  ALAN:  Hi, Paz.  PAZ:  Ah.  ALAN:  Oye, si ves a Tommy, dile que mas le vale mantener la boca cerrada, si?  Lara no necesita saber de la apuesta.  PAZ:  Ja, desde cuando te interesa esa tipa?  ALAN:  A ver, lo que me interese a mi no es asunto tuyo, si?  Solo dile a tu hermano que a los dos nos conviene mantener la boquita cerrada.  Ok?  

PAZ:  Y que va a pasar con la apuesta?  ALAN:  Pues, ya la gane.  Y si no me crees, pidele a tu hermano las fotos.  PAZ:  Hum, honey (carino), ya yo vi las fotos y no significan nada.  Quien nos dice a nosotros que no la emborracaste otra vez, y solo la acostaste en la cama y nos hiciste creer a todos que paso algo mas, hum?  ALAN:  Claro que paso.  PAZ:  Forget it (Olvidalo).  No te vas a quedar con el coche de mi hermano.  

ALAN:  O sea, de verdad no crees que pude conquistar a Lara?  PAZ:  No es que no te crea.  Te voy a creer en algun punto.  Pero necesitas mandarnos un video donde te veas realmente teniendo relaciones con Lara.  Mientras, le voy a decir a mi hermano que la apuesta sigue abierta.  ALAN:  Ok, pues, mira, si quieres un video, eso vas a tener.  (he leaves)  PAZ:  What a loser  (Que perdedor).  

ANDY:  Clio, soy yo, otra vez.  Mira, yo se que estas ahi adentro.  Solo quiero platicar contigo, y no me pienso mover hasta que platiquemos.  Mira, yo se que esto te va a poner feliz.  Hable con Tania y me dijo que ya encontraron la voz perfecta para ti y la pelicula.  CLIO (wearily goes to door):  Que mas te dijo Tania? 

 ANDY (reflected in window):  Dijo que es la voz perfecta, que te va a hacer lucir como la estrella que eres.  Y, ademas, Kurt esta de acuerdo.  Pero, espera, espera, espera.  Quiero que te enteres de esto por mi primero, y no por alguien mas.  La persona que te estaria prestando la voz seria... seria Carmen.          

CLIO (pulls curtain over window/door):  Vete de aqui.  ANDY:  No, Clio...  CLIO:  Aaaaah!  (storms back inside)  ANDY:  Clio, por favor.  No me pienso mover de aqui... (Clio slides to floor, Sollozos)  

(All five are reflected on stone table)  CARMEN:  Mami, yo ya te habia dicho que me iba a casar, y tu me dijistes que me ibas a apoyar.  MARGA (Sollozos):  Si, m'hija, pero, entiendeme.  Es la boda de mi hija mayor.  Yo pense que este iba a ser un matrimonio asi, con toda la familia, y que ibas a dar el "si" ante los ojos de Dios.  GEORGE:  Bueno, Margarita, eso no es un problema, porque yo nunca me he casado por la iglesia.  Y si tu...

CARMEN:   No, no, no, no, no.  Un matrimonio religioso es para toda la vida, mama, en frente de la Virgencita y de Dios.  MARGA:  Si.  CARMEN:  Asi como tu y mi papa.  MARGA:  Si.  CARMEN:  Esto es temporal.  MARGA:  Y tampoco voy a poder acompanarte con el juez y...?  Tampoco?  CARMEN:  No.  GEORGE:   Margarita, eso no va a ser posible, porque no podemos exponernos ante Inmigracion.  MARGA:  Si, si

GEORGE:  Pero voy a hacer todo lo posible para que esto sea una boda perfecta para Carmen.  Y te juro que, si algun dia tu hija vuelve a aceptarme, y estamos juntos por amor, nada me gustaria mas que sellar ese amor ante los ojos de Dios, y que tu puedas acompanarla al altar y que seas feliz.  MAMA ROSA:  Maguitos, calmate, hija. MARGA:  Si, si.  MAMA ROSA:  Mira, de todas maneras, toda la familia vamos a estar ahi presentes, como los empleados que somos.

MARGA (sobbing):  Si.  GEORGE:  A ver, Mama Rosa, yo acepte que ustedes trabajaran aqui solo porque insistieron, pero ahora que Carmen y yo nos vamos a casar, no pueden seguir trabajando.  MARGA:  No, no.  eso si que no, George, no.  Pues nosotros no nacimos en cuna de oro, no.  En esta familia, todos, desde el mas chico hasta la mas grande, estamos acostumbrados a formar parte de las tareas del hogar.

CARMEN:  Si, ma'.  Na' mas que ahorita Tommy y Paz tienen que pensar que es un matrimonio real, y ustedes no pueden seguir trabajando.  Tenemos que actuar normal, como si fueramos una familia... MARGA:  No, pues entonces vamos a tener que inventar algo, no se.  CARMEN:  Que?  MARGA:  Que nos gusta hacer el quehacer, que queremos bajar de peso, yo que se, pero... pues, esto es... es una boda por contrato, no?  Asi que todavia no somos familia.  (blows her nose)  No.        

(Carmen Tararea as she gets item from master bedroom dressing room)  GEORGE (slips his left hand in trouser pocket):  Que haces?  CARMEN:  Pues, lo que te dije.  Mi ropa esta aca casi toda, y yo agarro esto y me voy al cuarto de mi mama, por si llega la migra.  GEORGE:  Y eso que traes en la mano?  CARMEN:  Ah, esto es mi piyama.  Entonces ya si llega la migra, pues yo me vengo corriendo pa'ca.

GEORGE:  Y Leticia?  Y mis hijos?  O sea, se van a dar cuenta que no estamos durmiendo juntos.  CARMEN:  Pues tu roncas.  Me van a entender.  (as she passes, he touches her arm so they "twirl", change places)  GEORGE:  A ver, Carmen, si vamos a fingir que estamos casados, tenemos que hacerlo bien, no?  CARMEN:  Bien como?  GEORGE:  Pues como cualquier otro matrimonio de verdad.  (thud)  Tienes que dormir conmigo.  
   
                      
(To be continued in next episode)   

#ParientesALaFuerza es un ARCOIRIS de entretenimiento en un mundo bastante gris. https://pensandoenparientes.blogspot.com Quiero ver esta maravillosa historia desde el principio por muchas razones. Es como los libros #HarryPotter en donde se puede descubrir y desfrutar la creativida increible mas y mas cada vez que los leas/veas. Mi sueno es que PARIENTES A LA FUERZA sera nominado por #Emmy para que sus creadores tan talentosos tienen mas reconocimiento y las oportunidades que merecen. #LatinosAreOnTvToo

PALF es fresca y innovadora, algo que nosotros necesitamos. Espero que otros seguidores (fans) se puede "corre la voz" para esta nueva clasica de telenovelas que se puede utilizar para aprender espanol (y ingles) como yo hago. No se mucho de como functiona social media (soy de la tercera edad); me ayudes? "Reach out" a otras personas que quieren ver algo tan lindo como #PALF.  #TelemundoEnglish #ParientesALaFuerza   

Popular posts from this blog

Crossed Roads

Crash course in telenovelas comparing Encanto & Enchanted Hacienda with 1993 Cafe Con Aroma de Mujer & La Mentira etc

La Mentira as Enchanted Hacienda